李瀠

《身經通考》~ 身經通考卷四 方選 (7)

回本書目錄

身經通考卷四 方選 (7)

1. 咳嗽門(附哮喘嘔逆)

參蘇飲(見感冒)。

二陳湯(見痰門)。

萬金膏(諸般咳嗽第一方)。

天冬(去心,八兩)、杏仁(泡去皮尖,四兩)、貝母(四兩)、百合(四兩)、百部(四兩)、紫菀(三兩)、款冬(五兩),上細切,用長流水煎三次,取汁三次,去滓不用,將汁入飴糖八兩,蜜一斤再蒸,又入阿膠四兩、白茯苓去皮四兩,水飛曬乾,二味仍入前汁,和勻如糊,成膏,不拘時服,頻頻服之,治勞嗽之聖藥也。

白話文:

萬金膏

【組成】

  • 天冬(去心,八兩)
  • 杏仁(泡去皮尖,四兩)
  • 貝母(四兩)
  • 百合(四兩)
  • 百部(四兩)
  • 紫菀(三兩)
  • 款冬(五兩)

【製法】

  1. 將上述藥材細切,用長流水煎煮三次,每次取汁,去渣不用。
  2. 將三次煎取的藥汁加入飴糖八兩,蜂蜜一斤,再用蒸籠蒸煮。
  3. 加入阿膠四兩,白茯苓去皮四兩,水飛曬乾,與前汁混合均勻,製成膏狀。

【用法】

不拘時服用,頻頻服用。

【功效】

治勞嗽之聖藥。

【註釋】

  • 此方出自古籍,為治療久咳、勞嗽的經典方劑。
  • 方中天冬、百合、貝母、百部等具有滋陰潤肺、止咳化痰的功效;杏仁、紫菀、款冬等則具有宣肺止咳、化痰平喘的作用。
  • 水飛是指將藥材研磨成細粉,然後用清水漂洗,去除雜質的製法。
  • 飴糖、蜂蜜、阿膠等具有潤燥、補益的作用,可以提高藥效。

【現代應用】

此方對因肺陰虛、肺燥引起的咳嗽、乾咳、少痰、痰黏難咳、口干咽燥等症狀有較好的療效。但需遵醫囑使用,不可自行服用。

蘇子降氣湯,治虛陽上攻,氣不升降,上盛下虛,痰涎雍盛。

當歸、甘草(炙)、前胡、厚朴(各二兩),半夏曲五兩、紫蘇子(五兩),陳皮(三兩半),上每服五錢,姜三片、棗一枚、水一鍾,煎,不拘時服。

橘皮半夏生薑湯,治咳逆嘔吐。

白話文:

蘇子降氣湯用於治療虛陽上攻,氣機升降失調,上實下虛,痰多涎盛的症狀。處方包含當歸、甘草、前胡、厚朴各二兩,半夏曲五兩,紫蘇子五兩,陳皮三兩半。每次服用五錢,加入生薑三片、大棗一枚,水煎服,不拘時服用。橘皮半夏生薑湯用於治療咳嗽逆氣、嘔吐。

人參五分、甘草五分、橘皮一錢、半夏一錢。上生薑三片、棗一枚,水一鍾半,煎半鍾服。

瓊玉膏,治虛勞乾咳,有聲無痰。火乘肺金,氣極而嗚,平人服之益壽延年。又治三消最妙。

生地黃(取汁,重籮濾過,熬成膏,煎,去浮沫再濾)、人參(去頭蘆取淨末)、白砂(蜜湯煉熟,去粗末)、白茯苓(去皮蒸爛,去水,去筋絲,曬乾取淨末),上四味共入一處,攪勻重籮濾過,納磁壇內,用密葛打成綿紙,封固壇口七、八層,懸於大鍋內,用桑柴火煮一晝夜,如水涸旋,添熱水,煮畢取出,沉於井中,水浸一晝夜,出火毒,取出又煮一時,出水氣。如遇夏時熱,放陰涼所在,或埋地中。

