《釐正按摩要術》~ 卷二·立法 (5)
卷二·立法 (5)
1. 焠法
焠法,楚人多用之。取肥白燈芯,截三四寸長,微蘸麻油,烘乾,燃著,右手平持燈芯,以尾下垂,按穴焠之,一近皮膚即提起,煏煿有聲,須手法靈捷,勿致灼傷肌肉。夏禹鑄所謂元宵火也。
一、焠臍風。小兒生七日,臍風初發,吮乳必少,眼角眉心有黃色,即用燈火於囟門、眉心、人中、承漿、兩手大指少商等處,各一燋,臍旁四圍六燋。臍帶未落,於帶口一燋,如既落,則於落處一燋,共一十一燋,風遂止而黃退矣。若黃色到鼻;猶易治,人中、承漿俱黃則重。至唇緊舌強為無治。(周於蕃)
是證發時,腹上有青筋一條,若上行分枝至心下則危,宜用燈火於青筋盡處,各一燋,分枝總叉處三燋,青筋下縮者吉。(周於蕃)
如有病家因小兒畏火者,用肥白燈芯,截寸許長,不蘸油稍用口津,黏各穴上,以火燃之,近肉即熄,用以代焠。但力輕,當用一燋者,須三倍之。(周於蕃)
一、焠胎寒。小兒生一、二日內,面青唇白,不乳不啼,肢冷拳縮,或腹痛啼苦不已,皆胎寒也。用燈火於囟門、眉心、臍心各一燋,臍旁四圍六燋,左右足跟兩旁各一燋,共十五燋。聲音不出者,肺俞穴二燋,左右少商穴各一燋。(周於蕃)
一、焠霍亂。人身營衛之氣,為邪氣所阻,不能流通,則手足厥冷,肚腹疼痛,身有紅點隱隱者,此名斑痧,亦名蕃痧,俗以厥冷謂為陰痧者,非也。以燈芯微蘸油點火焠之,其病即松。(王孟英)
白話文:
[焠法]
焠法在古代被楚地的人們廣泛使用。具體操作爲選取粗壯潔白的燈芯,將其裁剪成約三四寸長,稍微沾些麻油後烘乾,點燃,右手平握燈芯,使尾端向下垂,然後接觸穴位進行焠療,一觸及皮膚即迅速提起,會聽到輕微的爆裂聲,這要求操作手法必須靈巧敏捷,以免燒傷肌肉。夏禹鑄曾稱這種焠法爲元宵火。
一、用於治療新生兒臍風。嬰兒出生後第七天,如果出現臍風症狀,表現爲吸吮母乳量減少,眼角和眉心出現黃色,此時應將點燃的燈芯在囟門、眉心、人中、承漿以及兩手大拇指的少商穴處各進行一次焠療,在臍週四周則進行六次焠療。如果臍帶尚未脫落,則在臍帶根部進行一次焠療;如果已經脫落,則在脫落處進行一次焠療,總共進行十一次焠療,臍風症狀會停止,黃疸也會消退。如果黃色蔓延至鼻子,仍然可以治療,但如果人中和承漿部位也變黃,則病情嚴重。如果嘴脣緊閉、舌頭僵硬,則無法治癒。
在臍風發作時,腹部會出現一條青筋,如果這條青筋向上分支延伸至心臟下方則情況危險,應在青筋的末端以及分支的總彙處分別進行一次和三次焠療,如果青筋向下方收縮則預示着病情好轉。
如果患者因爲小孩害怕火焰,可以使用粗壯潔白的燈芯,裁剪成約一寸長,不用沾油,而是用唾液粘貼在各穴位上,然後點燃,一旦接近皮膚立即熄滅,以此替代焠療。但是這種方法力度較輕,原本需要進行一次焠療的地方,需要增加三倍的次數。
一、用於治療胎兒寒冷。嬰兒在一兩天內,如果面色青紫、嘴脣蒼白、不吸奶也不啼哭,四肢冰冷並蜷縮,或者腹痛持續啼哭不止,這些都是胎兒寒冷的症狀。應使用燈芯在囟門、眉心和臍心各進行一次焠療,在臍週四周則進行六次焠療,左右腳跟兩側各進行一次焠療,總共進行十五次焠療。如果聲音嘶啞,可以在肺俞穴進行兩次焠療,左右手少商穴各進行一次焠療。
一、用於治療霍亂。人體的營衛之氣受到邪氣的阻礙,無法正常流通,導致手足厥冷、肚腹疼痛,身體出現隱隱的紅點,這種情況被稱爲斑痧,也稱爲蕃痧,民間常誤以爲是陰痧。可以使用沾有少量油的燈芯點燃後進行焠療,疾病症狀會得到緩解。
2. 砭法
