李瀠

《身經通考》~ 身經通考卷四 方選 (16)

回本書目錄

身經通考卷四 方選 (16)

1. 種子門

萬靈至寶仙酒,治男子精清精滑,白濁遺溺,諸虛百損,五勞七傷,諸風雜症。生精益腎,助陽補陰,身體強健,陽痿舉發。又治婦人赤白帶下,月水不調,肚冷臍痛,未孕者即孕。

淫羊藿(酒洗淨)十兩(剪碎),仙茅(糯米泔浸一宿,竹刀削去粗皮黑頂)四兩,雄黃二兩(碎),當歸(酒浸洗淨)八兩,黃柏(去粗皮)二兩,列當四兩(如無,以肉蓯蓉代之),知母(去尾)二兩,上切碎,用無灰酒十五斤,裝入瓶內封固,桑柴文武火懸煮三個時,埋地內三晝夜,去火毒,抱出,待七日將藥撈出,曬乾,為細末,稻米麵打糊,丸桐子大,酒藥同服,仍以乾物壓之,此酒用銀壺或磁壺重湯煮熱服,酒後不可妄泄,待時而動,少則三月,多則半年,精泄胞成,屢試屢驗。

白話文:

萬靈至寶仙酒

此酒方可治療男子精清精滑、白濁遺溺、諸虛百損、五勞七傷、諸風雜症。具有生精益腎、助陽補陰功效,可使身體強健,治療陽痿舉發。亦可治療婦人赤白帶下、月水不調、肚冷臍痛,並有助於未孕者懷孕。

配方:

  • 淫羊藿(酒洗淨,剪碎)十兩
  • 仙茅(糯米泔浸泡一宿,竹刀削去粗皮黑頂)四兩
  • 雄黃(碎)二兩
  • 當歸(酒浸洗淨)八兩
  • 黃柏(去粗皮)二兩
  • 列當(如無,以肉蓯蓉代之)四兩
  • 知母(去尾)二兩

製法:

  1. 將所有藥材切碎,放入無灰酒十五斤的瓶內,封固瓶口。
  2. 以桑柴文武火懸煮三個時辰。
  3. 將瓶子埋入地下三晝夜,以去火毒。
  4. 取出瓶子,放置七日,將藥材撈出曬乾,研磨成細末。
  5. 用稻米麵打成糊狀,搓成桐子大小的藥丸。
  6. 服用時,將藥丸與酒一同服用,並以乾物壓之。
  7. 此酒最好用銀壺或磁壺重湯煮熱服用。

注意事項:

  • 服用此酒後不可妄泄,應待時而動。
  • 服用時間:少則三月,多則半年,即可見效。
  • 此方屢試屢驗。

說明:

  • 文武火是指先用猛火煮沸,後轉小火慢煮。
  • 糯米泔是指浸泡過糯米的水,可洗去仙茅的澀味。
  • 三晝夜是指三天三夜。
  • 此方藥性溫補,宜根據個人體質適量服用。

王完虛公,服藥兩月隨獲三胎,三僕服之皆孕,內一人六十,婦五十二矣,已絕產念,二年亦孕,則尤異也。鄒平縣一人精清無子,服之生一男。忌牛肉、鐵器,宜陰臟人。

黑鬚育子青娥丸,川杜仲去粗皮,淨一斤切片,用鹽四兩煎湯浸,主治腎疼骨痿。川故紙淨一斤,分二分,酒薑汁各浸八兩,主治勞損腎冷,陽衰。萆薢去節刺,淨一斤,分四分處人乳、童便、薑汁、酒,各浸,主導膀胱宿水關節者。上藥浸三日取出,去汁不用,共一處陰三日,曬三日,星月全夜露天之下炒乾為末,用糯米一官升煮爛,飯先用。核桃肉一斤去細皮,將飯與核桃肉合一處搗千槌,不見核桃肉白星為度,即於月下丸起,不得次日失太陰之精,丸桐子大,早晚二服,每服一錢五分,宜陰臟人。

白話文:

王完虛公服用藥物兩個月就連生了三胎,三個僕人也服用後都懷孕了,其中一個僕人已經六十歲,另一個婦人五十二歲,原本已經絕經,服用藥物後兩年也懷孕了,這真是非常神奇。鄒平縣有一個人精氣充足卻沒有孩子,服用藥物後生了一個男孩。忌食牛肉和接觸鐵器,適合陰虛體質的人服用。

此方名為黑鬚育子青娥丸,用川杜仲去皮,淨重一斤切片,用鹽四兩煎湯浸泡,主治腎痛骨痿;川故紙淨重一斤,分成兩份,分別用酒和薑汁各八兩浸泡,主治勞損腎冷,陽氣衰弱;萆薢去節刺,淨重一斤,分成四份,分別用人乳、童便、薑汁、酒浸泡,主治膀胱積水關節疼痛。將以上藥物浸泡三天後取出,去除藥汁不用,放在陰涼處放置三天,再曬三天,晚上放在露天環境下接受星光月光照射,炒乾研磨成粉末,用糯米一官升煮成粥,飯先食用。核桃肉一斤去皮,將粥和核桃肉混合在一起搗碎一千次,直到看不見核桃肉的白色顆粒為止,然後在月光下將藥丸製成,不能等到第二天,以免失去太陰之精。藥丸大小如桐子,早晚各服用一錢五分,適合陰虛體質的人服用。