白話文:

取人參、甘草各五分,橘皮、半夏各一錢,生薑三片,大棗一枚,加水煎煮至一半,服用。此方名為瓊玉膏,可治療虛勞乾咳,有聲無痰的症狀。因火氣攻克肺金,導致氣息急促而發出聲音,一般人服用也能延年益壽。此方亦為治療三消症的最佳良藥。

另外,將生地黃取汁過濾後熬製成膏,再將人參去除頭蘆後研磨成粉,白砂用蜜水熬煮至熟後去除粗渣,白茯苓去皮蒸熟,去水、筋絲曬乾後研磨成粉,將四味藥材混合攪拌均勻,過濾後放入磁壇中,用葛布製成綿紙密封壇口七、八層,懸掛在大鍋中,用桑柴火煮一晝夜。水乾涸後添加熱水繼續煮,煮完後將壇子沉入井中浸泡一晝夜,去除火毒。取出後再煮一次,去除水氣。如果遇到夏季炎熱,可放置陰涼處或埋入地下保存。

其制時要靜處,不聞雞犬。每日湯、酒隨便進二三服。

蒸梨方,用香梨幾顆(安一器內),前胡(切片)、薄荷葉各一錢,五味子、紫菀各二錢,竹茹一兩(將此藥覆梨四圍),新汲水和蜜漉濕,蒸梨爛熟,露一夜,不拘時食。

二母散,治久嗽不愈,久服除根。

知母、貝母各等分,為細末,老生薑切片,蘸藥細齧,白湯下。又:陳皮(去白,五錢)、半夏(薑製,二錢五分),為末,分二服,水一鍾,姜十片,煎七分,食遠服。

白話文:

養生的方法是要在安靜的地方,不受雞犬的打擾。每天可以隨意喝湯、酒,喝個兩三回。

蒸梨方:將香梨幾顆放入容器中,加入前胡切片、薄荷葉各一錢,五味子、紫菀各二錢,竹茹一兩(將這些藥材覆蓋在梨的周圍),用新汲取的水和蜂蜜拌勻,將梨蒸至爛熟,放在露水中一晚,不限時間食用。

二母散:用來治療久咳不愈,長期服用可以根治。

知母、貝母各取等量,研成細末,將老薑切片,蘸藥細細咀嚼,用白湯送服。另外,陳皮(去掉白皮,五錢)、半夏(用薑汁制過,二錢五分),研成粉末,分兩次服用,水一碗,薑十片,煎至七分,飯後服用。

九仙茶,治久嗽,明目益人。

九月九日採嫩側柏葉,不拘多少,九蒸九曬,磁罐收貯,代茶。

風寒者,主發散、行痰。二陳湯加麻黃、杏仁、桔梗之類。風寒鬱熱於肺,夜嗽者,三拗湯;脈大而浮,有熱,加黃芩、生薑。

咳嗽,遇寒則發者,此寒包熱也,解表熱自除。枳殼、桔梗、麻黃、防風、陳皮、紫蘇、木通、黃芩。嚴寒去芩加杏仁,感冷則嗽,膈上有痰,二陳湯加南星、枳殼、黃芩、桔梗、蒼朮、麻黃、木通、生薑。

白話文:

九仙茶:治久咳,明目益人

九仙茶可以治療久咳,並且明目益人。

製作方法:

在九月九日採摘嫩的側柏葉,數量不限,經過九蒸九曬,放入磁罐中保存,作為日常飲用的茶。

治療方法:

  • **風寒咳嗽:**以發散風寒、化痰為主要治療方向。可以使用二陳湯,並加入麻黃、杏仁、桔梗等藥材。如果風寒鬱熱於肺,夜間咳嗽,可以服用三拗湯。如果脈象浮大,伴隨發熱,則可以在三拗湯中加入黃芩、生薑。
  • **遇寒咳嗽:**這屬於寒包熱的表現,需要解表散寒,熱邪自然消除。可以使用枳殼、桔梗、麻黃、防風、陳皮、紫蘇、木通、黃芩等藥材。在嚴寒的季節,可以去掉黃芩,加入杏仁。如果因感寒而咳嗽,胸膈有痰,則可以在二陳湯中加入南星、枳殼、黃芩、桔梗、蒼朮、麻黃、木通、生薑。

