柯琴

《傷寒來蘇集》~ 傷寒來蘇集卷三 (22)

回本書目錄

傷寒來蘇集卷三 (22)

1. 傷寒來蘇集卷三

承,非氣之不治耳。

陽明病,其人多汗,以津液外出,胃中燥,大便必鞕,鞕則譫語,小承氣湯

主之,若一服譫語止,更莫復服。

[陽明主津液所生病,故陽明病多汗,多汗是胃燥之因,便硬是譫語之根,一服

譫語止,大便雖未利,而胃濡可知矣。

下利譫語者,有燥屎也,宜小承氣湯。

[下利是大腸虛,譫語是胃氣實,胃實腸虛,宜大黃以濡胃,無庸芒硝以潤腸也。

汗出譫語者,以在燥屎在胃中,此為風也,須下之,過經乃可下之,下之若早,

語言必亂,表虛裏實故也,下之則愈,宜大承氣湯。

[首二句,是冒頭,末二句,是總語,言汗出必亡津,譫語因胃實,則汗出譫語,

以胃中有燥屎也,宜大承氣湯下之,然汗出譫語有二義,有陽明本病多汗亡津而

譫語者,有中風汗出早下而譫語者,如脈滑曰風,其譫語潮熱下之,與小承氣湯

不轉矢氣,勿更與之,如能食曰風,其煩躁心下硬,少與小承氣微和之,令小安,

非七日後屎定硬,不敢妄下者,以此為風也,七日來行經已盡,陽邪入陰,乃可

下之,若不知此義而早下之,表以早下,而虛熱不解,裏以早下,而胃家不實,

如十三日不解,過經下利而譫語,與下後不解,至十餘日不大便,日晡潮熱,獨

語如見鬼狀者是也。

陽明病,譫語,有潮熱,反不能食者,胃中必有燥屎五六枚也,宜大承氣湯下之,

若能食者,但硬耳。

[初能食,反不能食,胃實可知,若能食而大便硬,是腸實而胃未實,恐本於中

風未可下也,譫語潮熱,屎有燥硬之辨。

陽明病下之,心中懊憹而煩,胃中有燥屎者,可攻之,宜大承氣湯,腹微滿,

初頭硬後必溏,不可攻之。

[下後心中懊憹而煩,梔子豉證,若腹大滿不通,是胃中燥屎上攻也,若微滿,

猶是梔子厚朴湯證。

病人不大便五六日,繞臍痛,煩躁,發作有時者,此有燥屎故也。

[發作有時,是日晡潮去之時。二腸附臍故繞痛,痛則不通矣。

病人小便不利,大便乍難乍易,時有微熱,喘冒不能臥者,有燥屎也,宜大承氣

湯。

[小便不利,故大便有乍易,津液不得還入胃中,故喘冒不得臥,時有微熱,即

是潮熱。

大下後,六七日不大便,煩不解,腹滿痛者,此有燥屎也,所以然者,以本有宿

食故也,宜大承氣湯。

[未病時本有宿食,故雖大下之後,仍能大實,痛隨利減也。

脈滑而數者,有宿食也,當下之,宜大承氣湯。

[數為在府,故滑為有食,數以至數言,是本來面目,疾以體狀言,在譫語潮熱

時見,故為失度。

腹滿不減,減不足言,當下之,宜大承氣湯。

[下後無變證,則非妄下,腹滿如故者,下之未盡耳,故當更下之也。

二陽併病,太陽證罷,但發潮熱,手足濈濈汗出,大便難而譫語者,下之則愈,

白話文:

