《注解傷寒論》~ 卷六 (13)
卷六 (13)
1. 辨厥陰病脈證並治法第十二
《金匱要略》曰:水停心下,甚者則悸。厥雖寒勝,然以心下悸,為水飲內甚,先與茯苓甘草湯,治其水,而後治其厥;若先治厥,則水飲浸流入胃,必作下利。
傷寒六七日,大下後,寸脈沉而遲,手足厥逆,下部脈不至,咽喉不利,唾膿血,泄利不止者,為難治。麻黃升麻湯主之。
傷寒六七日,邪傳厥陰之時。大下之後,下焦氣虛,陽氣內陷,寸脈遲而手足厥逆,下部脈不至。厥陰之脈,貫膈上注肺,循喉嚨。在厥陰隨經射肺,因亡津液,遂成肺痿,咽喉不利而唾膿血也。《金匱要略》曰:肺痿之病,從何得之,被快藥下利,重亡津液,故得之。若泄利不止者,為裡氣大虛,故云難治。與麻黃升麻湯,以調肝肺之氣。
麻黃升麻湯方:
麻黃(二兩半,去節。甘溫),升麻(一兩一分。甘平),當歸(一兩一分。辛溫),知母(苦寒,趙本作「十八銖」),黃芩(苦寒,趙本作「十八銖」),葳蕤(各十八銖。趙本一作菖蒲。甘平),石膏(碎,綿裹。甘寒。趙本作「六銖」),白朮(甘溫),乾薑(辛熱,趙本作「六銖」),芍藥(酸平,趙本作「六銖」),天門冬(去心。甘平,趙本作「六銖」),桂枝(辛熱。
趙本有「六銖,去皮」四字),茯苓(甘平,趙本作「六銖」),甘草(炙,各六銖,甘平,趙本無「各」字)
《玉函》曰:大熱之氣,寒以取之;甚熱之氣,以汗發之。麻黃、升麻之甘,以發浮熱;正氣虛者,以辛潤之,當歸桂姜之辛以散寒;上熱者,以苦泄之,知母、黃芩之苦,涼心去熱;津液少者,以甘潤之,茯苓、白朮之甘,緩脾生津;肺燥氣熱,以酸收之,以甘緩之,芍藥之酸,以斂逆氣,葳蕤、(醫統本有「天」字)門冬、石膏、甘草之甘,潤肺除熱。
上十四味,以水一斗,先煮麻黃一兩沸,去上沫,內諸藥,煮取三升,去滓,分溫三服,相去如炊三斗米頃,令盡,汗出愈。
傷寒四五日,腹中痛,若轉氣下趣少腹者,此欲自利也。
傷寒四五日,邪氣傳裡之時。腹中痛,轉氣下趣少腹者,裡虛遇寒,寒氣下行,欲作自利也。
傷寒本自寒下,醫復吐下之,寒格,更逆吐下;若食入口即吐,乾薑黃連黃芩(趙本作「黃芩黃連」)人參湯主之。
傷寒邪自傳表,為本自寒下,醫反吐下,損傷正氣,寒氣內為格拒。經曰:格則吐逆。食入口即吐,謂之寒格,更復吐下,則重虛而死,是更逆吐下,與乾薑黃連黃芩人參湯以通寒格。
乾薑黃連黃芩(趙本作「黃芩黃連」)人參湯方:
乾薑(辛熱),黃連(苦寒),黃芩(苦寒),人參(各三兩。甘溫)
辛以散之,甘以緩之,乾薑、人參之甘辛,以補正氣;苦以泄之,黃連、黃芩之苦,以通寒格。
白話文:
【辨厥陰病脈證並治法第十二】
《金匱要略》提到:水濕停滯在心下,嚴重時會引發心悸。厥陰病雖因寒邪偏盛,但若出現心下悸動,代表體內水飲嚴重,應先服用茯苓甘草湯調治水飲,之後再治療四肢厥冷;若先治厥冷,水飲可能滲入腸胃,導致腹瀉。
傷寒病六七日後,誤用強力瀉下法,出現寸脈沈遲、手腳冰冷、下半身脈搏微弱、咽喉不適、咳吐膿血、腹瀉不止等症狀,屬於難治之症,可用麻黃升麻湯主治。
此時邪氣已傳至厥陰經,瀉下過度導致下焦氣虛、陽氣內陷。厥陰經脈貫穿膈肌上行至肺,循行咽喉,若津液耗損過度,可能形成肺痿,出現咽喉不適與膿血痰。《金匱要略》指出,肺痿成因多因峻瀉藥物導致津液嚴重流失。若腹瀉不止,表示內臟氣虛極甚,故稱難治。麻黃升麻湯能調和肝肺之氣。
麻黃升麻湯方:
麻黃(二兩半)、升麻(一兩一分)、當歸(一兩一分)、知母、黃芩、葳蕤(各十八銖)、石膏(碎,裹布)、白朮、乾薑(六銖)、芍藥(六銖)、天門冬(去心,六銖)、桂枝(六銖)、茯苓(六銖)、炙甘草(六銖)。
《玉函經》解釋:大熱之症用寒藥降溫,極熱之症發汗散熱。麻黃、升麻甘溫發散浮熱;正氣虛弱用辛潤藥,當歸、桂枝、乾薑辛溫散寒;上焦熱症以苦藥清洩,知母、黃芩苦寒涼心退熱;津液不足用甘藥滋潤,茯苓、白朮甘平健脾生津;肺燥熱以酸收甘緩,芍藥酸斂逆氣,葳蕤、天門冬、石膏、甘草甘潤清肺熱。
將十四味藥加水一斗,先煮麻黃去沫,再加入餘藥煎取三升,分三次溫服,間隔約煮三斗米的時間,服完後汗出即癒。
傷寒四五日,若腹中疼痛且氣往下腹竄動,是即將腹瀉的徵兆。此時邪氣入裡,裡虛遇寒,寒氣下趨引發腹瀉。
傷寒原屬表寒證,誤用吐下法治療,導致寒邪內阻形成「寒格」,反而加重嘔吐腹瀉。若食物入口即吐,屬寒格重症,不可再誤用吐下法,應以乾薑黃連黃芩人參湯疏通寒格。
乾薑黃連黃芩人參湯方:
乾薑、黃連、黃芩、人參(各三兩)。
辛味藥散寒,甘味藥補虛,乾薑、人參甘辛補益正氣;苦味藥洩熱通阻,黃連、黃芩苦寒破除寒格。