《註解傷寒論》~ 卷五 (2)
卷五 (2)
1. 辨陽明病脈證並治法第八
傷寒三日,陽明脈大。
傷寒三日,邪傳陽明之時。經曰:尺寸俱長者,陽明受病,當二三日發。陽明氣血俱多,又邪並於經,是以脈大。
傷寒脈浮而緩,手足自溫者,是為系在太陰。太陰者,身當發黃;若小便自利者,不能發黃。至七八日大便硬者,為陽明病也。
浮為陽邪,緩為脾脈。傷寒脈浮緩,太陰客熱。邪在三陽,則手足熱;邪在三陰,則手足寒。今手足自溫,是知系在太陰也。太陰土也,為邪蒸之,則色見於外,當發身黃。小便自利者,熱不內蓄,不能發黃,至七八日,大便硬者,即太陰之邪入腑,轉屬陽明也。
傷寒轉系陽明者,其人濈然微汗出也。
傷寒則無汗,陽明法多汗,此以傷寒邪轉系陽明,故濈然微汗出。
陽明中風,口苦咽乾,腹滿微喘,發熱惡寒,脈浮而緊;若下之,則腹滿、小便難也。
脈浮在表,緊為裡實。陽明中風,口苦咽乾,腹滿微喘者,熱傳於裡也;發熱惡寒者,表仍未解也。若下之,里邪雖去,表邪復入於裡,又亡津液,故使腹滿而小便難。
陽明病,若能食,名中風;不能食,名中寒。
陽明病,以飲食別受風寒者,以胃為水穀之海,風為陽邪,陽(醫統本有「邪」字)殺穀,故中風者能食;寒為陰邪,陰邪不殺穀,故傷寒者不能食。
陽明病,若中寒,(趙本有「者」字)不能食,小便不利,手足濈然汗出,此欲作固瘕,必大便初硬後溏。所以然者,以胃中冷,水穀不別故也。
陽明中寒不能食者,寒不殺穀也。小便不利者,津液不化也。陽明病法多汗,則周身汗出,此手足濈然而(醫統本無「而」字)汗出,而身無汗者,陽明中寒也。固瘕者,寒氣結積也。胃中寒甚,欲留結而為固瘕,則津液不得通行,而大便必硬者,若汗出小便不利者,為實也。此以小便不利,水穀不別,雖大便初硬,後必溏也。
陽明病,(趙本有「初」字)飲食,小便反不利,大便自調,其人骨節疼,翕翕如有熱狀,奄然發狂,濈然汗出而解者,此水不勝穀氣,與汗共並,脈緊則愈。
陽病客熱,初傳入胃,胃熱則消穀而欲食。陽明病熱為實者,則小便當數,大便當硬,今小便反不利,大便自調者,熱氣散漫,不為實也。欲食,則胃中谷多,《內經》曰:食入於陰,長氣於陽。谷多則陽氣勝,熱消津液則水少。經曰:水入於經,其血乃成,水少則陰血弱。
《金匱要略》曰:陰氣不通,即骨疼。其人骨節疼者,陰氣不足也。熱甚於表者,翕翕發熱;熱甚於里者,蒸蒸發熱。此熱氣散漫,不專著於表裡,故翕翕如有熱狀。奄,忽也。忽然發狂者,陰不勝陽也。《內經》曰:陰不勝其陽者,則脈流薄疾,並乃狂。陽明蘊熱為實者,須下之愈;熱氣散漫,不為實者,必待汗出而愈,故云濈然而汗出(醫統本作「汗出而」)解也。水穀之等者,陰陽氣平也。
白話文:
傷寒三天,陽明脈象有力。
傷寒三天,邪氣入侵陽明經脈的時侯。《傷寒論》說:寸關尺脈都長的,是陽明經受病,大約二三天發病。陽明經氣血本來就多,再加上邪氣侵犯經脈,所以脈象有力。
傷寒脈象浮而緩,手腳溫暖的,這是病邪停留在太陰經。太陰經受邪,身體會發黃;如果小便通暢,就不會發黃。到七八天大便變硬,就是陽明病了。
脈象浮代表陽邪,緩代表脾脈受影響。傷寒脈象浮緩,是太陰經有熱邪。邪氣在三陽經,則手腳發熱;邪氣在三陰經,則手腳發冷。現在手腳溫暖,可知病邪停留在太陰經。太陰屬土,被邪氣蒸迫,顏色就外顯,所以會發黃。小便通暢,熱邪沒有內積,所以不會發黃,到七八天大便變硬,就是太陰經的邪氣入腑,轉移到陽明經了。
傷寒轉移到陽明經,患者會微微出汗。
傷寒一般無汗,陽明病則多汗,這是因為傷寒的邪氣轉移到陽明經,所以微微出汗。
陽明經中風,口苦咽乾,腹脹微喘,發熱惡寒,脈象浮而緊;如果瀉下,則腹脹、小便困難。
脈象浮在表,緊則裡實。陽明經中風,口苦咽乾,腹脹微喘,是熱邪傳入裡。發熱惡寒,是表邪未解。如果瀉下,裡邪雖去,表邪又入裡,又損耗津液,所以腹脹小便困難。
陽明病,如果能吃東西,稱為中風;不能吃東西,稱為中寒。
陽明病,以飲食區分受風寒的不同,因為胃是水穀之海,風是陽邪,陽邪傷穀,所以中風者能吃;寒是陰邪,陰邪不傷穀,所以傷寒者不能吃。
陽明病,如果中寒,不能吃東西,小便不利,手腳微微出汗,這是要形成癥瘕的徵兆,大便必先硬後溏。原因是胃中寒冷,水穀不能正常消化吸收。
陽明中寒不能吃東西,是因為寒邪不傷穀。小便不利,是因為津液不能正常運化。陽明病多汗,則周身出汗,而只有手腳微微出汗,身體卻不出汗,這是陽明中寒。癥瘕是寒邪積聚。胃中寒邪很重,想要凝聚成癥瘕,則津液不能通行,大便必然先硬,如果再有汗出小便不利,則為實證。所以小便不利,水穀不能正常消化吸收,雖然大便 initially 硬,之後一定會溏瀉。
陽明病,能吃東西,小便反而不利,大便正常,患者骨節疼痛,感覺微微發熱,突然發狂,微微出汗而痊癒,這是水穀失調,與汗一起作用,脈象緊則病好。
陽明病熱邪客於陽明經,初期傳入胃,胃熱則消化穀物而想吃東西。陽明病熱邪為實證,則小便應多,大便應硬,現在小便反而不利,大便正常,是熱邪散漫,不屬實證。想吃東西,則胃中穀物多,《內經》說:食物入於陰,滋養陽氣。穀物多則陽氣盛,熱邪損耗津液則水少。《內經》說:水入於經脈,則血液才能生成,水少則陰血不足。
《金匱要略》說:陰氣不通,就會骨痛。患者骨節疼痛,是陰氣不足。熱邪在表較重,則微微發熱;熱邪在裡較重,則蒸蒸發熱。這是熱邪散漫,不集中在表裡,所以感覺微微發熱。奄,突然之意。突然發狂,是陰氣不勝陽氣。《內經》說:陰氣不勝陽氣,則脈象快速而虛弱,就會發狂。陽明經蘊熱為實證,必須瀉下才能痊癒;熱邪散漫,不屬實證,必須等待出汗才能痊癒,所以說微微出汗而痊癒。水穀平衡,陰陽氣血調和。