砭、石針也。《山海經》:高氏之山多針石。《素問·異法方宜論》:東方之民,黑色疏理,其病癰瘍,其治宜砭石。古人針砭並重,藥石同稱。《史記·倉公傳》:年二十,是謂易貿,法不當砭灸。漢時猶有此法,後世廢之,並不識其石。博考諸書,只瓷鋒砭血法,有以石刺病遺義。爰亟錄之,亦禮亡羊存之意耳。
一、砭赤遊丹也。丹毒赤腫,先以水漱口,吮惡血各聚一處,用細瓷一片擊碎,取鋒芒者,將箸頭劈破夾定,以線縛之,左手二指捻定,右手另取一箸,將鋒芒對惡血處,輕輕擊破,血出後,以玉紅膏封之。如小兒生在百日內者,忌用,患在頭者,亦忌用。(《醫宗金鑑》)
附:《秘傳極驗方》:銀硃一錢,明雄黃五分,共研細末糝之,或敷亦可。
白話文:
【砭法】
砭,指的是石製的針。根據《山海經》的記載,高氏山裡有很多這種像針一樣的石頭。《黃帝內經·異法方宜論》提到,東方的人民膚色較深且皮膚紋理較粗,他們常見的疾病是癰瘡類的,治療方法則多採用砭石。古人在使用針灸和砭石上同等重視,甚至把藥物和砭石視為同等重要。《史記·倉公傳》記載:人到二十歲的時候,身體的新陳代謝加快,按照法則,不應使用砭石或灸法。漢朝時期,人們還會使用這種方法,但後世逐漸廢棄,甚至連砭石是什麼都忘了。仔細研究各種古籍,發現只有用瓷器碎片進行砭血的方法,保留了用石頭刺病的古義。因此,這裡將這些方法詳細記錄下來,這也是保存古老智慧的一種方式。
一種砭法是用於治療「赤遊丹」(皮膚上的紅斑)。對於丹毒引起的紅腫,首先用水漱口,然後將口腔中的血液集中在一個地方,取一小片細瓷,打碎後選取尖銳的部分,將筷子頭部劈開夾住瓷片,再用線綁緊,左手兩根手指捏住,右手再拿一根筷子,將尖銳的瓷片對準患處,輕輕敲打,使血液流出,之後用玉紅膏覆蓋傷口。對於出生一百天內的小孩,或者患處在頭部的情況,這種方法要避免使用。(出自《醫宗金鑑》)
附:《祕傳極驗方》:將一錢銀硃和五分明雄黃一起研磨成細粉,撒在患處,也可以塗抹。
3. 浴法
《玉機真臟論》:脾風治法,可按、可藥、可浴。《至真要大》論:摩之,浴之……。是浴法為岐黃所用者。漢有仲師,述伊尹湯液之法,古治遂棄而不講用,特搜錄浴法數條,以存古法之遺。
一、《千金方》浴法也。凡浴小兒湯,須冷熱調和,勿令兒驚而生疾也。第在冬不可久浴,浴久則傷寒。夏不可久浴,浴久則傷熱。若頻浴而兒背受冷,則發癇,如不浴又令兒毛落。
一、《千金方》浴法也。凡新生兒,以豬膽一枚,取汁投湯,其湯則宜用桃根、梅根、李根各二三枝,㕮咀,以水三斗,煮取二十沸,去滓,浴之能除不詳,令兒終身無瘡疥。
一、《簡要濟眾方》浴法也。小兒初生,以益母草半斤,銼細,煎湯溫浴之,能除百病。
一、痘證浴法也。水楊葉(無葉用嫩枝)一斤,煎湯去滓,加酒少許,俟涼熱得宜,入密室中浴之。頭面胸背宜少浴,治痘將出未出時,為寒邪所束,標不見,出不快,等證。
一、《證治準繩》浴法也。凡浴小兒後,以蚌粉輕輕撲之,然後包裹,能辟邪收濕散氣。
白話文:
[沐浴法]
根據《玉機真髒論》,治療脾風的方法包括按摩、用藥及沐浴。《至真要大論》亦提及,可用按摩與沐浴來治療。這些沐浴療法源自岐黃學說。
漢代有醫家張仲景,他繼承了伊尹的湯液療法,但古代的一些治療方法逐漸被遺棄,不再使用。以下將特別整理一些沐浴法,以保留古法的精神。
一、來自《千金方》的沐浴法。爲嬰兒沐浴時,必須確保水溫適中,避免讓孩子受到驚嚇而生病。冬天不宜長時間沐浴,以免孩子受寒;夏天也不宜過久,以防孩子受熱。頻繁沐浴且孩子背部受涼,可能引發癲癇;但若不給孩子沐浴,可能導致孩子皮膚脫屑。
