《傷寒來蘇集》~ 傷寒來蘇集卷二 (20)
傷寒來蘇集卷二 (20)
1. 傷寒來蘇集卷二
氣所結,石脂色赤,入丙,助火以生土,餘糧色黃,入戊,實胃而濇腸,雖理下
焦,實中宮之劑也,且二味皆甘,甘先入脾,能堅固隄防而平水氣之亢,故功勝
於甘朮耳。
傷寒發汗,若吐若下,解後,心下痞硬,噫氣不除者,旋覆代赭石湯主之。
[傷寒者,寒傷心也,既發汗復吐下之,心氣太虛,表寒乘虛而結於心下,心氣
不得降而上出於聲,君主出亡之象也,噫者傷痛聲,不言聲而曰氣者,氣隨聲而
見於外也。
旋覆代赭石湯
旋覆花、甘草〔各三兩〕、人參〔二兩〕、半夏〔半升〕、代赭石〔一兩〕、生
薑〔五兩〕、大棗〔十二枚〕,
右七味,以水一斗,煮六升,去渣,再煮三升,溫服一升,日三服。
[此生薑瀉心去芩連乾薑,加旋覆代赭石方也,以心虛不可復瀉心,故製此劑耳,
心主夏,旋覆花生於夏末,鹹能補心,能軟硬,能消結氣,半夏生於夏初,辛能
散邪,能消痞,能行結氣,代赭稟南方之火色,入通於心,散痞硬而鎮虛熱,參
甘大棗之甘,佐旋覆以瀉虛火,生薑之辛,佐半夏以散水結,斯痞硬消,噫氣自
除矣,若用芩連以瀉心,能保微陽之不滅哉。
太陽病,六七日,表症仍在,而反下之,脈微而沉,反不結胸,其人發狂者,以
熱在下焦,少腹當硬滿,小便自利者,下血乃愈,所以然者,以太陽隨經,瘀熱
在裏故也,抵當湯主之。
[此亦病發於陽,誤下熱入之症也,表症仍在,下當有而反下之句,太陽病,六
七日不解,脈反沉微,宜四逆湯救之,此因誤下熱邪,隨經入府,結於膀胱,故
少腹硬滿而不結胸,小便自利而不發黃也,太陽經少氣多血,病六七日而表症仍
在,陽氣重可知,陽極則擾陰,故血燥而蓄於中耳,血病則知覺昏昧,故發狂,
此經病傳府,表病傳裏,氣病傳血,上焦病而傳下焦也,少腹居下焦,為膀胱之
室,厥陰經脈所聚,衝任血海所由,瘀血留結,故硬滿,然下其血而氣自舒,攻
其裏而表自解矣,難經云,氣結而不行者,為氣先病,血滯而不濡者,為血後病,
深合此症之義。
太陽病,身黃,脈沉結,少腹硬,小便不利者,為無血也,小便自利,其人如狂
者,血結症也,抵當湯主之。
[太陽病,發黃與狂,有氣血之分,小便不利而發黃者,病在氣分,麻黃連翹赤
小豆湯症也,若小便自利而發狂者,病在血分,抵當湯症也,濕熱留於皮膚而發
黃,衛氣不行之故也,燥血結於膀胱而發黃,營氣不敷之故也,沉為在裏,凡下
後熱入之症,如結胸發黃蓄血,其脈必沉,或緊或微或結,在乎受病之輕重,而
不可以因症分也,水結血結,俱是膀胱病,故皆少腹硬痛,小便不利,是水結,
小便自利,是血結,如字助語辭,若以如字實講,與蓄血發狂分輕重,則謬矣。
白話文:
傷寒來蘇集卷二
氣凝結,石脂呈紅色,歸屬丙火,助長火以生土;餘糧呈黃色,歸屬戊土,滋養胃而收斂腸道,雖然有下焦燥熱的現象,但這都是針對中焦的藥方。而且這兩種藥材都甘甜,甘味先入脾經,能鞏固脾胃的防禦功能,平息亢盛的水氣,所以療效比甘草和蒼朮還好。
