《傷寒纘論_傷寒緒論》~ 傷寒纘論卷上 (48)
傷寒纘論卷上 (48)
1. 傷寒纘論卷上
得食而嘔又煩者,蚘聞食臭出,其人當自吐蚘,蚘厥者,烏梅丸主之,又主久利。
藏厥者,其人陽氣素虛,腎藏之真陽衰極,蚘厥者,始本陽邪,因發汗吐下太過,
或寒飲畜積胃中,寒熱交錯,蚘不能安而上膈也,脈微而厥,則陽氣衰微可知,
然未定其藏厥蚘厥也,惟膚冷而躁無暫安時,加以趺陽脈不出,乃為藏厥,
藏厥用附子理中湯及炙法,其厥不回者死,若是蚘厥,則時煩時止,未為死候,
但因此而馴至胃中無陽,則死也,烏梅丸中酸苦辛溫互用,以治陰陽錯亂之邪,
胃中之寒熱和而蚘自安矣,厥陰多主下利厥逆,所以久利而變膿血,
亦不出此主治也。
病人有寒復發汗,胃中冷必吐蚘。
病人素有寒飲,復發其汗,則大損胸中陽氣,胃中寒飲愈逆,致蚘不安而上出也,
後人以理中丸加烏梅治之,仍不出仲景之成則耳。
傷寒本自寒,醫復吐下之,寒格更逆吐下,若食入口即吐,
乾薑黃連黃苓人參湯主之。
傷寒本自寒下,其人下虛也,醫復吐下之,損其胸中陽氣,內為格拒,則陰陽不通,
食入即吐也,寒格更逆吐下,言醫不知,又復吐下,是為重虛,
故用乾薑散逆氣而調其陽,辛以散之也,苓連通寒格而調其陰,苦以泄之也,
人參益胃氣而調其中,甘以緩之也。
傷寒四五日,腹中痛,若轉氣下趨少腹者,此欲自利也。
腹痛多屬虛寒,與實滿不同,若更轉氣下趨少腹,必因寒而致下利,明眼見此,
自當圖功於未著也。按腹痛亦有屬火者,其痛必自下逆攻而上,若痛自上而下趨者,
定屬寒痛無疑。
下利脈沉而遲,其人面少赤,身有微熱,下利清穀者,必鬱冒汗出而解,
病人必微厥,所以然者,其面戴陽,下虛故也。
太陽陽明併病,面色緣緣正赤者,為陽氣怫鬱,宜解其表,
此下利脈沉遲而面見少赤,身見微熱,乃陰寒格陽於外,則身微熱,
格陽於上則面少赤,仲景以為下虛者,謂下無其陽而反在外在上,故云虛也,
虛陽至於外越上出,危候已彰,或其人陽尚有根,或服溫藥以勝陰助陽,
陽得復返而與陰爭,差可恃以無恐,蓋陽返雖陰不能格,然陰尚盛,亦未肯降,
必鬱冒少頃,然後陽勝而陰出為汗,邪從外解,自不下利矣。
下利清穀,裏寒外熱,汗出而厥者,通脈四逆湯主之。
上條辨證,此條用藥,兩相互發,然不但此也,少陰病下利清穀,面色赤者,
已用其法矣,要知通之正所以收之也,不然,豈有汗出而反加葱之理哉。
下利腹脹滿,身體疼痛者,先溫其裏,乃攻其表,溫裏四逆湯,攻表桂枝湯。
此與太陽篇中下利身疼,先裏後表之法無異,彼因誤下而致下利,
此因下利而致腹脹,總之溫裏為急也,身疼痛,有裏有表,必清便已調,
其痛仍不減,方屬於表,太陽條中已悉,故此不贅。
白話文:
傷寒纘論卷上
吃東西後嘔吐又煩躁的,是因為蟲子聞到食物的臭味跑出來了,病人會自己吐出蟲子。蟲厥的,用烏梅丸治療,它也主治久瀉。
