《傷寒來蘇集》~ 傷寒來蘇集卷三 (30)
傷寒來蘇集卷三 (30)
1. 傷寒來蘇集卷三
[日晡潮熱,已屬陽明,而微利可疑,利既不因於下藥,潮熱嘔逆,又不因利而
除,故知誤不在下而在丸藥也,丸藥發作既遲,又不能蕩滌腸胃,以此知日晡潮
熱,原因胃實,此少陽陽明併病,先服小柴胡二升,以解少陽之表,甚一升加芒
硝,以除陽明之裏,不加大黃者,以地道原通,不用大柴胡者,以中氣已虛也,
後人有加大黃桑螵蛸者,大背仲景法矣。
太陽病,過經十餘日,心下溫,溫欲吐,而胸中痛,大便反溏,腹微滿,鬱鬱微
煩,先其時極吐下者,與調胃承氣湯,若不爾者,不可與,但欲嘔,胸中痛,微
溏者,此非柴胡證,以嘔,故知極吐下也。
[太陽居三陽之表,其過經不解,不轉屬陽明,則轉少陽矣,心煩喜嘔,為柴胡
證,然柴胡證,或胸中煩而不痛,或大便微結而不溏,或腹中痛而不滿,此則胸
中痛,大便溏,腹微滿,皆不是柴胡證,但以欲嘔一證似柴胡,當深究其欲嘔之
故矣,夫傷寒中風,有柴胡證,有半表證也,故嘔而發熱者主之,此病既不關少
陽寒熱往來,脅下痞硬之半表,見太陽過經而來,一切皆屬裏證,必十日前吐下
而誤之壞病也,胸中痛者,必極吐可知,腹微滿,便微溏,必誤下可知,是太陽
轉屬陽明,而不屬少陽矣,今胃氣雖傷,而餘邪未盡,故與調胃承氣和之,不用
枳朴者,以胸中痛,上焦傷,即嘔多,雖有陽明證,不可攻之謂也,若未經吐下,
是病氣分而不在胃,則嘔不止,而鬱鬱微煩者,當屬之大柴胡矣。此陽明少陽疑
似證,前條得壞病之虛,此條得壞病之實。
右論柴胡變證。
太陽病,過經十餘日,反二三下之,後四五日,柴胡證仍在者,先與小柴胡湯,
嘔不止,心下急,鬱鬱微煩者,為未解也,與大柴胡湯下之,則愈。
[病從外來者,當先治外,而後治其內,此屢經妄下,半月餘而柴胡證仍在,因
其人不虛,故樞機有主,而不為壞病,與小柴胡和之,表證雖除,內尚不解,以
前此妄下之藥,但去腸胃有形之物,而未洩胸膈氣分之結熱也,急者滿也,但滿
而不痛,即痞也,薑夏以除嘔,柴芩以去煩,大棗和裏,枳芍舒急,而曰下之則
愈者,見大柴胡為下劑,非和劑也,若與他藥和下之,必有變證,意在言外。嘔
不止,屬有形,若欲嘔,屬無形。
傷寒十餘日,熱結在裏,復往來寒熱者,與大柴胡湯。
[裏者對表而言,不是指胃,此熱結氣分,不屬有形,故十餘日復能往來寒熱,
若熱結在胃,則蒸蒸發熱,不復知有寒矣,住來寒熱,故倍生薑,佐柴胡以解表,
結熱在裏,故去參甘之溫補,加枳芍以破結。
傷寒發熱,汗出不解,心下痞硬,嘔吐而下利者,大柴胡湯主之。
[汗出不解,蒸蒸發熱者,是調胃承氣證,汗出解後,心下痞硬,下利者,是生
白話文:
傷寒來蘇集卷三