註解:

  • 文中方括號內是中藥名,並附上中藥材的代碼。

聲啞為寒,宜細辛、半夏、生薑、辛以散之。

嗽屬火者,有聲,痰少面赤,主降火、清金、化痰。海石、瓜蔞、青黛、桔梗、半夏、香附、訶子、青皮之類,蜜丸噙化。

凡嗽引脅痛,宜疏肝氣。用青皮、枳殼、香附,實者白芥子。

陰虛火動而嗽,四物湯加黃柏、知母,合二陳,順而下之;或吐血者四物加黃柏、知母、五味、人參、麥冬、桑白皮、地骨皮。

白話文:

聲音沙啞是因為寒氣,可以用細辛、半夏、生薑等辛辣藥物來散寒。咳嗽是因為火氣,聲音洪亮、痰少、臉色發紅,要以清熱降火、清金化痰為主,可以用海石、瓜蔞、青黛、桔梗、半夏、香附、訶子、青皮等藥物製成蜜丸含服。咳嗽引發肋骨疼痛,要疏肝理氣,可以用青皮、枳殼、香附等藥物,若實證則加白芥子。陰虛火旺引起的咳嗽,可以用四物湯加黃柏、知母,再加入二陳湯,順氣下行;若有吐血的症狀,則在四物湯中加入黃柏、知母、五味子、人參、麥冬、桑白皮、地骨皮。

好色之人元氣虛弱,用瓊玉膏最捷。勞者補陰清金,四物加竹瀝、薑汁。

治久嗽、勞嗽,用貝母、知母、白芨、阿膠、麥冬、陳皮、人參、五味子之類,太平丸噙化俱妙。

久嗽,積痰留肺,脘中如膠氣不能升降,或挾濕,與酒而作。用瓜萎、海粉、半夏、神麯、香附、陳皮之屬。

治食積痰嗽,半夏、南星為君,瓜蔞、蘿蔔子為臣,青黛、海石為使,薑汁蒸餅為丸,服。

治痰嗽氣急,二朮、香附、杏仁、茯苓、黃芩、川芎、蘿蔔子,為丸服。咳嗽聲嘶者,乃血虛受熱,用青黛、蛤粉,蜜調服。

白話文:

治疗痰咳气喘,可以使用二术(白术、苍术)、香附、杏仁、茯苓、黄芩、川芎、萝卜子等药材制成丸剂服用。咳嗽声音嘶哑是因为血虚受热,可以用青黛、蛤粉,用蜂蜜调和服用。

肺脹者,主收斂。五味子、烏梅、罌粟殼、冬花、訶子、倍子、枯礬之類。肺脹抑遏不得眠者,難治。

治肺實,有火邪者,宜桑白皮、片芩、天花粉、杏仁、枳殼、桔梗之類以瀉之;有外感風寒者,用五拗湯以發散之。凡久嗽肺虛,須用人參、冬花、紫菀、馬兜鈴、五味之類補之。凡咳,不論風、寒、痰、火、虛、實,曾經發散過,並服麻黃、杏仁、防風、枳殼等藥,病雖已,或病根未除者,只以二陳加粟殼、烏梅、訶子、五味子、阿膠之類,一服立愈。

白話文:

肺脹者

,主要以收斂之法治療。常用的藥材有五味子、烏梅、罌粟殼、冬花、訶子、倍子、枯礬等。如果肺脹嚴重,導致患者呼吸困難、不能入睡,則難以治療。

治療肺實,伴有火邪者

,宜用桑白皮、片芩、天花粉、杏仁、枳殼、桔梗等藥物瀉火。如果患者是外感風寒所致,則可用五拗湯發散風寒。

久咳肺虛者

,需要用人參、冬花、紫菀、馬兜鈴、五味子等藥物補益肺氣。

對於各種咳嗽,無論是風寒、痰火、虛實,曾經用過發散的藥物,例如麻黃、杏仁、防風、枳殼等,即使病症已消,但病根可能未除

,此時可以用二陳湯加粟殼、烏梅、訶子、五味子、阿膠等藥物,一服便能見效。

  • 文中方括號內的文字為藥材名稱,並附上其連結。
  • "肺脹" 指的是肺部積聚了痰液,造成呼吸困難。
  • "肺實" 指的是肺氣過盛,容易出現咳嗽、發熱等症狀。
  • "火邪" 指的是體內熱氣過盛,容易引起炎症。
  • "外感風寒" 指的是受了風寒,容易出現感冒、咳嗽等症狀。
  • "肺虛" 指的是肺氣不足,容易出現氣短、咳嗽等症狀。
  • "二陳湯" 是一種治療痰濕咳嗽的中藥方劑。

熱嗽,咽喉干痛,鼻出熱氣,其痰嗽而難出,色黃且濃,或帶血縷,或出血腥臭,或堅如蠣肉,又若風寒之嗽痰清而白。宜金沸草散,去麻黃、半夏,加薄荷、枇杷葉、五味、杏仁、桑白、貝母、茯苓、桔梗,入棗一枚,同煎,仍以辰砂化痰丸或薄荷煎、八風散,含化。

有熱嗽,諸藥不效,竹葉石膏湯去竹葉,入粳米,少加知母,多服五味、杏仁、枇杷葉。此必審是伏熱在上焦心肺間可用。

白話文:

熱咳,喉嚨乾痛,鼻孔噴出熱氣,咳嗽痰液難以咳出,顏色黃且濃稠,或帶有血絲,或咳出血腥臭,或痰液堅硬如牡蠣肉,又像風寒咳嗽一樣,痰液清澈而白。適合使用金沸草散,去除麻黃、半夏,加入薄荷、枇杷葉、五味子、杏仁、桑白皮、貝母、茯苓、桔梗,放入大棗一枚,一起煎煮,並配合辰砂化痰丸或薄荷煎、八風散含化。

如果出現熱咳,服用各種藥物都沒有效果,可以用竹葉石膏湯去除竹葉,加入粳米,少加知母,多服用五味子、杏仁、枇杷葉。這必須要確定是伏熱停留在上焦心肺之間才能使用。

冷熱嗽,因增減衣裳,寒熱俱感,遇乍寒亦嗽,乍熱亦嗽,飲熱亦嗽,飲冷亦嗽。宜金沸草散、消風散各一貼,和煎,或應夢人參散,或款冬花散,以薄荷代麻黃,或二母散,仍以辰砂化痰丸、八風丹吞化。

七情飢飽嗽,無非傷動臟腑,正氣致邪七逆,結成痰涎,肺道不理,宜順氣為先。四七湯一貼,加杏仁、五味、桑白、人參、阿膠、麥冬、枇杷葉各一錢。有嗽吐痰,與食俱出者,此蓋飲食失節,致肝氣不利,而肺又有各邪,肝濁道、肺清道,清濁相干,宜二陳湯加木香、杏仁、細辛、枳殼各半錢。

白話文:

冷熱咳嗽,是因為增減衣裳,導致寒熱交感,遇到突然變冷或變熱都會咳嗽,喝熱水或冷水也都會咳嗽。應該用金沸草散、消風散各一帖,混合煎服,或者夢見人參散,或者款冬花散,用薄荷代替麻黃,或者用二母散,再用辰砂化痰丸、八風丹吞服。

