李瀠

《身經通考》~ 身經通考卷四 方選 (17)

回本書目錄

身經通考卷四 方選 (17)

1. 眩暈門

治眩暈,清暈化痰湯,治眩暈之總司。

陳皮、半夏、白茯苓各一錢五分,枳實一錢,川芎、黃芩(酒炒)各八分,白芷、細辛,南星(薑汁炒)、防風、羌活各七分,甘草三分,生薑三片,水煎服,作丸亦可。氣虛加人參七分,白朮一錢,血虛加芎、歸;有熱加黃連,姜炒七分。

白話文:

這個方劑叫做「清暈化痰湯」,專門用來治療各種眩暈,可謂是治療眩暈的總綱。

藥方如下:

  • 陳皮、半夏、白茯苓各一錢五分
  • 枳實一錢
  • 川芎、黃芩(用酒炒)各八分
  • 白芷、細辛,南星(用薑汁炒)、防風、羌活各七分
  • 甘草三分
  • 生薑三片

將以上藥材加水煎服,也可以製成丸劑服用。

如果患者氣虛,可以加人參七分,白朮一錢;若患者血虛,可以加川芎、當歸;如果患者有熱症,可以加黃連(用薑炒)七分。

一人不慎酒色,因勞怒,頭暈仆地,痰涎上湧,手足麻痹。口乾引飲,六脈洪數而虛,乃腎經虧損,不能納氣歸元而頭暈,不能攝水歸源而為痰,陽氣虛熱而脈麻痹,虛火上炎而作渴,補中益氣合六味丸料治之而愈。一人症如上,或熱從腹起,左三脈洪而有力,右三脈洪而無力,乃足三陰虧損,用補中益氣加麥冬、五味;加減八味丸而愈。

一方,治頭眩吐逆,不思飲食。炮姜二錢半,甘草(炙)二分,水鍾半,煎七分,食後溫服。

白話文:

一個人因為縱慾過度,又因勞累生氣,結果頭暈昏倒,口中吐出痰涎,手腳麻痺。他感到口渴,不停喝水,脈象洪數而虛弱,這是腎經虧損所致。腎經虧損,無法將氣納入歸元,所以頭暈;無法將水攝入歸元,所以產生痰涎;陽氣虛弱而有熱,所以手腳麻痺;虛火上炎,所以口渴。用補中益氣湯加上六味丸的藥材治療,就痊癒了。

另一個病人,症狀跟上面一樣,但是他腹中發熱,左邊三脈洪大有力,右邊三脈洪大無力,這是足三陰經虧損所致。用補中益氣湯加上麥冬、五味子,以及加減八味丸的藥材治療,就痊癒了。

有一個方子,可以治療頭昏眼花,嘔吐,食慾不振。用炮製過的生薑二錢半,甘草(炙)二分,水煎,煎至七分,飯後溫服。

2. 癲癇門

養心丹,治虛風頭旋,吐涎不已。此藥能升陰降陽,接補真氣,非止頭眩而已。

黑鉛、水銀、硫黃(研)、硃砂(研)各一兩,上用建盞一雙,火上溶鉛成汁,次下水銀,用柳杖打,停取下歇少時,入二味打、停,候冷取下,研為粉,以糯米軟飯丸如綠豆大,每三十丸棗湯吞下,空心食前日二服。

如聖餅子,防風、生半夏、天麻各五錢,南星、川烏(去皮尖)、乾薑各一兩,川芎、炙草各二兩,為細末,湯浸蒸餅,和丸芡實大,捻作餅子,日乾,每服五餅同荊芥穗三、五莖細嚼,茶酒任下無時。

白話文:

養心丹用來治療虛風頭旋、吐涎不止的病症。此藥能升陰降陽,補充元氣,不僅治頭眩,還有其他功效。配方包含黑鉛、水銀、硫黃、硃砂各一兩,以建盞溶化鉛汁,再加入水銀,以柳條攪拌,待沉澱後,再加入硫黃和硃砂攪拌,冷卻後研磨成粉末,用糯米軟飯做成綠豆大小的丸子,每次服用三十丸,用棗湯送服,空腹或飯前服用,每日兩次。

如聖餅子則以防風、生半夏、天麻各五錢,南星、川烏(去皮尖)、乾薑各一兩,川芎、炙草各二兩,研磨成粉末,用湯浸泡蒸餅,混合製成芡實大小的丸子,捏成餅狀,晾乾,每次服用五餅,搭配荊芥穗三、五莖細嚼,茶水或酒皆可服用,沒有時間限制。