二、同樣是《千金方》的沐浴法。對於新生兒,可取一個豬膽,擠出膽汁加入水中,再添加約兩三支的桃根、梅根和李根,用水三鬥煮沸二十次後,濾掉殘渣,用此水沐浴可以驅除不祥,使孩子終身免受瘡疥之苦。
三、出自《簡要濟衆方》的沐浴法。嬰兒出生後,可取半斤益母草,切碎後煮湯,待湯溫適中時給嬰兒沐浴,可以預防百病。
四、針對痘疹的沐浴法。取水楊葉(如果沒有葉片可用嫩枝)一斤,煮湯後過濾掉殘渣,加入少許酒,待溫度適宜後,在密閉的房間內給孩子沐浴。頭部、面部、胸部和背部應減少沐浴時間,適用於痘疹即將出現但尚未完全顯現,或被寒邪束縛,痘疹無法正常顯現的情況。
五、《證治準繩》中的沐浴法。給孩子沐浴後,輕輕撲上一些蚌粉,再包裹好,能夠辟邪、吸收溼氣並散發體內邪氣。
希望這能幫到你!如果還有其他問題或需求,請隨時告訴我。
4. 盦法
盦、《說文》同盦。《六書索隱》借為盦舍之盦,古人印章多用之。《集韻》乙盍切,音額。《說文》:覆蓋也。徐鉉曰:俗作窨。是盦與敷法相似,又與熨法相類,而其實不同,世俗所謂幫胸口者,即此盦法之義也。
一、蔥豉盦法也。連須蔥白、生薑、淡豆豉等分,加鹽少許,搗爛作餅盦臍上。散風寒,理積滯,兼治二便不通。(《寶鑑》)
一、蕎餅盦法也。醋炒蕎麥麩為兩餅,更換覆額上,取汗,以收風毒,治風寒頭痛。(《理淪駢文》)
一、蔥螺盦法也。皂角、生半夏、麝香為末,填臍內,外用田螺蔥白搗餅蓋之,治小便不通。(吳尚先)
一、硝黃盦法也。大黃、芒硝、蔥白搗餅,盦胸口,治熱結胸,治小兒可,治大人亦可。(《理淪駢文》)
一、巴豆盦法也。巴豆、飛面同搗餅,盦胸口,貼肉襯薄布一層,(防巴豆油近肉起泡)。以熨斗熨餅上,治寒結胸。(《理淪駢文》)一、大黃盦法也。醋調大黃末為餅,盦臍上,治吐血,此釜底抽薪法。《理論駢文》
一、蔥姜盦法也。蔥姜擂細,大人掌上搓熱,貼囟門,治月內小兒傷風鼻塞發搐。(《理淪駢文》)
一、黑豆盦法也。黑豆一升,煮擂爛,盦腰上,治腎經痘,腰痛遍身痛。(《理淪駢文》)
白話文:
[庵法]
庵法在《說文解字》中與庵相通,「六書索隱」中被借用為菴舍的庵,古人的印章常用到它。「集韻」中的讀音為乙盍切,發音似額。《說文解字》解釋為覆蓋的意思。徐鉉則表示,一般常見的是用窨來代替。庵法與敷法有類似之處,也和熨法有些許相似,但實際上是不同的。一般所稱的幫胸口的方法,就是指的庵法。
-
蔥豉庵法:將連根蔥白、生薑、淡豆豉按等量混合,再加入少量鹽,搗碎做成餅狀,放在肚臍上方。此法能散去風寒,調理消化不良,也能兼治大小便不通。(出自《寶鑑》)
-
蕃麥餅庵法:將醋炒過的蕎麥麩做成兩個餅,輪流覆蓋在額頭上,讓患者出汗,以去除風毒,治療因風寒引起的頭痛。(出自《理淪駢文》)
-
蔥螺庵法:將皁角、生半夏、麝香磨成粉,填充在肚臘內,外面再用田螺和蔥白搗碎成餅蓋上,治療小便不通。(出自吳尚先)
-
硝黃庵法:將大黃、芒硝、蔥白搗碎成餅,放在胸口,治療熱結胸,對小兒及成人皆有效。(出自《理淪駢文》)
-
巴豆庵法:將巴豆、飛面一同搗碎成餅,放在胸口,貼肉的地方襯上一層薄布(防止巴豆油靠近肉會起水泡),然後用熨斗熨在餅上,治療寒結胸。(出自《理淪駢文》)
-
大黃庵法:用醋調和大黃粉做成餅,放在肚臍上方,治療吐血,這是釜底抽薪的方法。(出自《理淪駢文》)
-
蔥薑庵法:將蔥薑搗碎,讓成人用手掌搓熱後,貼在囟門,治療一個月內的小兒因受風引起鼻塞和抽搐。(出自《理淪駢文》)
-
黑豆庵法:取一升黑豆,煮熟後搗爛,放在腰部,治療腎經痘和腰痛以及全身疼痛。(出自《理淪駢文》)