張璐

《傷寒纘論_傷寒緒論》~ 傷寒緒論序

回本書目錄

傷寒緒論序

1. 傷寒緒論序

穆叔有云:太上有立德,其次有立功,其次有立言,此之謂不朽,信哉是言也,

吾聞古之賢達,不居仕朝,即在醫卜之中,屈指往古名醫,如秦和之論,六氣越人,

倉公設問難,歷歷垂之左史,未始無功德於後世也,若路玉張子者,可以希蹤往哲,

配德前人,但素抱夷曠,若不屑於應酬,曾有客長揖而謁先生曰:

吾觀今世之延醫治病者,皆耳食,皆目皮相,余為先生效曹邱生可乎,張子拒之,

客又曰:今之習醫者,數招權,顧金錢事貴人,是其長技,臨時驗證,

則先備一二語以探之,製劑時則以雜揉湯液投之,若先生者,能悟醫中最上源頭,

白話文:

穆叔說:最高的境界是建立道德,其次是建立功業,再次是留下言論,這樣才能流芳百世。這話說得真對!

我聽說古代賢達的人,不居於官場,而是在醫卜之中。細數古代名醫,例如秦和論述六氣致病,越人倉公發設疑難問題,這些都載於史冊,從未失傳,這些都是他們的功德惠及後世。像路玉、張子那樣的人,可以追隨古人的蹤跡,傳承古人的美德,但他們卻始終抱持著清高灑脫的態度,不屑於應酬。曾經有一位客人長揖拜見先生,說:「我觀察如今世人延請醫生治病,都是道聽途說,只看表面。我可以像曹邱生那樣為先生效力嗎?」張子拒絕了他。客人又說:「現在學醫的人,多用權謀,看重金錢,專門巴結權貴,這是他們的長處。臨證診斷時,他們先準備一兩句話來探查病情,配藥時則把藥物混雜在一起給病人服用。像先生這樣,能夠悟到醫術的最高源頭,卻不屑於世俗的應酬,實在是令人欽佩。

復有余為曹邱生,何慮名之不揚宇內哉,張子撫手而嘯,遂謝客,後知握齱者流,

窮困則辱身下志,富厚則快意驕人,不足與談道,於是銳意精研靈素金匱諸萹,

取趙以德喻嘉言之註,而復斧之,正其誤,去其繁,明其晦,補其缺,

銓仲景傷寒六經之次,至於結胸痞靳溫熱諸萹,鑿然不混載,

取往哲遺言隸諸類證細證,所以輔仲景之未逮,列為纘緒二論,三復讀之,

知天下未有之奇蘊於此矣,是書也,使智者目之,天穎迅發,愚者瞿然而悟,

罔者危坐正襟,洗心滌慮,好自用者,目眩然而不瞚,舌撟然而不下,

洵為傷寒之大成,其德被於天下後世也溥矣,豈特有功於仲景而已哉,

嘻張子真不愧乎立言矣。(同邑李瑾譔)

白話文:

還有我為曹邱生所做的著作,何必擔憂名聲不揚於天下呢?張子撫手而笑,於是謝絕賓客,後來才知道握筆寫文章的人都是這樣。

貧窮困窘就會受辱而降低志向,富貴富有就會得意驕傲,這樣的人不值得與之談論道,於是專心研究《靈樞》、《金匱》等經典。

摘取趙以德對《傷寒論》的註解,又加以修改,改正錯誤,去掉繁瑣,闡明隱晦,補充缺漏。

區分仲景《傷寒論》六經的順序,至於結胸、痞窘、溫熱等疾病,都分明不混淆。

採納前人遺留的言論,編入證類、細證,用來補足仲景著作的不足,編成《緒餘》、《二論》,多次閱讀。

才明白天下未有的奇異奧妙蘊藏在這部著作中,這本書啊,讓有智慧的人看到,天資敏捷的人迅速理解,愚鈍的人也能因此豁然開朗。

迷惘的人危坐端正,洗滌心靈,摒除雜念,自以為是的人也會目眩而不能睜眼,舌頭舒展而不能收回。

這本書真是傷寒病的大成之作,它的功德施惠於天下後世,豈止是有功於仲景一人而已。