《傷寒纘論_傷寒緒論》~ 傷寒緒論卷下 (7)
傷寒緒論卷下 (7)
1. 傷寒緒論卷下
而不大便煩躁者,此陽明府實,三承氣選用。有汗下不解,而煩躁惡寒者,
此為虛寒,茯苓四逆湯。有脈數心煩而躁,至夜不寧者,為血虛,芍藥甘草湯。
有晝日煩躁,至夜安靜者,為陽虛,乾薑附子湯。有誤用薑附而煩躁,
虛則升陽散火,實則黃連解毒,若躁極脈亂者,勿治也。有少陰病,吐利手足厥冷,
煩躁欲死者,吳茱萸湯。有陰盛格陽,脈沉細而疾,渴欲飲水,躁極悶亂者,
此水極似火也,用霹靂散,并以火熨之,進熱藥而燥反甚,此藥力未到,
不可遽用寒涼,使陽氣益消則死,宜再與熱藥協濟之。有溫病熱病時疫溫疫,
表裏俱邪,三焦大熱,煩躁大渴者,白虎解毒涼膈雙解承氣三黃石膏選用。
有少陰病,六七日無大熱,或厥逆自利不得汗,脈沉數而煩躁者,黃連阿膠湯。
凡不經汗下而煩躁者為實,汗下後煩躁為虛,結胸證悉具,而煩躁發熱,下利厥逆,
而燥不得眠,少陰吐利躁煩,四肢惡,寒身踡脈不至,不煩而躁者,皆死證也。
節菴治一壯年,夏間勞役後食冷物,夜臥遺精,遂發熱痞悶,至晚頭額時痛,
兩足不溫,醫不知頭痛為火熱上乘,足冷為脾氣不下,誤認外感夾陰,
而與五積汗之,則煩躁口乾,目赤便秘,明日便與氣下之,但有黃水,身強如痙,
煩躁轉劇,腹脹喘急,舌胎黃黑,已六七日矣,診其脈六七至而弦勁,
急以黃龍湯下黑物甚多,下後腹脹頓寬,躁熱頓減,但夜間仍熱,舌胎未盡,
更與解毒湯合生脈散加地黃,二劑熱除,平調月餘而安。
戈存橘治一人,大熱八九日,已經汗下而熱不退,煩躁目赤,拘急沉重,六脈洪盛,
曰此熱在三焦,閉塞經絡,津液營衛不通也,以三黃石膏加辰砂末,連進三服而愈。
喻嘉言治一人,傷寒六七日,身熱目赤,索水至前而不能飲,異常大躁,
門牖洞啟,身臥地上,展轉不安,更欲入井,醫欲以承氣與之,
診其脈洪大無倫,重按無力,此陽欲外脫,外顯假熱,內有真寒,敢以純陰之藥,
重劫其陽乎,觀其得水不欲嚥,情已大露,而反可嚥大黃芒硝乎,天地燠蒸,
必有大雨,此證頃刻一身大汗,不可數矣,於是以大劑人參薑附甘草,煎成冷服,
服後寒戰C8齒有聲,陽微之狀始著,以重綿和頭覆之,更與一劑,
微汗熱退而安。
傷寒表證誤下,正氣內虛,陽邪內陷,結於心胸之間,鬱悶不舒,
輕則虛煩懊憹,重則痞滿結胸矣,邪在膈上則宜吐,熱結胃府即宜下,
不可拘也。發汗吐下後,虛煩不得眠,劇者必反覆顛倒,
心中懊憹與陽明病下之,其外有熱,手足溫而不結胸,
心中懊憹及舌上胎滑,飢不能食,頭汗出而懊憹,
三者皆邪熱鬱於胸中,並宜梔子豉湯吐之。下之後,心中懊憹而煩,
白話文:
不腹瀉且煩躁不安的,這是陽明經實證,可以使用三承氣湯。若有汗、瀉,症狀未解,反而煩躁惡寒的,這是虛寒證,服用茯苓四逆湯。脈搏數、心煩躁,甚至夜裡不安穩的,是血虛,服用芍藥甘草湯。白天煩躁,晚上安靜的,是陽虛,服用乾薑附子湯。若誤用乾薑附子湯而導致煩躁,虛證則用升陽散火之法,實證則用黃連解毒,但若煩躁至極,脈象紊亂,則不宜治療。少陰病,嘔吐腹瀉,手腳厥冷,煩躁想死的,服用吳茱萸湯。陰盛格陽,脈象沉細而快,口渴想喝水,煩躁極度不安的,這是水盛似火,服用霹靂散,並用火熨,服用溫熱藥反而加重病情,這是藥力未達,不可貿然使用寒涼藥物,否則陽氣更衰弱而致死,應再次服用溫熱藥協同治療。溫病、熱病、時疫、溫疫等,表裡皆有邪氣,三焦大熱,煩躁口渴的,白虎湯、解毒涼膈散、雙解承氣湯、三黃石膏等可酌情選用。少陰病,六七天沒有高熱,或厥逆、自行腹瀉、無法出汗,脈象沉而數且煩躁的,服用黃連阿膠湯。凡是不經過發汗、瀉下而煩躁的為實證,發汗瀉下後煩躁的為虛證。結胸證所有症狀都出現,並伴有煩躁發熱、腹瀉、厥逆,燥熱難眠,少陰病嘔吐腹瀉煩躁,四肢冰冷,身體蜷縮,脈象摸不到,不煩躁卻不安的,都是危急之症。節菴治療一位壯年男子,夏天勞累後吃冷東西,夜間遺精,於是發熱、胸悶,傍晚頭痛,雙腳冰冷,醫生不知頭痛是火熱上攻,腳冷是脾胃陽氣下降,誤認為外感夾雜陰邪,而用五積散使他出汗,結果煩躁口乾,眼睛紅腫便秘,第二天又用藥物使其腹瀉,只瀉出黃水,身體僵硬如痙攣,煩躁加劇,腹部脹滿喘不過氣,舌苔黃黑,已經六七天了,診脈六七次,脈象弦急有力,立即用黃龍湯瀉下,瀉下很多黑色物質,瀉下後腹部脹滿頓時減輕,煩躁發熱也減輕,但晚上仍然發熱,舌苔未完全清除,又用解毒湯合生脈散加生地黃,兩劑藥後熱退,調理一個多月後痊癒。戈存橘治療一人,高熱八九天,已經發汗瀉下,但熱度不退,煩躁、眼睛紅腫、肢體拘緊沉重,六脈洪盛,說這是熱邪在三焦,阻塞經絡,津液和營衛氣血不通暢,用三黃石膏加辰砂末,連服三劑而痊癒。喻嘉言治療一人,傷寒六七天,身體發熱、眼睛紅腫,想喝水卻喝不下,異常煩躁,打開門窗,臥在地上輾轉難安,還想跳井,醫生想用承氣湯,診脈洪大異常,重按無力,這是陽氣將要外脫,外在表現為假熱,內在是真寒,怎麼敢用純陰的藥物,加重其陽氣的損傷呢?看他想喝水卻喝不下,病情已經很明顯了,怎麼還能服用大黃芒硝呢?天氣炎熱,一定會下大雨,這個症狀頃刻間全身大汗,數也數不清,於是用大劑量的人參、乾薑、附子、甘草,煎好後冷服,服後寒戰,牙齒打顫有聲,陽氣虛弱的症狀才顯現,用厚厚的棉被蓋住頭,又給他一劑藥,稍微出汗後熱退而痊癒。傷寒表證誤用瀉下藥,正氣內虛,陽邪內陷,結於心胸之間,鬱悶不舒,輕則虛煩不安,重則胸悶痞滿,邪氣在膈上宜用吐法,熱邪結在胃部宜用下法,不可拘泥。發汗、瀉下後,虛煩睡不着,嚴重者一定會反覆輾轉,心中煩悶不安,與陽明病瀉下後,外表有熱,手腳溫暖,但不出現結胸症狀,心中煩悶不安以及舌苔滑膩,飢餓卻吃不下,頭部出汗且煩悶不安,這三種情況都是邪熱鬱積於胸中,都應該用梔子豉湯來催吐。瀉下後,心中煩悶不安且煩躁。