《傷寒來蘇集》~ 傷寒來蘇集卷四 (11)
傷寒來蘇集卷四 (11)
1. 傷寒來蘇集卷四
少陰病,脈沉者,急溫之,宜四逆湯。
若膈上有寒飲者,當溫之,宜四逆湯。
惡寒脈微而復利,利止亡血也,四逆加人參湯主之。
[利雖止而惡寒未罷,仍宜四逆,以其脈微為無血,當仍加人參以通之也。
右論四逆脈證。
少陰病,下利清穀,裏寒外熱,手足厥逆,脈微欲絕,身反不惡寒,其人面色赤,
或腹痛,或乾嘔,或咽痛,或利止,脈不出者,通脈四逆湯主之。
[此熱相半證,下利清穀,陰盛於裏也,手足厥逆,寒盛於外也,身不惡寒面赤,
陽鬱在表也,咽痛利止,陽回於內也,腹痛乾嘔,寒熱交爭也,溫裏通脈,乃扶
陽之法,脈為司命,脈出則從陽而生,厥逆則從陰而死。
下利清穀,裏寒外熱,汗出而厥者,通脈四逆湯主之,下利脈沉而遲,其人面少
赤,身有微熱,下利清穀者,必鬱冒汗出而解,病人必微厥,所以然者,其面戴
陽,下虛故也。
[此比上條脈證皆輕,故能自作鬱冒汗出而解,面赤為戴陽,陽在上也,因其戴
陽,故鬱冒而汗出,因其下虛,故下利清穀而厥逆,熱微厥亦微,故面亦少赤,
此陰陽相等,寒熱自和,故易愈。
吐已下斷,汗出而厥,四肢拘急不解,脈微欲絕者,通脈四逆加豬膽汁湯主之。
[此必有陰盛格陽之證,故加膽汁為反佐,閱白通證可知。
吐利止而脈平,小煩者,以新虛不勝穀氣故也。
四逆湯
甘草〔二兩炙〕、乾薑〔一兩半〕、附子〔一枚生用去皮破八片〕,
右三味,以水三升,煮取一升二合,去渣,分溫再服,強人可大附子一枚,乾薑
三兩。
通脈四逆湯
甘草〔二兩炙〕、附子〔大者一枚生用去皮破八片〕、乾薑〔三兩強人可四兩〕,
右三味,以水三升,煮取二升二合,去渣,分溫再服,其脈即出者愈,面色赤者,
加蔥九莖。
腹中痛者,去蔥,加芍藥二兩。嘔者,加生薑二兩。咽痛去芍藥,加桔梗一兩。
利止脈不出者,去桔梗,加人參二兩。病皆與方相應者乃服之。
傷寒六七日,大下後,寸脈沉而遲,手足厥冷,下部脈不至,咽喉不利,吐膿血,
泄利不止者,為難治。
[寸脈沉遲,氣口脈平矣,下部脈不至,根本已絕矣,六府氣絕於外者,手足寒,
五藏氣絕於內者,利下不禁,咽喉不利,水穀之道絕矣,汁液不化而成膿血,下
濡而上逆,此為下厥上竭,陰陽離決之候,生氣將絕於內也,舊本有麻黃升麻湯,
其方味數多而分兩輕,重汗散而畏溫補,乃後世粗工之伎,必非仲景方也,此證
此脈,急用參附以回陽,尚恐不救,以治陽實之品,治亡陽之證,是操戈下石矣,
敢望其汗出而愈哉,絕汗出而死,是為可必,仍附其方,以俟識者。
麻黃升麻湯
麻黃〔二兩半去節〕、升麻〔一兩一錢〕、當歸〔一兩一錢〕、黃芩、萎蕤〔各
白話文:
少陰病,脈象沉弱的,要趕緊溫暖身體,適合服用四逆湯。
如果膈上(胸膈)有寒飲(寒邪停留在胸膈),也要溫暖它,適合服用四逆湯。
畏寒、脈象微弱,又腹瀉,腹瀉停止後卻失血,服用四逆加人參湯。
即使腹瀉停止了,但畏寒還沒好,仍然要服用四逆湯,因為脈象微弱表示氣血不足,應該繼續加人參來疏通氣血。
以上是關於四逆湯脈象的論述。