七情飢飽咳嗽,都是因為傷了臟腑,正氣被邪氣侵犯,導致七逆,凝結成痰涎,肺道不通,應該以順氣為先。用四七湯一帖,加入杏仁、五味、桑白、人參、阿膠、麥冬、枇杷葉各一錢。如果有咳嗽吐痰,與食物一起吐出來的,這是因為飲食失節,導致肝氣不順,而且肺部又有邪氣,肝濁氣道、肺清氣道,清濁互相干擾,應該用二陳湯加木香、杏仁、細辛、枳殼各半錢。

治食積痰嗽,發熱。二陳湯加瓜蔞、萊菔子、山楂、枳實、面櫱。《機要》云:痰而能食者,大承氣微下之;痰而不能食者,厚朴湯主之。

治嗽而失聲,潤肺散或青音丸。戴云:有熱嗽,失聲咽疼,多進冷劑,而聲愈不出者,宜以生薑汁調消風散,少少進之,或只一味薑汁宜。得嗽而失聲者,非獨熱嗽有之,宜審其症用藥。聲啞者,寒包熱也,宜細辛、半夏、生薑,辛以散之;亦有痰熱壅於肺者,金空則鳴,必清金中邪滯,用清咽寧嗽湯。

白話文:

治療食積痰嗽

患有食積痰嗽,並且伴隨發熱的症狀。可以服用二陳湯,再加入瓜蔞、萊菔子、山楂、枳實以及面櫱。

《機要》中記載:如果患者有痰卻能進食,則可以用大承氣湯稍微瀉下;若有痰卻不能進食,則可用厚朴湯治療。

治療咳嗽失聲

患有咳嗽失聲的症狀,可以服用潤肺散或青音丸。

戴氏醫書中提到:如果有熱性咳嗽,導致失聲咽喉疼痛,患者大量服用寒涼藥物,但聲音仍然無法恢復,則應該用生薑汁調和消風散,少量服用,或者單獨使用生薑汁即可。患有咳嗽失聲的患者,不一定是因為熱性咳嗽導致,應當仔細觀察病情,對症下藥。

聲啞的症狀,屬於寒包熱,應該使用細辛、半夏、生薑等辛辣藥物,用辛散之法來治療;也有可能是痰熱壅滯於肺部,導致金氣空虛而發聲,則需要清熱化痰,疏通金氣,可以使用清咽寧嗽湯。

有因久嗽成勞者,有因病勞乃嗽者,其症寒熱往來;或獨熱無寒,咽乾嗌痛,精神疲極所嗽之痰,或濃或淡,或時有血腥臭,異常語聲不出者,薏苡仁五錢,桑白皮、麥冬各三錢,白石英二錢,人參、五味子、款冬花、紫菀、杏仁、貝母、阿膠、百合、桔梗、秦艽、枇杷葉各一錢,薑、棗、粳米同煎去渣,調鍾乳粉,亦宜蛤蚧散或保合湯,知母茯苓湯、紫菀散、寧嗽湯。經年累月久嗽不已,服藥不瘥,余無飽症,卻與勞嗽不同,戴用三拗湯、青金丸。予謂其不妥,獨宜保肺而已,一味百部膏可也。《素問》云咳嗽煩冤者,是腎氣之逆也,八味丸、安腎丸主之。有暴嗽,服諸藥不效,或教之進生料鹿茸丸、大兔絲子丸方愈。有本有標,卻不可以其暴嗽而疑遽補之非,所以易愈者,亦覺之早故也。

白話文:

咳嗽的類型和治療方法

有些人因長期咳嗽而身體虛弱,也有些人因疾病而導致咳嗽,其症狀是寒熱交替,或單純發熱不寒,咽喉乾燥疼痛,精神疲憊,咳出的痰液或濃或淡,有時帶有血腥臭味,說話聲音異常微弱。這種情況可以用以下藥方治療:

  • 薏苡仁五錢,桑白皮、麥冬各三錢,白石英二錢,人參、五味子、款冬花、紫菀、杏仁、貝母、阿膠、百合、桔梗、秦艽、枇杷葉各一錢,薑、棗、粳米同煎去渣,調鍾乳粉服用。
  • 也可以使用蛤蚧散、保合湯、知母茯苓湯、紫菀散、寧嗽湯等方劑。