藏厥的人,先天陽氣虛弱,腎臟的真陽衰竭到極點。蟲厥則起初是陽邪,因為過度發汗吐瀉,或者寒飲積聚在胃中,寒熱錯雜,蟲子不能安靜而上逆到膈部。脈象微弱而厥逆,則陽氣衰微可知,但還不能確定是藏厥還是蟲厥。只有皮膚冰冷而煩躁不安,再加上趺陽脈摸不到,才是藏厥。藏厥用附子理中湯及炙甘草湯治療,如果厥逆不能恢復,就會死亡。如果是蟲厥,則時而煩躁時而停止,不是死亡的徵兆,但如果因此導致胃中沒有陽氣,就會死亡。烏梅丸中酸、苦、辛、溫的藥物互相配合使用,以治療陰陽錯亂的邪氣,胃中的寒熱就會調和,蟲子自然會安靜下來。厥陰多主治下痢厥逆,所以久瀉而轉為膿血,也脫離不了這個主治範圍。
病人如果已經受寒,又再次發汗,胃中冰冷必然會嘔吐蟲子。
病人本來就有寒飲,又再次發汗,就會大大損傷胸中的陽氣,胃中的寒飲更加逆上,導致蟲子不安而向上跑出來。後人用理中丸加烏梅治療,仍然沒有超出仲景的原則。
傷寒本來就寒,醫生又用吐瀉的方法治療,寒邪更加逆上,如果吃東西馬上就吐,用乾薑黃連黃苓人參湯治療。
傷寒本來就寒邪下注,病人下焦虛弱,醫生又用吐瀉的方法治療,損傷了胸中的陽氣,內部產生抵抗,導致陰陽不通,吃東西就吐。寒邪更加逆上,醫生不懂,又用吐瀉的方法治療,這是加重虛弱,所以用乾薑散逆氣來調和陽氣,辛味藥物來散寒;黃芩黃連疏通寒邪的阻滯來調和陰氣,苦味藥物來瀉熱;人參益氣來調和脾胃,甘味藥物來緩解。
傷寒四五天,腹部疼痛,好像氣機下行趨向小腹,這是想要腹瀉。
腹痛大多屬於虛寒,與實滿不同,如果氣機下行趨向小腹,一定是因為寒邪而導致下痢,有經驗的醫生看到這個情況,應該在病情未發展嚴重時就及時治療。按:腹痛也有屬於火熱的,它的疼痛一定是從下往上逆攻,如果疼痛從上往下走的,一定是寒痛無疑。
下痢,脈象沉而遲,病人面色略微發紅,身體有輕微發熱,下痢清谷的食物,一定會鬱冒出汗而痊癒。病人一定會輕微厥逆,原因是面色紅潤,下焦虛弱的緣故。
太陽和陽明經同時生病,面色紅赤,是陽氣鬱滯,應該解表。這個下痢脈象沉遲而面色略微發紅,身體輕微發熱,是陰寒之邪阻礙陽氣於外,所以身體輕微發熱;阻礙陽氣在上,所以面色略微發紅。仲景認為這是下焦虛弱,是指下焦沒有陽氣,反而在外在上,所以說是虛弱。虛陽到達體表,向上衝出,危重症狀已經明顯,如果病人陽氣還有根基,或者服用溫熱藥物以克服陰寒而扶助陽氣,陽氣能夠恢復,與陰寒爭鬥,可以稍微放心一點。雖然陽氣恢復,陰寒不能阻礙,但是陰寒仍然盛,也不肯退去,一定會鬱冒一會兒,然後陽氣旺盛而陰邪從體表排出汗液,邪氣從外解除,就不會下痢了。
下痢清谷的食物,裡寒外熱,汗出而厥逆,用通脈四逆湯治療。
上一條是辨證,這一條是用藥,兩者互相印證,然而不只如此。少陰病下痢清谷,面色發紅,已經用了這個方法了。要知道,通調是為了收斂,否則,怎麼會有汗出反而再加蔥白呢?
下痢腹脹滿,身體疼痛,先溫暖裡頭,然後再疏通表邪,溫裡用四逆湯,疏通表邪用桂枝湯。
這和太陽篇中下痢身體疼痛,先治裡後治表的方法是一樣的。那裡是因為誤用瀉下法而導致下痢,這裡是因為下痢而導致腹脹,總之溫暖裡頭是緊急的。身體疼痛,裡裡外外都有病,一定是大便通暢了,疼痛仍然不減,才屬於表證,太陽篇中已經詳細說明,所以這裡不再贅述。