傷寒

傷寒纘論卷下 (46)

1傷寒纘論卷下

右三味,以水七升,煮米令熟,去滓,溫服七合,內赤石脂末方寸匕,日三服,

若一服愈,餘勿服。

石脂之濇,以固下焦滑脫,必稍加乾薑粳米,以理中氣之虛,虛能受熱,

故雖熱邪下利,不妨仍用乾薑之辛,以佐石脂之濇,湯中用石脂半斤,不為少矣,

服時又必加末方寸匕,取留滓以沾腸胃也,蓋少陰主禁固二便,腎水為火所灼,

不能濟火,火尅大腸金,故下利便膿血,所以用乾薑從治之法,

猶白通湯之用人尿豬膽,彼假其寒,此假其熱耳。

四逆湯

甘草(二兩炙)、乾薑(一兩半)、附子(一枚生去皮破八片)

右三味,㕮咀,以水三升,煮取一升二合,去滓,分溫再服,

強人可大附子一枚乾薑三兩。

此湯通治三陰脈沉惡寒,手足逆冷等證,故取附子之生者,上行頭頂,

外徹肌表,以溫經散寒,乾薑亦用生者,以內溫藏府,甘草獨用炙者,

以外溫榮衛內補中焦也,其云強人可大附子一枚,乾薑三兩者,則知平常之人,

附子不必全用也,況宋以前人,不善栽培,重半兩者即少,大者極是難得,

所以仲景有一方中用二三枚者,非若近時西附之多重一兩外也,然川中所產,

求一兩者,亦不易得近世用二三錢一劑,即與仲景時二三枚分三劑相等耳。

此湯與麻黃附子細辛湯之用麻黃,發散經絡之寒邪,熟附溫補少陰之真陽,

細辛發越腎肝之陽氣,似異而意實同,蓋彼以麻黃治表邪,附子溫裏虛,

細辛通其陰經之邪,此以附子治表邪,乾薑溫裏虛甘草和其胃中之陽,

嗣真所謂生附配乾薑,補中有發,熟附配麻黃,發中有補是也。

四逆加人參湯

甘草(二兩炙)、乾薑(一兩半)、附子(一枚生去皮破八片)、

人參(一兩)

右四味,㕮咀,以水三升,煮取一升二合,去滓,分溫再服。

茯苓四逆湯

茯苓(六兩)、人參(一兩)、甘草(二兩炙)、乾薑(一兩半)、

附子(一枚生用去皮破八片)

右五味,以水五升,煮取三升,去滓,溫服七合,日三服。

通脈四逆湯(有加減法見少陰本條下)

甘草(二兩炙)、乾薑(三兩強人可四兩)、附子(大者一枚去皮生用)

右三味,以水三升,煮取一升二合,去滓,分溫再服。

通脈四逆豬膽汁湯

甘草(二兩炙)、附子(大者一枚生去皮破八片)、乾薑(三兩)、

豬膽汁(半合)

右四味,以水三升,先煮三物,取一升二合,去滓,入膽汁,分溫再服。

白通湯

葱白(四莖)、乾薑(一兩)、附子(一枚生去皮破八片)

右三味,以水三升,煮取一升,去滓,入膽汁,分溫再服。

白通加豬膽汁湯

葱白(四莖)、乾薑(一兩)、附子(一枚生去皮破八片)、

人尿(五合)、豬膽汁(一合)

已上三味,以水三升,煮取一升,去滓,內膽汁人尿,和令相得,分溫再服。

白話文

《傷寒纘論卷下》:

赤石脂禹餘糧湯用法
將三味藥材以七升水煮沸至米熟,濾去藥渣,溫服七合,每次加入赤石脂末方寸匕,每日三次。若服一次即痊癒,則不必再服。
赤石脂的收澀作用能固攝下焦滑脫,需稍加乾薑、粳米調理中氣虛弱。因虛寒能受熱,即使熱邪導致下利,仍可用乾薑之辛溫輔助赤石脂收澀。湯中用赤石脂半斤已足夠,服用時再加末藥方寸匕,以殘留藥渣附著腸胃。少陰主司二便禁固,腎水被火灼傷無法制火,火克大腸金而致下利膿血,故用乾薑反佐,如同白通湯用人尿、豬膽汁借其寒性,此處則借乾薑之熱性。

四逆湯
甘草(二兩炙)、乾薑(一兩半)、附子(一枚生用去皮切八片)。三味藥搗碎,以三升水煎至一升二合,去渣分兩次溫服。體壯者可用大附子一枚、乾薑三兩。
此方主治三陰脈沈、惡寒、手足逆冷等症。生附子外達肌表散寒,生乾薑溫內臟,炙甘草調和營衛、補中焦。體弱者附子不必用全量,古時附子產量少,仲景時代一方用二三枚,相當於現今每劑二三錢。

四逆加人參湯
原方加人參一兩,煎服法同四逆湯。

茯苓四逆湯
茯苓六兩、人參一兩,餘藥同四逆湯。以五升水煎至三升,去渣後每次溫服七合,每日三次。

通脈四逆湯
甘草二兩、乾薑三兩(體壯者四兩)、大附子一枚生用。煎服法同四逆湯。

通脈四逆加豬膽汁湯
原方加豬膽汁半合,先煎三味藥後加入膽汁,分兩次服。

白通湯
蔥白四根、乾薑一兩、生附子一枚。三升水煎至一升,去渣後分兩次服。

白通加豬膽汁湯
原方加人尿五合、豬膽汁一合,煎服法同白通湯,服時混合膽汁與人尿。