《傷寒經解》~ 卷七 (11)
卷七 (11)
1. 厥陰經全篇
(傷寒中風,風寒兩傷也。陽盛陰虛,下之即愈。故下法可以治風熱,而不可治寒與濕也。風寒下之,故曰反。誤下傷胃,故穀不化,而下利日數十行也。腹中雷鳴者,風寒相薄而鳴也。心下,胃口也。胃脘陽虛,故痞硬而滿也。胃虛,則濁氣上擾清道,故乾嘔而煩不得安也。
醫不知前已誤下,因其痞滿,認作實邪,而再下之,愈傷其胃,故痞益甚也。非結熱者,言痞因胃虛,下焦客氣上逆而痞硬,非陽邪結熱於胃也。甘草瀉心湯,甘以緩厥陰之痞也。)
甘草瀉心湯
甘草(四兩),人參(三兩),乾薑(三兩),半夏(半升),黃芩(三兩),黃連(一兩),大棗(十二枚)
上七味,以水一斗,煮取六升,去渣,再煎取三升,溫服一升,日三服。
(黃芩、黃連,以清煩不寧;半夏、乾薑,以溫燥痞滿腸鳴下利;人參、大棗,以補胃虛;甘草以緩肝急。瀉心者,瀉肝之子也。)
傷寒六七日,大下後,寸脈沉而遲,手足厥逆,下部脈不至,咽喉不利,[吐](唾)膿血,泄利不止者,為難治,麻黃升麻湯主之。
(風寒兩傷之症,至六七日,已傳厥陰。而大下之,因而寸脈沉遲。寸者,左心右肺。肺氣下陷,心陽衰弱,故沉遲也。氣既下陷,則陰陽不接,而手足厥逆。下部,腎(部)脈也。腎主二便。下傷腎,故脈不至。咽喉,腎經行之地。腎脈不至,則龍火逆上而不利矣。火既上炎,則肝血亦不藏而上吐;濁火上炎,則清氣下陷,而泄利不止矣。
清濁倒置,所以難治。麻黃升麻湯,升清降濁也。)
麻黃升麻湯
麻黃(二兩半),桂枝(六銖),石膏(六銖),升麻(一兩一分),白朮,乾薑,茯苓(各六銖),黃芩,萎蕤(各十八銖),天冬,芍藥(各六銖),當歸(一兩一分),知母(十八銖)
上十四味,以水一斗,先煮麻黃一二沸,去上沫,內諸藥,煮取三升,去渣。溫服一升,日三服。
(芍藥、甘草、桂枝以治風,麻黃、乾薑以治寒。石羔、知母、黃芩,治上炎之火;升麻、白朮、白茯,治陷下之氣;天冬、萎蕤、當歸,理已傷之血。血行脈至,寒退厥愈。火降、血止、氣(升)、利定、火息,而咽喉利矣。)
傷寒本自寒下,醫復吐下之,寒格更逆吐下,若食入口即吐,乾薑黃連黃芩人參湯主之。
(本自寒下者,一受風寒,即先自利也。而醫又吐下之,津液重亡,致厥陰肝寒氣格陽於上,吐利更甚,而食入即吐。火在上,寒在下,上下不和。故用乾薑黃連黃芩人參湯主之,以和其陰陽。)
乾薑黃連黃芩人參湯
乾薑,黃連,黃芩,人參(各三兩)
上四味,以水六升,煮取三升,去渣,分溫再服。
(乾薑溫中以治利,芩連清上以治吐。吐下重亡津液,人參所以調元也。
白話文:
厥陰經全篇
風寒同時侵襲人體,稱為「風寒兩傷」。若陽氣過盛而陰氣不足,使用瀉下法治療即可痊癒。因此,瀉下法適用於風熱之症,卻不能用於寒濕之症。若對風寒之症誤用瀉下,即稱為「反下」。誤下會損傷胃氣,導致食物無法消化,因此患者每日腹瀉數十次。腹中發出雷鳴聲,是風寒相互衝擊所致。「心下」指的是胃部,若胃脘陽氣虛弱,則會出現痞硬脹滿的症狀。胃氣虛弱時,濁氣上擾清陽之氣,因而產生乾嘔、煩躁不安等現象。
若醫師未察覺先前已誤用瀉下法,僅因痞滿之症而誤認為實邪,再次使用瀉下法,會進一步損傷胃氣,使痞滿更加嚴重。「非結熱者」意指此痞症是因胃氣虛弱、下焦客氣上逆所致,並非陽熱之邪結聚於胃。甘草瀉心湯中的甘草具有緩解厥陰痞滿的作用。
甘草瀉心湯
甘草(四兩)、人參(三兩)、乾薑(三兩)、半夏(半升)、黃芩(三兩)、黃連(一兩)、大棗(十二枚)。
將以上七味藥材加入一斗水,煮至剩六升,去渣後再煎至三升,每次溫服一升,一日三次。
黃芩、黃連用於清熱除煩;半夏、乾薑用於溫燥痞滿、腸鳴下利;人參、大棗用於補益胃虛;甘草則能緩解肝氣急迫。「瀉心」之意,實為瀉除肝木之子(心火)。
患傷寒六至七日後,若誤用大劑量瀉下法,可能出現寸脈沈遲、手足冰冷、下部脈搏消失、咽喉不適、吐膿血、持續洩瀉等症狀,此為難治之症,宜用麻黃升麻湯。
風寒兩傷之症,六至七日後已傳至厥陰經,若誤用大下法,肺氣下陷、心陽衰弱,故寸脈沈遲。氣機下陷則陰陽不交,導致手腳冰冷;下焦腎脈受損,因而脈搏消失。腎經循行於咽喉,若腎氣不升,虛火逆上,即咽喉不利;火氣上炎導致肝血不藏,因而吐血;濁火上炎、清氣下陷,故洩瀉不止。此症清濁逆亂,治療困難。麻黃升麻湯能升清降濁。
麻黃升麻湯
麻黃(二兩半)、桂枝(六銖)、石膏(六銖)、升麻(一兩一分)、白朮(六銖)、乾薑(六銖)、茯苓(六銖)、黃芩(十八銖)、萎蕤(十八銖)、天冬(六銖)、芍藥(六銖)、當歸(一兩一分)、知母(十八銖)。
將以上十四味藥材加入一斗水,先煮麻黃一至兩沸,去沫後加入其餘藥材,煎至三升,去渣後每次溫服一升,一日三次。
芍藥、甘草、桂枝可祛風;麻黃、乾薑可散寒。石膏、知母、黃芩用於清降上炎之火;升麻、白朮、茯苓用於升提下陷之氣;天冬、萎蕤、當歸可調理受損之血。血行則脈復,寒退則四肢回暖。火降則血止、氣升則洩瀉止、咽喉自然通利。
若患者原本就有寒性腹瀉,醫師反覆催吐、瀉下,會使寒邪格拒、嘔吐腹瀉加重,甚至食物入口即吐,此時應使用乾薑黃連黃芩人參湯。
「本自寒下」指患者一受風寒即先腹瀉。若醫師誤用吐、下法,耗損津液,導致厥陰肝寒、格陽於上,加重吐瀉,食物入口即吐。上熱下寒,陰陽失和,故以此湯調和陰陽。
乾薑黃連黃芩人參湯
乾薑(三兩)、黃連(三兩)、黃芩(三兩)、人參(三兩)。
將以上四味藥材加入六升水,煎至三升,去渣後分兩次溫服。
乾薑溫中止瀉,黃芩、黃連清上止吐。由於吐瀉嚴重損傷津液,故用人參調補元氣。