《傷寒來蘇集》~ 傷寒來蘇集卷三 (32)
傷寒來蘇集卷三 (32)
1. 傷寒來蘇集卷三
而痛,其證隱,若腹痛而非相火,不得用芍藥之寒,內經暴注脹大,皆屬於熱,
此腹痛用芍藥之義。
或問腹痛,前以小建中溫之,後以小柴胡涼之,仲景豈姑試之乎,曰非也,不差
者,但未愈,非更甚也,先以建中解肌而發表,止痛在芍藥,繼以柴胡補中而達
邪,止痛在人參,按柴胡加減法,腹中痛者,去黃芩,加芍藥,其功倍於建中,
豈有溫涼之異乎,陽脈仍濇,故用人參,以助桂枝,陰脈仍弦,故用柴胡,以助
芍藥,若一服差,又何必更用人參之溫補,柴胡之升降,仲景有一證用兩方者,
如用麻黃汗解,半日復煩,用桂枝更汗同法,然皆設法禦病,非必然也,先麻黃,
繼桂枝,是從外之內法,先建中,繼柴胡,是從內之外法。
嘔家不可用建中湯,以甘故也。
[此建中湯禁,與酒客不可與桂枝同義,心煩喜嘔,嘔而發熱,柴胡證也,胸中
有熱,腹痛欲嘔,黃芩湯證也,太少合病,自利而嘔,黃芩湯證也。
小建中湯
桂枝〔去粗皮〕、生薑〔各三兩〕、芍藥〔六兩〕、炙甘草〔二兩〕、大棗〔十
二枚擘〕、膠飴〔一升〕,
水七升,煮取三升,去渣,內膠飴,更上微火消解,溫服一升,日三服。
傷寒胸中有熱,胃中有邪氣,腹中痛,欲嘔吐者,黃連湯主之。
[此熱不發於表而在胸中,是未傷寒前所蓄之熱也,邪氣者,即寒氣,夫陽受氣
於胸中,胸中有熱,上形頭面,故寒邪從腸入胃,內經所謂中於脅,則下少陽者
是也,今胃中寒邪阻隔,胸中之熱不得降,故上炎作嘔,胃脘之陽不外散,故腹
中痛也,熱不在表,故不發熱,寒不在表,故不惡寒,胸中為裏之表,腹中為裏
之裏,此病在焦府之半表裏,非形軀之半表裏也,往來寒熱者,此邪由頰入經,
病在形身之半表裏,如五六日而胸脅苦滿,心煩喜嘔,此傷於寒而傳為熱,非素
有之熱,或腹中痛者,是寒邪自胸入腹,與此由脅入胸胃不同,故君以黃連,亦
以佐柴胡之不及也。
欲嘔而不得嘔,腹痛而不下利,似乎今人所謂乾霍亂絞腸痧腸痧等症。
黃連湯
黃連〔三兩〕、乾薑〔三兩〕、炙甘草〔二兩〕、桂枝〔三兩〕、人參〔二兩〕、
半夏〔半升〕、大棗〔十二枚擘〕,
水一斗,煮取六升,去渣,溫服一升,日三夜二服。
[此亦柴胡加減方也,表無熱,腹中痛,故不用柴芩,君黃連以瀉胸中積熱,薑
桂以驅胃中寒邪,佐甘棗以緩腹痛,半夏除嘔,人參補虛,雖無寒熱往來於外,
而有寒熱相持於中,仍不離少陽之治法耳。
此與瀉心湯大同,而不名瀉心者,以胸中素有之熱,而非寒熱相結於心下也,看
其君臣更換處,大有分寸。
太陽與少陽合病,自下利者,與黃芩湯,若嘔者,黃芩加半夏生薑湯主之。
白話文:
傷寒來蘇集卷三
腹痛的症狀隱晦不明,如果腹痛不是因為相火(心火)旺盛,就不能用寒涼的芍藥。內經記載,暴注脹大都是屬於熱證。這就是腹痛使用芍藥的道理。
