柯琴

《傷寒來蘇集》~ 傷寒來蘇集卷二 (23)

回本書目錄

傷寒來蘇集卷二 (23)

1. 傷寒來蘇集卷二

語所由發也,非調胃承氣下之,胃氣絕矣,十餘日句,接大汗出來,蓋其人雖大

汗出,而火熱未入胃中,胃家無恙,譫語不發,煩躁已除,至二候之後,火氣已

衰,陽氣微,故振慄而解,陰氣復,故自利而解,此陰陽自和而自愈者也,故其

汗至未,是倒句法,釋未利未解前症,溯其因而究由也,言所以能自下利者,何

以故,因其自汗出時,從腰已下不得汗,夫腰已下為地,地為陰,是火邪未陷入

於陰位也,二腸膀胱之液俱未傷也,欲小便不得,而反嘔欲失溲,此非無小便也,

其津液在上焦,欲還入胃中故也,凡大便硬者,小便當數而不多,今小便反不數

而反多,此應前欲小便不得句,正以明津液自還入胃中而下利之意也,利是通利,

非瀉利之謂,觀大便已可知矣,頭為諸陽之會,卓然而痛者,陰氣復則陽氣虛也,

足心必熱,反應足下惡風句,前大汗出,則風已去,故身不惡風,汗出不至足,

故足下惡風也,今火氣下流,故足心熱,火氣下流,則穀氣因之下流,故大便自

利也,大便已頭疼,可與小便已陰疼者參之,欲小便不得,反失溲,小便當數,

反不數,反多,與上條小便難,小便利,俱是審其陰氣之虛不虛,津液之竭不竭

耳。

太陽病,以火熏之不得汗,其人必躁,過經不解,必圊血,名為火邪。

[首條以火劫發汗而衄血,是陽邪盛於陽位,故在未過經時,此條以火熏不得汗

而圊血,是陽邪下陷入陰分,故在過經不解時,次條大汗出後十餘日,振慄下利

而解,此條不得汗,過經圊血而猶不解,可知劫汗而得汗者,其患速,不得汗者,

其患遲,名為火邪,則但治其火,而不慮其前此之風寒矣。

傷寒脈浮,醫以火迫劫之亡陽,必驚狂起臥不安者,桂枝去芍藥,加蜀漆龍骨牡

蠣救逆湯主之。

[上文皆陽盛之症,以中風為陽邪也,此後是陽虛之症,以傷寒為陰邪也,陽盛

者,輕則發狂譫語,重則衄血圊血,此不戢自焚者也,陽虛者,神不守舍,起居

如驚,其人如狂,是棄國而逃者也。

[方註詳桂枝篇。

[右論火逆症。

太陽傷寒者,加溫鍼必驚也。

[溫鍼者,即燒鍼也,燒之令其溫耳,寒在形軀,而用溫鍼刺之,寒氣內迫於心,

故振驚也。

若重發汗,加燒鍼者,四逆湯主之。

[重發汗而病不解,則不當汗矣,復加燒鍼,以迫其汗,寒氣內侵,當救其裏,

燒鍼後宜有脫文。

火逆下之,因燒鍼煩躁者,桂枝甘草龍骨牡蠣湯主之。

[方註詳桂枝篇。

其脈沉者,營氣微也,營氣微者,加燒鍼,則血流不行,更發熱而煩躁也。

[按、流行二字,必有一誤,此陰陽俱虛竭之候也。

燒鍼令其汗,鍼處被寒,核起而赤者,必發奔豚,氣從少腹上衝者,灸其核上各

白話文:

傷寒來蘇集卷二 白話文翻譯:

說話的原因,並非因為沒有調整脾胃而服用承氣湯瀉下,而是胃氣已經衰竭了。十多天后,大量汗液排出,這是因為雖然大量出汗,但火熱之邪尚未進入胃中,胃部沒有問題,所以沒有胡言亂語,煩躁也已經消除。到第二候之後,火邪已經衰退,陽氣微弱,所以出現寒顫而好轉;陰氣恢復,所以自然腹瀉而痊癒。這是陰陽自然調和而自愈的。文中「汗至未」是倒裝句法,解釋未出汗、未腹瀉、未痊癒之前的症狀,追溯其原因和始末。說明能夠自發腹瀉的原因,是因為在自汗的時候,腰以下沒有出汗。腰以下屬於下焦,下焦屬陰,說明火邪沒有深入到陰位,大腸膀胱的津液都沒有受損。想小便卻不行,反而嘔吐想排尿,這並不是沒有小便,而是津液在上焦,想要返回胃中,所以出現嘔吐。凡是大便乾燥的,小便應該次數多但量少,現在小便反而次數少但量多,這正說明之前想小便卻不行,津液返回胃中而導致腹瀉的含義。這裡的「利」是指通暢,不是指瀉下的意思,觀察大便就可以知道了。頭是諸陽之會,劇烈疼痛,說明陰氣恢復而陽氣虛弱。腳心必定發熱,這與之前腳底怕風相呼應。之前大量出汗,風邪已經去除,所以身體不怕風;出汗沒有到達足部,所以腳底怕風。現在火邪下流,所以腳心發熱;火邪下流,穀氣也隨之下流,所以大便自然通暢。大便通暢之後頭痛,可以與小便通暢後陰部疼痛的症狀參照理解。想小便卻不行,反而想排尿卻排不出,小便應該次數多,反而次數少而且量多,與上面提到的小便困難、小便通暢,都是審察陰氣的虛實、津液的盈虧而已。

太陽病,用火逼汗卻得不到汗,病人必定煩躁不安,超過經期而不解,必定會出血,稱為火邪。

(第一條)用火逼迫出汗而流鼻血,這是陽邪盛於陽位,所以在未過經期時發病;(本條)用火逼汗卻得不到汗而出血,這是陽邪下陷於陰分,所以在過經期而不解時發病;(下一條)大量出汗後十多天,寒顫腹瀉而痊癒。本條是得不到汗,超過經期出血而仍然不解。可以知道用火逼汗而得到汗的,病情恢復得快;得不到汗的,病情恢復得慢。這稱為火邪,那麼就只治療火邪,而不用考慮之前的風寒了。

傷寒脈浮,醫生用火迫使出汗而耗傷陽氣,病人必定驚恐狂躁,睡眠不安,用桂枝去芍藥加蜀漆龍骨牡蠣救逆湯治療。

(以上)都是陽盛的症狀,以中風為陽邪;(以下)是陽虛的症狀,以傷寒為陰邪。陽盛者,輕則發狂胡言亂語,重則流鼻血出血,這是自己燒傷自己;陽虛者,神志不守,起居不安,像瘋狂一樣,這是棄國而逃。

(方劑註解詳見桂枝篇)

(以上論述火逆症)

太陽傷寒,加溫針必定驚恐。

(溫針,就是燒針,燒熱使其溫暖而已。寒邪在形體,而用溫針刺之,寒邪內迫於心,所以驚恐。)

如果再次發汗,再加燒針,用四逆湯治療。

(再次發汗而病情沒有好轉,那麼就不應該再出汗了,又加燒針,來迫使出汗,寒邪內侵,應該救治其內部,燒針後宜有脫文。)

火逆下行,因為燒針而煩躁,用桂枝甘草龍骨牡蠣湯治療。

(方劑註解詳見桂枝篇)

脈象沉者,營氣微弱。營氣微弱者,加燒針,則血液運行不暢,更加發熱煩躁。

(按:流行二字,必定有一個字有誤,這是陰陽俱虛竭的徵候。)

燒針使其出汗,針刺部位被寒邪侵襲,腫起而發紅,必定會出現奔豚,氣從下腹部向上衝,灸其腫起部位。