種子烏須五加皮方,南五加皮不拘多少,銅刀刮去粗皮,無灰酒浸一宿,取出微炒,為細末,不炒則瀉,空腹無灰酒下三、五茶匙,或用麵糊丸綠豆大,每服七八十丸,空心酒鹽湯、白水任下。化積氣,去垢滯,固腎健陽,聰耳明目。服未十餘日,小便出,汗稠黏,此疾去也。勿懼,服丸月餘方見效。魯定公母單服此酒不死。張子聲等服之生二十餘子,壽三百。南者微白而軟大,類桑白皮,北者微黑而硬,此其辨也。五葉者良,三葉、四葉者次之。煨蛇脫、人參,宜遠志葉,散痹疹,根莖煎酒,活四肢風痹。

白話文:

這個藥方叫做「種子烏須五加皮方」,主要成分是南五加皮。它可以幫助消化積食,清除體內垃圾,滋補腎氣,改善聽力和視力。服用後十天左右,如果小便順暢,汗液變稠,就表示病症好了。不過,這個藥方需要服用一個多月才能完全見效,不要著急。

古時候,魯定公的母親單獨服用這個藥方而保住了性命。張子聲等人也服用這個藥方,生了二十多個孩子,還活到了三百歲。

南五加皮的顏色偏白,質地柔軟肥大,有點像桑白皮;北五加皮顏色偏黑,質地比較硬。五葉五加皮最好,三葉、四葉五加皮次之。

此外,五加皮還能搭配其他藥材治療其他疾病。比如,五加皮、煨蛇脫、人參和遠志葉一起服用可以治療痺疹;五加皮的根莖煎酒飲用可以治療四肢風痺。

注意事項

  • 不同體質的人對藥物反應不同,服用前需謹慎。
  • 使用藥材前應仔細辨認,避免誤食。

鹿杞膏,枸杞一斤入水鍋內,桑柴煮,以杞無味為度。去滓存汁,再熬如麵糊,入鹿膠一斤,磁孟內重湯煮,候筋挑一、二尺高,成線不斷,取起,俟稍凝,切成片,服時先用水頓化,臨服酒調,空心服。初一錢,漸加至二錢大,能益壽助陽種子,妙難盡述。

三才丸(方見補益)久服體健無疾,陰不足者,服者更效。

又方,陽不足者,服此藥兼服前藥,妙難盡述,沙苑、白蒺藜淨八兩(微炒),甘州枸杞子淨八兩(微炒),南魚鰾(細長白淨者)八兩,切豆大塊,蛤粉炒成珠,為細末,煉蜜丸梧子大,空心,好酒下二錢半。

白話文:

鹿杞膏

將一斤枸杞放入水鍋中,以桑柴煮沸,直至枸杞煮至無味。濾去渣滓,保留汁液,再熬煮成麵糊狀。加入一斤鹿膠,放入瓷製器皿中隔水蒸煮,直到鹿膠筋挑起一、二尺高,形成細線不斷,即可取出。待稍凝固後,切成片狀。服用時,先用熱水將藥片溶化,再用酒調服,空腹服用。初次服用一錢,逐漸增加至二錢,可益壽助陽,其功效妙不可言。

三才丸

(方劑見補益篇)長期服用此丸,身體強健無病,陰虛者服用效果更佳。

又方

陽虛者,服用此藥同時兼服鹿杞膏,功效妙不可言。將八兩沙苑蒺藜(微炒)、八兩甘州枸杞子(微炒)、八兩細長白淨的南魚鰾,切成豆粒大小,用蛤粉炒成珠狀,研磨成細末,煉蜜製成梧子大小的丸藥。空腹用好酒送服,每次服二錢半。

地黃丸,生精養血,補腎益肝,退翳膜遮睛,除羞澀多淚。並治暴亦熱服,祛風明目。久服能黑鬚發,多子,是治陽臟人。

懷生地、熟地(俱酒洗)各兩四,沙苑蒺藜(炒)、川牛膝(酒洗)、甘州枸杞、獨活、兔絲子(酒浸曬)、知母(鹽水炒)、黃柏(酒炒)各二兩,共九品,上為細末,煉蜜丸桐子大,每服八十丸,夏月淡鹽湯下,余月酒下。忌燒酒、白蘿蔔、鴿子。

種子方,淨魚膠一斤(白者佳,麵炒成珠研用),知母二兩(去尾酒炒),破故紙二兩(酒浸炒),生熟地各三兩,韭子二兩,鹿角霜二兩(酥炙用),沙苑蒺藜三兩(酒煮,曬乾為末),山萸肉三兩,大當歸四兩(去尾),核桃肉四兩(搗用),青鹽一兩,枸杞三兩,煉蜜丸如梧子,每服五十丸,酒或鹽湯。