少陰病,腹瀉排出清稀的穀物樣大便,內寒外熱,手腳厥冷,脈象微弱幾乎絕跡,身體卻不畏寒,面色卻發紅,或者腹痛、乾嘔、咽喉痛、腹瀉停止,脈象摸不到,服用通脈四逆湯。
這是寒熱並存的證候,腹瀉排出清稀的穀物樣大便,表示體內陰寒盛於內;手腳厥冷,表示寒邪盛於外;身體不畏寒面色卻發紅,表示陽氣鬱滯於表;咽喉痛、腹瀉停止,表示陽氣回歸於內;腹痛、乾嘔,表示寒熱交爭。溫暖裡頭、疏通脈絡,是扶助陽氣的方法,脈象是生命的指標,脈象出現則從陽而生,厥冷則從陰而死。
腹瀉排出清稀的穀物樣大便,內寒外熱,出汗卻厥冷,服用通脈四逆湯。腹瀉,脈象沉而遲,面色略微發紅,身體略微發熱,腹瀉排出清稀的穀物樣大便,必然是鬱熱冒汗而痊癒,病人必然輕微厥冷,所以這樣的原因是,面色發紅是陽氣上浮,下焦虛弱的緣故。
這個比上一條脈象都輕,所以能夠自行鬱熱冒汗而痊癒,面色發紅是陽氣上浮,陽氣在上;因為陽氣上浮,所以鬱熱冒汗;因為下焦虛弱,所以腹瀉排出清稀的穀物樣大便並且厥冷;熱輕微,厥冷也輕微,所以面色也略微發紅,這是陰陽平衡,寒熱自行調和,所以容易痊癒。
嘔吐停止,腹瀉停止,出汗卻厥冷,四肢拘急不能舒展,脈象微弱幾乎絕跡,服用通脈四逆加豬膽汁湯。
這必然有陰盛格陽的證候,所以加入膽汁作為反佐藥,參考《傷寒論》白虎湯證候可知。
嘔吐腹瀉停止,脈象平緩,略微煩躁,是因為新病初癒,脾胃虛弱,不能承受穀物之氣的緣故。
四逆湯:
炙甘草二兩、乾薑一兩半、生附子一枚(去皮,切成八片),
以上三味藥,加水三升,煎煮至一升二合,過濾藥渣,分次溫服,體質強壯者可以加大附子一枚,乾薑三兩。
通脈四逆湯:
炙甘草二兩、生附子一枚(大者,去皮,切成八片)、乾薑三兩(體質強壯者可用四兩),
以上三味藥,加水三升,煎煮至二升二合,過濾藥渣,分次溫服,脈象立刻出現就痊癒了,面色發紅者,加蔥九莖。
腹部疼痛者,去掉蔥,加芍藥二兩。嘔吐者,加生薑二兩。咽喉痛,去掉芍藥,加桔梗一兩。腹瀉停止,脈象摸不到者,去掉桔梗,加人參二兩。病情都和藥方相符的才可以服用。
傷寒病發六七天,大便瀉下後,寸關脈沉而遲,手腳厥冷,下腹部脈搏摸不到,咽喉不利,吐膿血,腹瀉不止,這是很難治療的。
寸關脈沉而遲,氣口脈已經平緩,下腹部脈搏摸不到,根本已經衰竭,六腑的氣機外泄,表現為手腳冰冷;五臟的氣機內虛,表現為腹瀉不止;咽喉不利,水穀的通路已經阻斷,水穀不能消化而形成膿血,下焦虛寒而上逆,這是下焦厥冷,上焦衰竭,陰陽離決的徵兆,生機將要內竭。舊本記載有麻黃升麻湯,它的藥味很多,劑量又輕,主要作用是發汗散邪,卻害怕溫補,這是後世粗製濫造的方劑,一定不是仲景的方劑。這個證候,這個脈象,應該趕緊用人參、附子回陽救逆,恐怕都難以救治,用治療陽氣盛的藥物,治療亡陽的證候,這是緣木求魚,怎麼敢期望它發汗而痊癒呢?反而會停止出汗而死亡,這是必然的結果,仍然附上這個方劑,等待識者辨別。
麻黃升麻湯: 麻黃二兩半(去節)、升麻一兩一錢、當歸一兩一錢、黃芩、萎蕤各…… (此處原文缺失)