《傷寒來蘇集》~ 傷寒來蘇集卷四 (15)
傷寒來蘇集卷四 (15)
1. 傷寒來蘇集卷四
陽明病,若脈浮發熱,渴欲飲水,小便不利者,豬苓湯主之。
[脈證全同五苓,彼以太陽寒水利於發汗,汗出則膀胱氣化而小便行,故利水之
中,仍兼發汗之味,此陽明燥土最忌發汗,汗之則胃亡津液,而小便更不利,所
以利水之中,仍用滋陰之品,二方同為利水,太陽用五苓者,因寒水在心下,故
有水逆之證,桂枝以散寒,白朮以培土也,陽明用豬苓者,因熱邪在胃中,故有
自汗證,滑石以滋土,阿膠以生津也,散以散寒,湯以潤燥,用意微矣。
二方皆是散飲之劑,太陽轉屬陽明者,其渴尚在上焦,故仍用五苓入心而生津,
陽明自病而渴者,本於中焦,故又藉豬苓入胃而通津液。
陽明病,汗多而渴者,不可與豬苓湯,以汗多,胃中燥,豬苓湯復利其小故也。
[陽明病,重在亡津液,飲水多而汗不多,小便不利者,可與豬苓湯利之,若汗
出多,以大便燥,飲水多,即無小便,不可利之,不知豬苓湯本為陽明飲多而用,
不為陽明利水而用也,不可與豬苓湯,即屬腑者不令溲數之意,以此見陽明之用
豬芩,亦仲景不得已之意矣,汗多而渴,當白虎湯,胃中燥,當承氣湯,其在言
外。
少陰病,下利咽痛,胸滿心煩者,豬膚湯主之。
少陰下利,下焦虛矣,少陰脈循喉嚨,其支者,出絡心注胸中,咽痛胸滿心煩者,
腎火不藏,循經而上走於陽分也,陽併於上,陰併於下,火不下交於腎,水不上
承於心,此未濟之象,豬為水畜,而津液在膚,君其膚以除上浮之虛火,佐白蜜
白粉之甘,瀉心潤肺而和脾,滋化源,培母氣,水升火降,上熱自除而下利止矣。
豬膚湯,
豬膚〔一兩〕,
右一味,以水一斗,煮取五升,去渣,加白蜜一升,白粉五合,熬香,和合相得,
溫分六服。
附咽痛諸方,
少陰病,二三日,咽痛者,可與甘草湯,不差者,與桔梗湯。
[但咽痛,而無下利胸滿心煩等證,但甘以緩之足矣,不差者,配以桔梗,辛以
散之也,其熱微,故用此輕劑耳。
甘草湯,
甘草〔二兩〕,
右一味,以水三,煮取一升半,去渣,分溫再服。
桔梗湯,
甘草、桔梗〔各二兩〕,
餘同前法。
少陰病,咽中痛,半夏散及湯主之。
半夏散,
半夏、桂枝、甘草,
右三味,各等分,各搗篩已,合治之,白飲和服方寸匕,日二服,若不能散服,
以水一升,煎七沸,內散方寸匕,更煮三沸,下火令少冷,少少嚥之。
[此必有惡寒欲嘔證,故加桂枝以散寒,半夏以除嘔,若夾相火,則辛溫非所宜
矣。
少陰病,嘔而咽中傷,生瘡不能語,聲不出者,苦酒湯主之。
苦酒湯,
半夏〔十四枚洗破如棗核大〕、雞子〔一枚去黃存留殼中〕,
右二味,內半夏,苦酒著雞子內,以雞子置刀鐶中,安火上,令三沸,去渣,少
白話文:
傷寒來蘇集卷四
陽明病,如果脈象浮,發熱,口渴想喝水,小便不利,就用豬苓湯。
脈證和五苓散相同,但五苓散用於太陽寒水,藉由發汗利尿,汗出後膀胱氣化,小便才能通暢,所以利水同時兼具發汗的作用。而陽明燥土最忌諱發汗,發汗會損傷胃部的津液,導致小便更加不利,因此利水之餘,還要滋陰。兩方都用於利水,太陽病用五苓散是因為寒水在心下,所以出現水逆的症狀,用桂枝散寒,白朮健脾;陽明病用豬苓湯是因為熱邪在胃中,所以有自汗的症狀,用滑石滋陰,阿膠生津。五苓散散寒,豬苓湯潤燥,用意略有不同。
兩方都是治療水腫的藥方,太陽病轉屬陽明者,口渴的症狀仍在 上焦,所以仍然使用五苓散入心生津;陽明病本身就口渴,是因為中焦的關係,所以用豬苓湯入胃通利津液。
陽明病,汗多又口渴的,不能用豬苓湯,因為汗多胃中乾燥,豬苓湯又會利尿,反而加重病情。
陽明病,關鍵在於津液的損耗,喝水多但汗不多,小便不利,可以用豬苓湯利尿;如果汗出很多,大便乾燥,喝水多卻沒有小便,就不能用豬苓湯利尿。要知道豬苓湯是用於陽明病飲水過多的,而不是用於陽明病利水的,不能用豬苓湯,就是說不讓腑氣過於頻繁排洩的意思,由此可見,仲景用豬苓湯也是不得已而為之。汗多口渴,應該用白虎湯;胃中乾燥,應該用承氣湯,這些都在言外之意。
少陰病,下痢、咽喉痛、胸悶心煩,用豬膚湯。
少陰病下痢,下焦虛弱;少陰經脈循行於喉嚨,分支絡脈通向心臟,注入胸中,咽喉痛、胸悶心煩,是因為腎火不藏,循經向上走到陽分。陽氣在上,陰氣在下,火不下降歸於腎,水不上承於心,這是尚未痊癒的徵兆。豬肉屬水,而津液在皮膚,用豬膚來清除上浮的虛火,輔以白蜜、白麵的甘味,瀉心潤肺,和中脾,滋養元氣,培補母氣,水升火降,上熱自然消除,下痢也會停止。
豬膚湯:豬膚一兩,加水一斗,煮成五升,去渣,加白蜜一升,白粉五合,熬香,混合均勻,溫服,分六次服用。
附:咽喉痛諸方
少陰病,二三日,咽喉痛,可以用甘草湯,若無效,則用桔梗湯。
只有咽喉痛,而沒有下痢、胸悶心煩等症狀,單用甘草緩解就足夠了,若無效,再配伍桔梗,辛味以散熱。因為熱邪輕微,所以用這些輕劑。
甘草湯:甘草二兩,加水三升,煮成一升半,去渣,溫服,分二次服用。
桔梗湯:甘草、桔梗各二兩,其它方法同前。
少陰病,咽喉痛,用半夏散或半夏湯。
半夏散:半夏、桂枝、甘草各等分,研磨成粉末,混合,用白開水調服,每次方寸匕(約3克),每日二次。如果不能服用散劑,用一升水,煎七沸,加入散劑方寸匕,再煮三沸,離火稍冷,少量吞服。
這個方劑必然伴有惡寒欲嘔的症狀,所以加入桂枝散寒,半夏止嘔,如果夾雜相火,則辛溫藥就不適合了。
少陰病,嘔吐且咽喉受損,生瘡不能說話,聲音出不來,用苦酒湯。
苦酒湯:半夏十四枚(洗淨,拍碎,如棗核大小)、雞蛋一枚(去蛋黃,保留蛋殼)。將半夏放入雞蛋殼內,加入苦酒,將雞蛋放在刀架上,加熱,煮三沸,去渣,少量服用。