承襲前文,這並非氣機不順的問題,而是其他原因導致的疾病。

陽明病患者經常出汗,津液外流,胃中乾燥,大便必定堅硬,大便堅硬就會神志不清(譫語),此時應服用小承氣湯。如果服用一劑後神志就恢復清醒了,就不要再服用了。

陽明病主要是津液受損引起的,所以陽明病患者會多汗,多汗是胃燥的原因,大便堅硬是神志不清的根本原因。服用一劑藥後,即使大便還未通暢,但胃部濕潤就能夠感覺出來了。

下痢且神志不清的患者,是因為大便乾燥,應該服用小承氣湯。

下痢是大腸虛弱,神志不清是胃氣實證,胃實腸虛,應該用大黃滋潤胃部,不需要芒硝潤腸。

汗出且神志不清的患者,是因為胃中有乾燥的大便,這是風邪所致,必須瀉下,等到經期結束後才能瀉下,如果太早瀉下,病情會加重,因為是表虛裡實,瀉下之後就會好轉,應該服用大承氣湯。

前面兩句話是開篇,最後兩句話是總結。意思是汗出必然損失津液,神志不清是因為胃實,所以汗出且神志不清,是因為胃中有乾燥的大便,應該服用大承氣湯瀉下。但是汗出且神志不清有兩種情況,一種是陽明病本身的多汗亡津而神志不清,一種是中風導致的汗出,如果脈象滑數,診斷為風邪,且伴有神志不清和潮熱,就應該瀉下,如果服用小承氣湯後沒有排出氣體,就不要再服用了。如果患者還能進食,診斷為風邪,伴有煩躁,心下堅硬,可以服用少量的小承氣湯,使病情稍緩,但如果七天后大便仍然堅硬,不敢貿然瀉下,這就判斷為風邪,必須等到七天經期結束後,陽邪入侵陰分後,才能瀉下。如果不懂這個道理而過早瀉下,表證因為過早瀉下而虛熱未解,裡證因為過早瀉下而胃氣不足。例如,十三天後症狀未解,經期結束後出現下痢和神志不清,或者瀉下後症狀未解,十多天沒有大便,每日午后潮熱,獨自說話像看到鬼一樣,都是這種情況。

陽明病,神志不清,有潮熱,卻不能進食的患者,胃中一定有乾燥的大便五到六枚,應該服用大承氣湯瀉下。如果還能進食,只是大便堅硬而已。

一開始能進食,後來不能進食,說明胃實,如果還能進食而大便堅硬,是腸實而胃未實,可能是中風,還不能瀉下。神志不清,潮熱,大便乾燥堅硬這幾點可以辨證。

陽明病瀉下後,心中懊惱煩躁,胃中有乾燥的大便,可以攻之,應該服用大承氣湯,如果腹部微微脹滿,一開始堅硬之後變稀軟,就不可攻之。

瀉下後心中懊惱煩躁,是梔子豉湯證,如果腹部脹滿不通,是胃中乾燥的大便上攻,如果只是微微脹滿,還是梔子厚朴湯證。

患者五六天沒有大便,繞臍疼痛,煩躁,發作有時間規律,這是因為有乾燥的大便。

發作有時間規律,是每日午后潮熱消退的時候。大腸與小腸都附著在肚臍周圍,所以繞臍疼痛,疼痛則不通暢。

患者小便不利,大便時通時不通,經常輕微發熱,喘息憋悶不能臥床,這是因為有乾燥的大便,應該服用大承氣湯。

小便不利,所以大便時通時不通,津液不能回到胃中,所以喘息憋悶不能臥床,經常輕微發熱,就是潮熱。

大瀉之後,六七天沒有大便,煩躁不解,腹部脹滿疼痛,這是因為有乾燥的大便,原因是本來就有宿食,應該服用大承氣湯。

未生病之前本來就有宿食,所以即使大瀉之後,仍然大便不通,疼痛隨大便通暢而減輕。

脈象滑數,有宿食,應該瀉下,應該服用大承氣湯。

脈象數是府證,所以滑脈是有宿食,脈象數是本來的症狀,疾是指身體的表現,在神志不清潮熱的時候出現,所以失度。

腹部脹滿不減,減輕的程度不足以說明問題,應該瀉下,應該服用大承氣湯。

瀉下後沒有變化,就不是錯誤的瀉下,腹部仍然脹滿,是瀉下不徹底,所以應該再次瀉下。

二陽併病,太陽證消失,只有潮熱,手腳微微出汗,大便困難且神志不清,瀉下就會好轉。