《注解傷寒論》~ 卷五 (12)
卷五 (12)
1. 辨陽明病脈證並治法第八
麻(趙本有「子」字)仁丸方:
麻子仁(二升。甘平),芍藥(半斤。酸平),枳實(半斤,炙。苦寒),大黃(一斤,去皮。苦寒),厚朴(一斤。趙本醫統本並作尺,炙,去皮。苦寒。醫統本作溫),杏仁(一斤。趙本作升,去皮尖,熬,別作脂。甘溫)
《內經》曰:脾欲緩,急食甘以緩之。麻仁、杏仁之甘,緩脾而潤燥;津液不足,以酸收之,芍藥之酸,以斂津液;腸燥胃強,以苦泄之,枳實、厚朴、大黃之苦,下燥結而泄胃強也。
上六味,為末,煉蜜為丸,桐子大,(趙本作「右六味,蜜和丸,如梧桐子大」)飲服十丸,日三服,漸加,以知為度。
太陽病三日,發汗不解,蒸蒸發熱者,屬胃也,調胃承氣湯主之。
蒸蒸(醫統本作「烝烝」)者,如熱熏蒸,(醫統本作「熏烝」)言甚熱也。太陽病三日,發汗不解,則表邪已罷,蒸蒸(醫統本作「烝烝」)發熱,胃熱為甚,與調胃承氣湯下胃熱。
傷寒吐後,腹脹滿者,與調胃承氣湯。
《內經》曰:諸脹腹大,皆屬於熱。熱在上焦則吐,吐後不解,復腹脹滿者,邪熱入胃也,與調胃承氣湯下其胃熱。
太陽病,若吐、若下、若發汗,(趙本有「後」字)微煩,小便數,大便因硬者,與小承氣湯和之愈。
吐下發汗,皆損津液,表邪乘虛傳裡。大煩者,邪在表也;微煩者,邪入里也。小便數,大便因硬者,其脾為約也。小承氣湯和之愈。
得病二三日,脈弱,無太陽柴胡證,煩躁,心下硬,至四五日,雖能食,以小承氣湯少少與,微和之,令小安,至六日,與承氣湯一升。若不大便六七日,小便少者,雖不能(趙本作「受」)食,(趙本注:「一云:不大便」)但初頭硬,後必溏,未定成硬,攻之必溏,須小便利,屎定硬,乃可攻之,宜大承氣湯。
《針經》曰:脈軟者,病將下。弱為陰脈,當責邪在裡,得病二三日脈弱,是日數雖淺,而邪氣已入里也。無太陽證,為表證已罷;無柴胡證,為無半表半裡之證。煩躁心下硬者,邪氣內甚也。胃實熱甚,則不能食;胃虛熱甚,至四五日雖能食,亦當與小承氣湯微和之,至六日則熱甚,與大承氣湯一升。若不大便六七日,小便多者,為津液內竭,大便必硬,則可下之。
小便少者,則胃中水穀不別,必初硬後溏,雖不能食,為胃實,以小便少則未定成硬,亦不可攻,須小便利,屎定硬,乃可攻之。
傷寒六七日,目中不了了,睛不和,無表裡證,大便難,身微熱者,此為實也。急下之,宜大承氣湯。(趙本注:「一云:大柴胡湯」)
《內經》曰:諸脈者,皆屬於目。傷寒六七日,邪氣入里之時,目中不了了,睛不和者,邪熱內甚上熏於目也。無表裡證,大便難者,裡實也。身大熱者,表熱也,身微熱者,裡熱也。《針經》曰:熱病目不明,熱不已者死。此目中不了了,睛不和,則證近危惡也,須急與大承氣湯下之。
白話文:
麻仁丸方:
麻子仁(二升,性甘平)、芍藥(半斤,性酸平)、枳實(半斤,炙過,性苦寒)、大黃(一斤,去皮,性苦寒)、厚朴(一斤,炙過去皮,性苦寒)、杏仁(一斤,去皮尖,熬製成脂,性甘溫)。
《內經》說:脾需要舒緩,應食用甘味食物來緩和。麻仁、杏仁的甘味能舒緩脾臟並潤燥;津液不足時,可用酸味收斂,芍藥的酸味能收斂津液;腸燥胃熱時,可用苦味瀉下,枳實、厚朴、大黃的苦味能瀉下燥結並緩解胃熱。
將這六味藥研成細末,加入蜂蜜製成梧桐子大小的丸劑,每次服用十丸,每日三次,逐漸增加劑量,以見效為準。
太陽病三日,發汗後症狀未解,出現蒸蒸發熱,屬於胃熱,用調胃承氣湯治療。
「蒸蒸」形容熱氣熏蒸,表示熱勢強盛。太陽病三日,發汗後未解,表邪已消退,但胃熱嚴重,故用調胃承氣湯瀉下胃熱。
傷寒嘔吐後,腹部脹滿,用調胃承氣湯治療。
《內經》說:各種腹脹大多與熱有關。熱在上焦會引起嘔吐,嘔吐後症狀未解,又出現腹脹,是邪熱入胃的表現,用調胃承氣湯瀉下胃熱。
太陽病,經過吐、下、發汗後,出現輕微煩躁、小便頻數、大便硬結,用小承氣湯調和即可痊癒。
吐、下、發汗都會損傷津液,表邪乘虛傳入體內。大煩躁是邪在表的表現,輕微煩躁是邪已入裡。小便頻數、大便硬結是因脾受約束,用小承氣湯調和即可。
得病二三日,脈弱,無太陽或柴胡證,出現煩躁、心下硬結,至四五日雖能進食,仍應少量給予小承氣湯緩和,至六日再給予大承氣湯一升。若六七日不大便,小便少者,即使不能進食,大便初硬後溏,不可攻下,須待小便利、大便完全硬結時,才可用大承氣湯攻下。
傷寒六七日,視物模糊、眼睛不協調,無明顯表裡證,大便困難、身微熱,屬於實證,應急下,用大承氣湯。
《內經》說:所有經脈皆與目相關。傷寒六七日,邪氣入裡,熱邪上熏於目,導致視物不清。無表裡證但大便困難是裡實,身微熱是裡熱。《針經》說:熱病導致視力模糊,若熱不退可能危及生命,故須急用大承氣湯瀉下。