《傷寒經解》~ 傷寒經解卷二 (9)

回本書目錄

傷寒經解卷二 (9)

1. 太陽經下篇

(外邪內陷,熱傷元氣,故用生甘草以清之,梔子、香豉以湧吐之。邪得外越則氣自復,與中虛少氣者,不可同治法也。)

梔子生薑豉湯

梔子(十四枚),香豉(四合),生薑(五兩)

上三味,以水四升,先煮姜梔得二升半,內豉,煮取一升半,去渣,分為二服,溫進一服。得吐者,止後服。

(姜性通神明,通則不滯,自無嘔之患矣。)

凡[服](用)梔子湯,病人舊微溏(者),不可與服之。

(梔子湯,乃治風溫壞病之藥,以溫則可清,風則可吐也。若病人大便素不實,則胃不燥,而不可清,下焦虛而不可吐矣。故有風溫,應用梔子湯,亦不可與服也。

以上七節,風溫誤汗下之症也。)

傷寒[病],若吐若下後,七八日不解,熱結在裡,表裡俱熱,時時惡風,大渴,舌上乾燥而煩,欲飲水數升者,白虎加人參湯主之。

(傷寒病,病暑也。乃吐下重施,津液枯涸,故七八日而真陰不復,病不解也。陰虛則火盛,故曰熱結在裡,身熱不解。故曰表裡俱熱,熱傷元氣。氣傷,衛外無陽,故時時惡風。舌乃心苗,暑氣通心,心火爍肺,故舌上乾燥,大渴而煩,欲飲水數升也。白虎以清暑,加人參以補氣(益)肺,蓋暑傷氣也。

此節暑病誤吐下之症也。)

凡病若發汗、若吐、若下[後],[苦](若亡血)亡津液,陰陽自和者,必自愈。

(凡病,風、寒、濕、熱、溫,一切傷寒病也。汗吐下者,皆補偏救弊之法。雖亡津液,而陰陽自和,必應汗吐下者矣。施治無誤,即津亡久,必自復也。苦亡津液「苦」字,坊本作「若」字,今正之。)

下之後,復發汗,必振寒,脈微細。所以然者,以內外俱虛故也。

(下後又汗,兩傷其陰陽;陽傷,則外衛疏,故振寒。陰傷則營弱,營行脈中,故脈微細。陰陽兩傷,故曰內外俱虛也。)

大下之後,復發汗,小便不利者,亡津液故也。勿治之,得小便利,必自愈。

(汗下重亡津液。小便,乃膀光。之津液。津液亡,故小便不利也。勿治之者,汗下無誤,雖津液亡,久必復,小便自利而愈也。

以上三節,汗下無誤,而亡津液之症也。)

病發於陽,而反下之,熱人因作結胸;病發於陰,而反下之,因作痞(也)。所以成結胸者,以下之太早故也。

(病發於陽者,中風與春溫、夏暑,陽盛之症也。病發於陰者,傷寒與溫症,陰盛之症也。風溫濕暍,陽盛之症,雖然可下,然下之早,則表熱入內,結於胸中陽位,硬痛而成結胸矣。寒濕,陰盛之症,而反下之,即不死,必陰邪結於陰位,耎痛而成痞矣。下之太早,獨言結胸,蓋風(溫)暑暍,過經即可下,故太早則成結胸。

至於寒濕從無可下之例,則不早仍成痞也。)

白話文:

太陽經下篇

外邪入侵,熱邪傷損元氣,所以要用生甘草來清熱,用梔子、香豉來促使嘔吐。邪氣得以向外排出,則氣機自然恢復,但這與體內虛弱、氣血不足者,治療方法不同。

梔子生薑豉湯

梔子十四枚,香豉四合,生薑五兩。

以上三味藥材,用水四升,先煮薑、梔子至二升半,再放入香豉,煮至一升半,去渣,分兩次服用,溫服一劑。若能嘔吐,則停止服用後一劑。

薑具有通達神明的功效,通暢則無阻塞,自然不會有嘔吐的煩惱。

凡服用梔子湯,若病人原本就輕微腹瀉,則不可服用。

梔子湯是治療風溫感冒後期病症的藥方,溫熱之性可以清熱,辛香之性可以促使嘔吐。但若病人大便原本就沒有實感,則胃部不乾燥,無法清熱,下焦虛弱也無法嘔吐。因此,即使有風溫感冒,也不可服用梔子湯。

以上七節,都是論述風溫感冒誤用汗法或下法所致的病症。

傷寒病若嘔吐或瀉下後,七八天症狀未解,熱邪鬱結於內,表裡皆熱,經常惡寒,口渴,舌苔乾燥煩躁,想喝大量水,則可用白虎加人參湯治療。

傷寒病,是暑熱之病。因嘔吐瀉下過度,津液枯竭,所以七八天後陰液不能恢復,病症無法痊癒。陰虛則火旺,所以說熱邪鬱結於內,身體發熱不退。所以說表裡皆熱,熱邪傷損元氣。元氣受損,衛氣不足,所以經常惡寒。舌是心臟的苗芽,暑熱之氣通達心臟,心火灼傷肺臟,所以舌苔乾燥,口渴煩躁,想喝大量水。白虎湯可以清暑熱,加人參可以補益肺氣,這是因為暑熱傷損了元氣。

此節是論述暑熱病誤用嘔吐瀉下方法所致的病症。

凡是疾病,無論是發汗、嘔吐或瀉下後,即使損傷津液,但陰陽自行調和,則必然自愈。

凡病,風寒濕熱溫等一切傷寒病,發汗、吐、瀉都是調整偏盛、救治危急的方法。雖然損傷了津液,但陰陽自行調和,則必然符合發汗、嘔吐、瀉下的治療原則。治療得當,即使津液損傷已久,也必然會自行恢復。「苦亡津液」中的「苦」字,舊本寫作「若」字,這裡更正過來。

瀉下之後,又再次發汗,必然會畏寒,脈搏微弱。原因是內外皆虛。

瀉下後又發汗,兩者都傷損了陰陽;陽氣受損,則衛氣疏泄,所以畏寒。陰液受損,則營氣虛弱,營氣運行於脈中,所以脈搏微弱。陰陽兩傷,所以說內外皆虛。

大瀉之後,又再次發汗,小便不利,這是因為損傷了津液。不要治療它,只要小便通暢,就必然自愈。

發汗瀉下過度,損傷津液。小便,是膀胱排洩津液的通道。津液損傷,所以小便不利。不要治療它,因為發汗瀉下如果得當,即使津液損傷,時間久了也會恢復,小便自然通暢而痊癒。

以上三節,是論述發汗瀉下得當,但損傷津液的病症。

疾病發病於陽位,而反過來瀉下,則容易導致結胸;疾病發病於陰位,而反過來瀉下,則容易導致痞證。所以形成結胸,是因為瀉下太早。

疾病發病於陽位,是指中風、春溫、夏暑,都是陽盛之症。疾病發病於陰位,是指傷寒與溫病,都是陰盛之症。風溫濕熱,是陽盛之症,雖然可以瀉下,但是瀉下太早,則表熱入裡,鬱結於胸中陽位,導致硬痛而形成結胸。寒濕,是陰盛之症,而反過來瀉下,即使不死,也必然陰邪鬱結於陰位,軟痛而形成痞證。瀉下太早,單獨論述結胸,是因為風溫暑熱,經過一定的時日就可以瀉下,所以太早則形成結胸。

至於寒濕,從來沒有可以瀉下的例子,即使不早瀉下,也會形成痞證。