傷寒發汗,無論是吐法還是下法,治療後,心下痞硬,呃逆不止的,用旋覆代赭石湯治療。
傷寒,就是寒邪傷及心陽。已經發汗又吐下後,心氣太虛,表寒乘虛而入結於心下,心氣不能下降而上逆於聲,這是君主之氣衰竭的徵象。呃逆是傷痛的聲音,文中不直接說聲音而說氣,是因為氣隨聲音從體表表現出來。
旋覆代赭石湯
旋覆花、甘草(各三兩)、人參(二兩)、半夏(半升)、代赭石(一兩)、生薑(五兩)、大棗(十二枚)
以上七味藥,用水一斗,煎煮至六升,去渣,再煎煮至三升,溫服一升,一日三次。
這是生薑瀉心湯去掉了黃芩、黃連和乾薑,加入旋覆花和代赭石的方劑。因為心氣虛弱不能再瀉心火,所以制定了這個方劑。心主夏季,旋覆花生長在夏末,鹹味能補心,能軟堅散結;半夏生長在夏初,辛味能散邪,能消痞,能行氣散結;代赭石秉承南方的火性,通達於心,能散除痞硬,鎮靜虛熱;人參、甘草、大棗的甘味,輔佐旋覆花瀉去虛火;生薑的辛味,輔佐半夏以散除水氣凝結。這樣痞硬就能消除,呃逆就能自然停止。如果使用黃芩、黃連瀉心,反而可能傷及微弱的陽氣。
太陽病,五六七日,表症仍在,而反覆下瀉,脈象微弱而沉,卻沒有胸部痞滿的症狀,病人發狂的,是因為熱邪在下焦,少腹硬滿,小便自利,下血就能痊癒。之所以這樣,是因為太陽經循經絡運行,瘀熱在裡面的緣故,抵當湯主治。
這也是陽證發病,誤用下法導致熱邪內陷的症狀。表症仍在,卻反覆下瀉,太陽病五六七日不解,脈象反而沉微,應該用四逆湯救治。這是因為誤用下法,熱邪循經絡而入臟腑,結聚在膀胱,所以少腹硬滿卻沒有胸部痞滿,小便自利卻不黃。太陽經氣少血多,病五六七日表症仍在,陽氣盛可知,陽氣極盛則擾亂陰氣,所以血液乾燥而蓄積在裡面。血液病變則神志昏昧,所以發狂。這是經病傳入臟腑,表病傳入裡,氣病傳入血,上焦的病傳到下焦。少腹位於下焦,是膀胱的部位,厥陰經脈聚集的地方,衝任二脈和血海的所在,瘀血滯留凝結,所以硬滿。但是下血後氣就能舒暢,攻治裡證表證就能自解。《難經》說:「氣結不通是氣先病,血滯不濡養是血後病」,這正好符合這個症狀的含義。
太陽病,身體發黃,脈象沉而結實,少腹硬,小便不利,這是沒有血的表現;小便自利,病人像發狂一樣,這是血結的症狀,抵當湯主治。
太陽病,發黃和發狂,有氣血之分。小便不利而發黃,病在氣分,是麻黃連翹赤小豆湯的症狀;如果小便自利而發狂,病在血分,是抵當湯的症狀。濕熱停留在皮膚而發黃,是衛氣不行的緣故;乾燥的血液凝結在膀胱而發黃,是營氣不足的緣故。脈象沉表示病在裡。凡是下法之後熱邪內陷的症狀,比如結胸、發黃、蓄血,其脈象必定沉,或者緊,或者微弱,或者結實,這取決於病情輕重,不能單純根據症狀來區分。水結和血結,都是膀胱的疾病,所以都會少腹硬痛,小便不利是水結,小便自利是血結。文中“如狂”只是形容詞,如果把“如狂”當作實指,與蓄血發狂區分輕重,那就錯了。