午後發熱,已經屬於陽明病,但略微腹瀉,令人懷疑。腹瀉並非服用瀉下藥所致,潮熱嘔逆也並未因腹瀉而減輕,因此可知錯誤不在瀉下藥而在丸藥。丸藥作用緩慢,又不能清理腸胃,由此可知午後發熱的原因是胃實,這是少陽和陽明病同時存在。先服用小柴胡湯兩升,以解除少陽表的病症;如果病情嚴重,可以加一升芒硝,以清除陽明裏的病症。不加大黃,是因為病情本已通暢;不用大柴胡湯,是因為中氣已虛。後人有加大黃和桑螵蛸的,那是背離了張仲景的療法。
太陽病,超過十餘日,心下溫熱,想吐,胸中疼痛,大便稀溏,腹部略微脹滿,鬱鬱寡歡。如果之前已經大量吐瀉,則可用調胃承氣湯;若非如此,則不可使用。只是想吐,胸中疼痛,大便略微稀溏,這不是柴胡證,因想吐,可知之前已大量吐瀉。
太陽病居三陽之表,如果病程超過十餘日而不解,不轉屬陽明,則轉屬少陽。心煩想吐,是柴胡證。但柴胡證,或胸中煩躁而不痛,或大便略微便秘而不稀溏,或腹部疼痛而不脹滿。此例胸中疼痛,大便稀溏,腹部略微脹滿,都不是柴胡證,只是想吐這一症狀類似柴胡證,應深入探究想吐的原因。傷寒中風,有柴胡證,也有半表證。嘔吐伴隨發熱的,可用柴胡證治療。此病既不屬於少陽寒熱往來、脅下痞硬的半表證,而是太陽病超過十餘日而來,一切皆屬裏證,必是十日前吐瀉失誤而導致病情加重。胸中疼痛,必是之前大量吐瀉所致;腹部略微脹滿,大便略微稀溏,必是之前錯誤的瀉下療法所致。這是太陽病轉屬陽明,而不屬少陽。現在胃氣雖然受損,但餘邪未盡,因此用調胃承氣湯來調理,不用枳實和厚朴,是因為胸中疼痛,上焦受損,嘔吐較多,即使有陽明證,也不可攻之。如果之前未經吐瀉,則病邪分佈在胃之外,則嘔吐不止,鬱鬱寡歡,則應使用大柴胡湯。這是陽明和少陽病相似的證候,前例是因病情加重而虛,此例是因病情加重而實。
以上論述柴胡證的變證。
太陽病,超過十餘日,曾多次瀉下,之後四五天,柴胡證仍在,先服用小柴胡湯,如果嘔吐不止,心下急迫,鬱鬱寡歡,則表示病症未解,服用大柴胡湯瀉下,則可痊癒。
病從外來,應該先治外,然後治內。此例多次錯誤瀉下,半月餘柴胡證仍在,因為此人體質不虛,所以臟腑機能正常,病情未加重,用小柴胡湯調理,表證雖然消除,內裡仍未痊癒。之前錯誤的瀉下藥,只是去除了腸胃中有形的病邪,而未去除胸膈氣分鬱結的熱邪。急迫者為脹滿,但脹滿而不痛,即為痞證。生薑和乾薑去除嘔吐,黃芩和柴胡去除煩躁,大棗調和裏氣,枳實和白芍舒緩急迫,而說瀉下則痊癒,可見大柴胡湯是瀉下劑,而非和解劑。如果和其他藥物一起瀉下,必然有變證,其意在言外。嘔吐不止,屬於有形之邪;想吐,屬於無形之邪。
傷寒十餘日,熱邪鬱結在裡,反复寒熱往來,服用大柴胡湯。
裏是指相對表而言,不是指胃。此熱邪鬱結在氣分,不屬於有形之邪,所以十餘日後還能寒熱往來。如果熱邪鬱結在胃,則會持續發熱,不會再有寒象。因為有寒熱往來,所以加倍生薑,佐以柴胡以解表;因為熱邪鬱結在裏,所以去除人參和甘草的溫補,加入枳實和白芍以破除鬱結。
傷寒發熱,汗出不解,心下痞硬,嘔吐腹瀉,大柴胡湯主之。
汗出不解,持續發熱,這是調胃承氣湯的證候;汗出後,心下痞硬,腹瀉,這是……(原文缺失)