《傷寒經解》~ 卷一 (17)

回本書目錄

卷一 (17)

1. 太陽經上篇

輕則火熱蒸罨而發黃,重則火邪舍肝,時癡狂而似驚也。若火熏之,以火助火,一次尚可延日,二次則立危傾矣。)

傷寒,發熱頭痛,微汗出。[微](發)汗,則不識人;熏之,則喘,不得小便,心腹滿;下之,則短氣,小便難,頭[項](痛)(背)強[痛];加溫針,則衄。

(發熱頭痛汗出,風溫症也。誤發其汗,則膀胱津竭而不識人;火熏之,則火邪刑肺而喘,肺氣傷,氣化不及州都,不得小便。心火無下行之路,而心腹滿。下法,所以去有形燥實,無形之風火,而下之早,壯火乘虛內陷,壯火食氣,故短氣。熱傷氣化,故小便難。頭項,膀胱經行之地,火炎筋急,故強痛也。

誤溫針,則陽邪傷陽絡,陽絡傷,則血外溢而為衄也。)

太陽病中風,以火劫發汗,邪風被火熱,血氣流溢,失其常度。兩陽相熏灼,其身發黃。陽盛則欲衄,陰虛[則]小便難。陰陽俱虛竭,身體則枯燥。但頭汗出,劑頸而還,腹滿[而](微)喘,口乾咽爛,或不大便,久則譫語,甚者至噦,手足躁擾,捻衣摸床。小便利者,其人可治。

(中風發熱有汗,誤用火劫,汗出陰虛,風火交焚,氣血因熱而失其常度,變成風溫也。兩陽者,風火也。風火熏灼,土燥而煩黃,黃乃土色也。胃土為燥金,絡絡於鼻,陽盛,陽明火盛而鼻血也。燥火盛則陰水涸,故小便難。蓋一陰一陽,方成生化之道。陰竭,則孤陽亦亢而虛竭;陰陽虛竭,則三焦僅存一團邪火,而身體則枯燥矣。

火性炎上,故頭汗而身無汗也。三陰經齊頸而還。無汗者,穀精不通於陰也。腹滿,胃燥而脾不運也。喘,火刑肺,而呼吸不利也。口乾咽爛,津枯火炎也。不大便,胃燥結也;燥結則胃實,故譫語;燥火上炎,故噦。手足,諸陽之本,陽盛故動而不寧,捻衣摸床也。以上皆[邪]火擾亂,真陰枯涸之徵。

若小便尚利,則膀胱津液未涸,真陰尚可挽回,急瀉陽邪,以救真陰,猶可治也。)

傷寒,脈結代,心動悸,炙甘草湯主之。

(真陰枯,風火亢,故脈結代。心為君火,主氣血之藏。血枯火炎,故心動悸。主以炙甘草湯,生津液,潤燥以安神也。)

炙甘草湯,又名復脈散

甘草(炙,四兩),桂枝(三兩),人參(二兩),生地(一斤),麥冬(半斤),阿膠(二兩),麻仁(半升),生薑(三兩),大棗(十二枚)

上九味,以清酒七升、水八升,先煮八味,取三升,去渣,內膠烊(消)盡,溫服一升,日三服。(一名復脈湯)。

(脈結代者,脈氣不濡而結代也。脈者,血之府;脈既結代,則主血之心神自不寧矣。甘草甘以緩之,桂枝辛以潤之,阿膠、生地、麻仁、麥冬,滋陰生血,人參補津液之化源,名曰炙甘草湯,甘溫除大熱也。名曰復脈散,壯水以制陽光也。

白話文:

太陽經上篇

輕症表現為因熱邪蒸騰而皮膚發黃,重症則火邪侵犯肝臟,導致神志不清,類似驚癇發作。如果用火療法,等於火上澆油,一次或許還能撐幾天,二次則立刻危及性命。

傷寒病,發熱頭痛,微微出汗。如果勉強發汗,會神志不清,不認識人;如果用火療法,會呼吸困難,小便不利,心腹脹滿;如果用下瀉法,則會氣短,小便困難,頸項後背疼痛;如果使用溫針療法,則會流鼻血。

