《註解傷寒論》~ 卷五 (4)
卷五 (4)
1. 辨陽明病脈證並治法第八
陽明病,口燥,但欲漱水不欲咽者,此必衄。
陽明之脈起於鼻,絡於口。陽明裡熱,則渴欲飲水,此口燥但欲漱水不欲咽者,是熱在經而里無熱也。陽明氣血俱多,經中熱甚,迫血妄行,必作衄也。
陽明病,本自汗出,醫更重發汗,病已瘥,尚微煩不了了者,此大便必(趙本作「此必大便」)硬故也。以亡津液,胃中乾燥,故令大便硬。當問其小便,日幾行。若本小便日三四行,今日再行,故知大便不久出;今為小便數少,以津液當還入胃中,故知不久必大便也。
先亡津液,使大便硬,小便數少,津液分別,大便必自下也。
傷寒嘔多,雖有陽明證不可攻之。
嘔者,熱在上焦,未全入腑,故不可下。
陽明病,心下硬滿者,不可攻之。攻之,利遂不止者死,利止者愈。
陽明病腹滿者,為邪氣入腑,可下之。心下硬滿,則邪氣尚淺,未全入腑,不可便下之。得利止者,為邪氣去,正氣安,正氣安則愈;若因下利不止者,為正氣脫而死。
陽明病,面合赤色,(趙本作「色赤」)不可攻之,必發熱色黃,(趙本有「者」字)小便不利也。
合,通也。陽明病面色通赤者,熱在經也,不可下之。下之虛其胃氣,耗其津液,經中之熱,乘虛入胃,必發熱色黃,小便不利也。
陽明病,不吐不下,心煩者,可與調胃承氣湯。(趙本有「調胃承氣湯方」詳見卷二)
吐後心煩,謂之內煩;下後心煩,謂之虛煩。今陽明病不吐不下心煩,則(醫統本作「即」)是胃有鬱熱也,與調胃承氣湯,以下鬱熱。
陽明病脈遲,雖汗出,不惡寒者,其身必重,短氣腹滿而喘,有潮熱者,此外欲解,可攻裡也。手足濈然而(趙本無「而」字)汗出者,此大便已硬也,大承氣湯主之;若汗多微發熱惡寒者,外未解也,(趙本注:「一法與桂枝湯」)其熱不潮,未可與承氣湯;若腹大滿不通者,可與小承氣湯,微和胃氣,勿令(趙本有「至」字)大泄下。
陽明病脈遲,若汗出多,微發熱惡寒者,表未解也;若脈遲,雖汗出而不惡寒者,表證罷也。身重、短氣、腹滿而喘,有潮熱者,熱入腑也。四肢諸陽之本,津液足,為熱蒸之,則周身汗出;津液不足,為熱蒸之,其手足濈然而汗出,知大便已硬也,與大承氣湯,以下胃熱。經曰:潮熱者,實也。
其熱不潮,是熱未成實,故不可便與大承氣湯,雖有腹大滿不通之急,亦不可與大承氣湯。與小承氣湯微和胃氣。
大承氣湯方:
大黃(四兩,酒洗。苦寒),厚朴(半斤,炙,去皮。苦溫),枳實(五枚,炙。苦寒),芒硝(三合。鹹寒)
《內經》曰:燥淫所勝,以苦下之。大黃、枳實之苦,以潤燥除熱。又曰:燥淫於內,治以苦溫。厚朴之苦,下結燥。又曰:熱淫所勝,治以鹹寒,芒硝之咸,以攻蘊熱。
白話文:
陽明病,口乾舌燥,只想漱口卻不想吞咽,這一定會流鼻血。
因為陽明經脈起於鼻,絡於口。陽明經裡有熱,就會口渴想喝水,但只想漱口不想吞咽,這是熱在經脈上,而內臟沒有熱。陽明經氣血都很多,經脈中的熱很盛,迫使血液異常運行,必然會流鼻血。
陽明病,本來就出汗了,醫生又加重發汗,病已經好了,但仍然稍微煩躁不安,這是因為大便乾燥的緣故。因為津液損失,胃中乾燥,所以導致大便乾燥。應該詢問他的小便,每天幾次。如果原來小便每天三、四次,今天又解了一次,就知道大便不久就會排出;如果現在小便次數很少,那是因為津液要重新回到胃中,所以知道不久一定會大便。
先前津液損失,導致大便乾燥,小便次數減少,津液分佈不均,大便必然會自行排出。
傷寒嘔吐很多,即使有陽明證的症狀也不能攻下。
嘔吐,是因為熱在上焦,還沒有完全進入腑臟,所以不能攻下。
陽明病,心下堅硬脹滿,不能攻下。攻下,如果瀉下不止則會死亡,瀉下停止則會痊癒。
陽明病腹部脹滿,是因為邪氣進入腑臟,可以攻下。心下堅硬脹滿,則邪氣尚淺,還沒有完全進入腑臟,不能馬上攻下。瀉下停止,是因為邪氣排出,正氣安穩,正氣安穩則會痊癒;如果因為攻下而瀉下不止,則是正氣耗損而死亡。
陽明病,臉色通紅,不能攻下,一定會發熱、面色發黃,小便不利。
「合」是通的意思。陽明病面色通紅,熱在經脈上,不能攻下。攻下會虛耗胃氣,損耗津液,經脈上的熱乘虛而入胃,一定會發熱、面色發黃,小便不利。
陽明病,不吐不瀉,心煩,可以用調胃承氣湯。
吐後心煩,稱為內煩;瀉後心煩,稱為虛煩。現在陽明病不吐不瀉心煩,就是胃中有鬱熱,用調胃承氣湯,來瀉去鬱熱。
陽明病脈象遲緩,即使出汗,也不怕冷,身體一定沉重,呼吸短促腹部脹滿而喘息,有潮熱,此外想解表,可以攻裡。手腳微微出汗,這是大便已經乾燥了,用大承氣湯治療;如果汗多、微發熱、怕冷,是表證未解,其熱不潮,不能用承氣湯;如果腹部 greatly 脹滿不通,可以用小承氣湯,稍微調和胃氣,不要瀉下太多。
陽明病脈象遲緩,如果汗出很多,微發熱怕冷,是表證未解;如果脈象遲緩,即使出汗也不怕冷,是表證已解。身體沉重、呼吸短促、腹部脹滿而喘息,有潮熱,是熱入腑臟。四肢諸陽之本,津液充足,被熱蒸騰,則周身出汗;津液不足,被熱蒸騰,手腳微微出汗,就知道大便已經乾燥了,用大承氣湯,瀉下胃熱。《內經》說:潮熱,是實證。
其熱不潮,是熱還沒有成為實證,所以不能馬上用大承氣湯,即使有腹部 greatly 脹滿不通的急症,也不能用大承氣湯。用小承氣湯稍微調和胃氣。
大承氣湯方:
大黃(四兩,酒洗。苦寒),厚朴(半斤,炙,去皮。苦溫),枳實(五枚,炙。苦寒),芒硝(三合。鹹寒)
《內經》說:燥熱過盛,用苦寒之藥攻下。大黃、枳實的苦寒,用來潤燥除熱。又說:燥熱在內,用苦溫之藥治療。厚朴的苦溫,能下結燥。又說:熱盛過度,用鹹寒之藥治療,芒硝的鹹寒,用來攻破鬱熱。