如果咳嗽持續多年,服藥不見好轉,但患者沒有明顯的飽滿症狀,這與勞嗽不同,應該使用戴用三拗湯、青金丸等藥方。但我認為這些藥方不適合,患者需要滋補肺部,可以用一味百部膏治療。

《素問》中記載,咳嗽煩躁的人,是因為腎氣逆上,可以用八味丸、安腎丸治療。

如果突然發作的咳嗽,服用各種藥物都不見效,可以服用生料鹿茸丸、大兔絲子丸等藥方。

咳嗽要有病因和症狀,不能因為突然發作就急於使用補藥,這就是容易治癒的原因,也是早期發現的原因。

治時行嗽,發熱惡寒,頭痛,鼻塞,氣急,狀如冷熱傷,連嗽不已,初得病即伏枕,一、兩日即輕,俗呼為蝦蟆瘟。用參蘇飲加細辛半錢。

治咳而無痰者,以辛甘潤其肺。蜜煎生薑湯,蜜煎橘皮湯,燒生薑、胡桃。

又,本事方(補肺法):生地黃(二斤,淨洗),杏仁二兩,生薑、蜜各四兩,搗如泥,人瓦盆中,置飯上蒸五、七度,每五更挑三匙嚥下。

丹溪治飲酒傷肺、痰嗽,以竹瀝煎入韭汁,就吞瓜蔞、杏仁、青黛、黃連丸。按此恐太寒,閉遏熱氣,不得發舒,不若先以辛散之,而後以酸收之,甚者吐之後,與五苓甘露勝濕去痰之劑。

白話文:

  • 針對流行性咳嗽,患者出現發熱、畏寒、頭痛、鼻塞、呼吸急促,如同寒熱交替的症狀,且持續咳嗽,剛開始就臥床不起,但一、兩天後會好轉,民間稱為“蝦蟆瘟”。治療方法是用參蘇飲加上細辛。
  • 針對乾咳無痰的情況,需要用辛甘之味滋潤肺部。可以用蜂蜜煮生薑湯、蜂蜜煮橘皮湯,或用燒過的生薑和胡桃。
  • 補肺法:用生地黃、杏仁、生薑、蜂蜜製成藥泥,蒸五到七次,每天凌晨服用三匙。
  • 治療飲酒傷肺、痰嗽:用竹瀝和韭汁煎煮,直接服用瓜蔞、杏仁、青黛、黃連丸。但這種方法可能過於寒涼,容易抑制熱氣,不利於病情恢復。建議先用辛散之法驅散寒氣,再用酸收之法收斂肺氣。病情嚴重者,吐完痰後可以用五苓甘露消除濕氣,化解痰液。

吃醋嗆喉,咳嗽不已,用甘草(二兩,又赤皮),作二寸段,中半劈開,用豬膽汁五枚,浸三日,取出,火上炙乾,為細末,煉蜜丸,每服四十丸,茶清下,臨臥服。

咸物所傷,哮嗽不止,用白麵二錢,砂糖二錢,通搜和用,糖餅灰汁,捻作餅子,放在爐內炸熱劃出,加礬粉四錢,另炒略熟,將餅切作四牙,摻輕粉在內,令患人吃盡,吐出病根即愈。

白話文:

吃醋导致喉咙发痒,不停咳嗽,可以用甘草两两,去皮,切成两寸长,中间劈开,浸泡在五枚猪胆汁里三天,取出,用火烤干,研成细末,用蜂蜜做成丸子,每次服用四十丸,用茶水送服,临睡前服用。

吃太多咸的食物,导致哮喘咳嗽不停,可以用白面二钱,砂糖二钱,混合均匀,用糖水揉成饼,放在炉子里炸热,取出,加入矾粉四钱,另外炒至微熟,把饼切成四块,加入轻粉,让病人全部吃下,吐出病根后就会痊愈。