白話文:

地黃丸滋陰補腎,能養血生精,改善肝腎功能,治療眼翳遮蔽視力,並能緩解羞澀多淚。此外,它也能治療熱病,祛除風寒,明目。長期服用可使頭髮烏黑、生育能力提高,適用於陽虛體質的人。

製作方法是將生地黃和熟地黃各兩四兩,沙苑蒺藜、川牛膝、甘州枸杞、獨活、兔絲子、知母、黃柏各二兩,共九種藥材研磨成細末,用煉蜜製成桐子大小的丸子。夏季用淡鹽湯服用,其他季節用酒服用。忌食燒酒、白蘿蔔和鴿子。

種子方則是用淨魚膠、知母、破故紙、生地黃、熟地黃、韭子、鹿角霜、沙苑蒺藜、山萸肉、大當歸、核桃肉、青鹽、枸杞,煉蜜製成梧子大小的丸子,每次服用五十丸,可用酒或鹽湯送服。

又,五子衍宗丸,枸杞子八兩、兔絲子八兩、覆盆子五兩(去目)、遼五味一兩、車前子二兩,加仙茅八兩。春用丙丁巳午日,夏用戊己庚戌丑未,秋壬癸亥子日,冬甲乙寅卯日,合日忌鰥寡婦人、雞犬見之,蜜丸酒下。

種子方,蒺藜四兩(同州者佳,再用重籮籮二兩粗末,二兩用水煎膏),加蓮鬚四兩(黃色者佳),山萸肉三兩(研極細末),覆盆子三兩(南者佳),雞頭肉四兩,龍骨(五色者佳,入鍋火煉),上共為末,蒺藜膏肉加蜜為丸,清晨臨臥俱服。

白話文:

此外,「五子衍宗丸」的藥方是:枸杞子八兩、兔絲子八兩、覆盆子五兩(去掉黑點),遼五味一兩、車前子二兩,加上仙茅八兩。春天用丙丁巳午日,夏天用戊己庚戌丑未日,秋天用壬癸亥子日,冬天用甲乙寅卯日,合適的日期要避開喪偶的人和雞犬,用蜂蜜做成丸子,用酒送服。

另一種叫做「種子方」的藥方,是由蒺藜四兩(最好是同州產的,再用重篩篩選出二兩粗末,二兩用水煎成膏)、蓮鬚四兩(黃色的最好)、山萸肉三兩(研磨成極細的粉末)、覆盆子三兩(南方的最好)、雞頭肉四兩、龍骨(五顏六色的最好,要放入鍋中用火煉過)混合而成。將蒺藜膏和藥末加入蜂蜜做成丸子,早上和睡前各服用一次。

又,黑豆神方,何首烏八錢(用黑豆酒製),骨碎補五錢(銅刮舌毛,蜜水拌蒸),當歸五錢(酒洗),枸杞一兩,五加皮五錢,蒺藜四錢(樁去刺,酒拌蒸),牛膝七錢(酒浸蒸),槐角一兩,生地五錢,青皮五錢(去穰),金櫻子六錢(去毛淨),棗仁五錢,杜仲五錢(薑汁炒,斷絲),肉蓯蓉四錢(酒洗去鱗膜),遠志五錢(甘草水浸),蛇床子四錢(酒拌蒸),青鹽二兩,破故紙六錢(微炒),巴戟五錢(酒洗去骨),附子五錢(童便、甘草、姜三制),鎖陽五錢(以酥油塗炙),紫梢花五錢(去骨),上藥,入水二十碗,煎十碗,渣再煎十碗,共三十碗,藥用小黑豆十五碗拌、浸、蒸、曬,以藥完為干(年少之人後四味不必用)。

白話文:

將何首烏八錢(用黑豆酒製)、骨碎補五錢(銅刮舌毛,蜜水拌蒸)、當歸五錢(酒洗)、枸杞一兩、五加皮五錢、蒺藜四錢(樁去刺,酒拌蒸)、牛膝七錢(酒浸蒸)、槐角一兩、生地五錢、青皮五錢(去穰)、金櫻子六錢(去毛淨)、棗仁五錢、杜仲五錢(薑汁炒,斷絲)、肉蓯蓉四錢(酒洗去鱗膜)、遠志五錢(甘草水浸)、蛇床子四錢(酒拌蒸)、青鹽二兩、破故紙六錢(微炒)、巴戟五錢(酒洗去骨)、附子五錢(童便、甘草、姜三制)、鎖陽五錢(以酥油塗炙)、紫梢花五錢(去骨)等藥材,放入水二十碗中煎煮,先煎至十碗,再將藥渣加入水重新煎煮十碗,共煎煮三十碗。最後,將煎煮好的藥汁用十五碗小黑豆拌、浸、蒸、曬,直至藥汁完全被黑豆吸收乾燥即可。年少之人可省略附子、鎖陽、紫梢花這三味藥材。