白金丸,治癲狂,因憂鬱而得,痰涎包絡心竅者。

白礬三兩、鬱金七兩,米糊為丸,每服五十丸,水送下。

一方,治大人、小兒忽然昏暈倒地,五癇之症。

硃砂水飛,用豬心一個剖開,入砂末五錢,濕紙包裹,慢火炙熟取砂淨,入後藥與病人,空心食。巴豆五錢,石灰一碗炒紅,入仁在內,灰冷取仁,將灰又炒,又以仁入內,再取出用草紙槌去油灰不用。南屋(沸湯浸三次,薑製)三兩,全蠍(去頭足尾炙)二錢,龍膽草二錢。上為末,麵糊丸如桐子大,每十五丸薑湯下。

白話文:

【白金丸】,用於治療因憂慮引起的癲狂症狀,如果癥狀是因為痰液阻塞心臟通道所導致的。

  • 白礬三兩,鬱金七兩,混合後用米糊做成丸狀,每次服用五十個,用水送服。

【另一方】,用於治療成人和小孩突然昏倒、失去意識的情況,以及五種癲癇症狀。

  • 使用硃砂水飛過後,將一隻豬心剖開,放入五錢的硃砂粉末,用濕紙包裹,用慢火烤至熟,取出後只保留乾淨的硃砂,加入其他藥物給病人空腹食用。巴豆五錢,石灰一碗炒至紅色,將巴豆放入其中,等灰冷後取出巴豆,再次將灰炒熱,再將巴豆放回,取出後用草紙擊打去除油質,不用。南星(用沸水浸泡三次,再用薑汁醃製)三兩,全蠍(去頭腳尾後炙烤)二錢,龍膽草二錢。所有材料研磨成粉,用麵糊做成如桐子大小的丸子,每次服用十五個,用薑湯送服。

一童子平白口中胡說鬼話,脈洪大,此實熱也,以蚯蚓數條研爛,井水調服立愈。

醫癇無雙丸,南星、半夏二味(用白礬、皂角,生薑煎湯,浸一日夜透,切片,隨湯查干,去礬、皂、姜不用)、歸身、生地、軟石膏各一兩,天麻七錢,姜蠶、荊芥穗、獨活、馬犀角、白茯苓、遠志、麥冬、棗仁(炒)、辰砂、人參、白朮、陳皮、黃連各五錢,白附子(煨)、甘草各三錢,牛黃、珍珠、川芎、黃芩、金箔三十片,為末,好酒打稀糊,為丸梧子大,金箔為衣,每五十丸空心白湯下。最能祛風化痰,降火養血,理脾寧心定志,輕者半料效,重者一料除根。

白話文:

有個小孩無緣無故說胡話,脈搏又快又強,這是實熱症狀。用幾條蚯蚓研磨成泥狀,用井水調和服用,就能馬上治好。

醫癇無雙丸的藥方是:南星、半夏各一兩(先用白礬、皂角和生薑水浸泡一天一夜,讓藥材充分浸透,之後切片,用生薑水煮沸,去除白礬、皂角、薑,不用這些);歸身、生地、軟石膏各一兩;天麻七錢;姜蠶、荊芥穗、獨活、馬犀角、白茯苓、遠志、麥冬、棗仁(炒)、辰砂、人參、白朮、陳皮、黃連各五錢;白附子(煨)、甘草各三錢;牛黃、珍珠、川芎、黃芩、金箔三十片,研磨成粉末,用好酒調成稀糊狀,做成梧桐子大小的丸藥,用金箔包起來,每次服用五十丸,空腹用白湯送服。這款藥丸最擅長祛風化痰,降火養血,理脾寧心定志,病情輕的服用半料就能見效,病情重的服用一料就能徹底根治。

治癇症、羊頭風之類,用上號松蘿茶一斤,晉礬一斤,為末,煉蜜為丸,如桐子大,每服四十丸,滾湯下

硃砂丸(每三十丸茶下)辰砂為末,豬心血和勻,以蒸餅裹劑蒸熱取出,丸如桐子大,每十丸,臥時人參湯下。

白話文:

治療癲癇、羊癲瘋等症狀,可用松蘿茶一斤,白礬一斤,研磨成粉末,用蜂蜜製成丸藥,每丸如桐子大小,每次服用四十丸,用滾水送服。另外,可以用朱砂研磨成粉末,加入豬心血混合均勻,用蒸餅包裹蒸熱後製成丸藥,每丸如桐子大小,每次服用十丸,睡前用人參湯送服。