有人問:腹痛,之前用小建中湯溫補,之後用小柴胡湯清熱,張仲景是姑且試驗嗎?不是的。病情不改善,只是還沒痊癒,而不是病情加重。先用建中湯解表發汗,止痛靠芍藥;接著用柴胡湯補中達邪,止痛靠人參。按照柴胡加減法的原則,腹痛者去掉黃芩,加入芍藥,其效果比單用建中湯更好。這難道是溫熱與寒涼藥物的區別嗎?陽脈仍然遲滯,所以用人參來輔助桂枝;陰脈仍然弦急,所以用柴胡來輔助芍藥。如果一劑藥就見效,又何必再用人參溫補、柴胡升降呢?張仲景有時一個病證會用兩種方劑,例如用麻黃湯發汗,半天後又煩躁,就用桂枝湯再發汗,方法相同。但這些都是針對病情設法治療,並不是一成不變的。先用麻黃湯後用桂枝湯,是從外到內的方法;先用建中湯後用柴胡湯,是從內到外的的方法。
嘔吐的病人不能用建中湯,因為它太甘甜了。
這跟酒客不能用桂枝湯的道理一樣。心煩喜嘔,嘔吐伴隨發熱,是柴胡湯的證候;胸中煩熱,腹痛欲嘔,是黃芩湯的證候;太陰少陰合病,自利而嘔吐,也是黃芩湯的證候。
小建中湯組成:
桂枝(去粗皮)、生薑(各三兩)、芍藥(六兩)、炙甘草(二兩)、大棗(十二枚,擘開)、膠飴(一升)
用水七升,煮成三升,去渣,加入膠飴,再用微火溶化,溫服一升,一日三次。
傷寒胸中有熱,胃中有寒邪,腹痛,想嘔吐,用黃連湯治療。
這種熱不在外發,而在胸中,這是患傷寒之前就存在的積熱。邪氣,就是寒邪。陽氣在胸中受阻,胸中有熱,向上則表現為頭面症状,所以寒邪從腸道進入胃部,內經上說“中於脅,則下少陽”就是這個意思。現在胃中寒邪阻塞,胸中的熱氣不能下降,所以向上導致嘔吐;胃脘的陽氣不能向外發散,所以腹痛。熱不在表,所以不發熱;寒邪也不在表,所以不惡寒。胸中是裡證的表,腹中是裡證的裡,這個病在焦府的半表半裡,不是形體的半表半裡。寒熱往來者,是邪氣從頰部侵入經絡,病在形體的半表半裡。如果五六天後胸脅苦滿,心煩喜嘔,這是寒邪傷人後轉為熱證,不是本來就有的熱證。如果腹痛,是寒邪從胸部進入腹部,與從脅部進入胸胃的病症不同。所以用黃連為主藥,也用柴胡輔助,因為柴胡單獨用不夠。
想嘔吐卻吐不出來,腹痛但不瀉痢,好像現代人說的乾霍亂、絞腸痧等症。
黃連湯組成:
黃連(三兩)、乾薑(三兩)、炙甘草(二兩)、桂枝(三兩)、人參(二兩)、半夏(半升)、大棗(十二枚,擘開)
用水一斗,煮成六升,去渣,溫服一升,一日三次,夜間服二次。
這也是柴胡加減方。表證無熱,腹痛,所以不用柴胡黃芩。主藥黃連瀉胸中積熱,乾薑桂枝驅除胃中寒邪,輔藥甘草大棗緩解腹痛,半夏止嘔,人參補虛。雖然沒有寒熱往來於外,但寒熱在內互相抗爭,仍然是少陽病的治療方法。
這與瀉心湯大體相同,但不用瀉心湯的名字,是因為胸中本來就有熱,而不是寒熱在心下結聚。從君臣藥物的更換上,就能看出用藥的分寸。
太陽少陽合病,自利,用黃芩湯;如果嘔吐,用黃芩加半夏生薑湯。