(發熱頭痛並出汗,這是風溫病。錯誤地發汗,會導致膀胱津液耗竭,以致神志不清;火療法會導致火邪傷肺,引起呼吸困難,肺氣受損,氣機運行不暢,小便不利。心火無法下行,導致心腹脹滿。下瀉法是用來去除有形的燥熱和無形的風火,但是如果下瀉過早,則會導致壯火乘虛而入,消耗氣血,所以氣短。熱邪傷及氣化功能,所以小便困難。頭項是膀胱經循行的地方,火邪灼傷筋脈,所以疼痛。)

(誤用溫針療法,會損傷陽絡,陽絡受損,則血液外溢而導致鼻出血。)

太陽病中風,用火療法發汗,風邪與火熱結合,氣血運行失常,超出正常範圍。兩種陽邪互相熏灼,身體就會發黃。陽氣盛則想流鼻血,陰虛則小便困難。陰陽都虛竭,身體就會乾燥。只有頭部出汗,汗液沿著頸部流回,腹部脹滿並微微喘息,口乾舌燥,或者不大便,時間長了會神志不清,嚴重者甚至會嘔吐,手腳煩躁不安,拉扯衣物摸床。如果小便通暢,則病人尚有治癒的可能。

(中風發熱並出汗,錯誤地使用火療法,汗出導致陰虛,風火交熾,氣血因熱而失常,變成風溫病。兩種陽邪,指風邪和火邪。風火熏灼,導致脾土乾燥而發黃,黃色是土的顏色。胃土燥熱,影響鼻絡,陽氣盛,陽明經火盛而導致鼻出血。燥熱盛則陰液虧損,所以小便困難。總之,陰陽協調才能維持生命活動。陰液枯竭,陽氣就會亢盛而虛脫;陰陽都虛竭,則三焦只剩下邪火,身體就會乾燥。)

(火性向上,所以只有頭部出汗而身體不出汗。三陰經都循行於頸部。不出汗,是因為穀氣不能通達陰經。腹部脹滿,是因為胃燥而脾運化失常。喘息,是因為火邪傷肺,呼吸不利。口乾舌燥,是因為津液虧損,火邪灼傷。不大便,是因為胃燥而大便乾燥;乾燥結滯則胃實,所以神志不清;燥熱上炎,所以嘔吐。手腳是諸陽之本,陽氣盛則活動不安,所以拉扯衣物摸床。以上這些都是邪火擾亂,真陰枯竭的表現。)

(如果小便仍然通暢,說明膀胱津液未枯竭,真陰尚可挽回,應當迅速瀉除陽邪,以救護真陰,還有治愈的希望。)

傷寒病,脈象結代,心悸,用炙甘草湯治療。

(真陰枯竭,風火亢盛,所以脈象結代。心臟是君火,主宰氣血的藏納。血液枯竭,火邪熾盛,所以心悸。使用炙甘草湯,可以生津液,潤燥以安神。)

炙甘草湯,又名復脈散

甘草(炙,四兩),桂枝(三兩),人參(二兩),生地(一斤),麥冬(半斤),阿膠(二兩),麻仁(半升),生薑(三兩),大棗(十二枚)

以上九味藥,用清酒七升、水八升,先煮八味藥,取三升,去渣,加入阿膠烊化,溫服一升,每日三次。(又名復脈湯)。

(脈象結代,是指脈氣不濡滑而結滯不勻。脈是血的通道;脈象結代,則主宰血液的心神自然不安。甘草甘味以緩和之,桂枝辛味以潤澤之,阿膠、生地、麻仁、麥冬,滋陰生血,人參補益津液的來源,名曰炙甘草湯,甘溫藥物可以去除大熱。名曰復脈散,是壯水以制陽。)