李瀠

《身經通考》~ 身經通考卷四 方選 (2)

回本書目錄

身經通考卷四 方選 (2)

1. 感冒門

兩解神效方,內外兩感,腑臟俱病,欲表則有里,欲下則有表,表裡不能一致,故云:兩感者不治。然稟有虛實,感有深淺,未有不治而獲安者也,立此酌用焉。

羌活、獨活、防己、防風、黃芩、黃連、蒼朮(米泔浸)。白朮、甘草(炙)、川芎,細辛各三錢,生地、知母(各一兩),每服五錢,水煎熱服。不解,連服三、四劑。

白話文:

這方子是用於治療內外皆感、五臟六腑皆病、表面症狀與內在症狀互相矛盾的病症。這種病症難以治療,但根據病人虛實、病症深淺的不同,還是可以治好的。這個方子可以根據情況酌情使用。

方劑組成:羌活、獨活、防己、防風、黃芩、黃連、蒼朮(米泔浸)、白朮、甘草(炙)、川芎、細辛各三錢,生地、知母各一兩。

用法:每服五錢,水煎熱服。若不見效,連服三、四劑。

雙解散,通聖、天水各一半,水二鍾,生薑三片,蔥白三根,同煎七分,熱服,取汗。

參蘇飲,紫蘇一錢、前胡二錢、桔梗一錢、枳殼一錢、乾葛二錢、陳皮一錢、半夏一錢、茯苓一錢、甘草七分、人參七分、木香(五分,氣盛者去之),生薑,棗子,煎,食後溫服。

白話文:

雙解散

  • 將通聖散和天水散各取一半,加入兩碗水,再放入三片生薑、三根蔥白,一起煎煮七分(約15分鐘),趁熱服用,直到發汗。

參蘇飲

  • 將紫蘇一錢、前胡二錢、桔梗一錢、枳殼一錢、乾葛二錢、陳皮一錢、半夏一錢、茯苓一錢、甘草七分、人參七分、木香(五分,氣盛者去除)以及生薑、紅棗一起煎煮,飯後溫熱服用。

注釋

  • 文中“錢”是指中藥的計量單位,約等於3.75克。
  • “氣盛者”指的是體質偏熱的人。
  • “七分”是指煎煮時間,大約是15分鐘。

小柴胡湯,柴胡一錢、黃芩一錢,人參一錢、半夏一錢、甘草五分,水二盞,姜三片,棗一枚,煎服。

葛根柴胡湯,柴胡一錢半、蒼朮一錢、荊芥一錢、麻黃一錢、甘草、當歸五分、葛根五分,水二鍾,生薑三片、棗一枚,煎服。

葛根蔥白湯,葛根一錢、芍藥一錢、知母一錢、川芎一錢、生薑三錢、蔥白五寸,水二鍾,煎一鍾服。

白話文:

小柴胡湯用柴胡、黃芩、人參、半夏、甘草各一錢,水兩盞,薑三片,棗一枚,煎煮後服用。葛根柴胡湯用柴胡一錢半、蒼朮、荊芥、麻黃各一錢,甘草、當歸、葛根各五分,水兩鐘,生薑三片,棗一枚,煎煮後服用。葛根蔥白湯用葛根、芍藥、知母、川芎各一錢,生薑三錢,蔥白五寸,水兩鐘,煎煮成一鐘後服用。

九味羌活湯,(方見瘟疫)。

小承氣湯,去上焦之痞熱。

大黃四錢、厚朴二錢、枳實一錢,水二鍾,煎一鍾,溫服。

生料五積散,治身體拘急,四肢浮腫,腰膝疼痛,胸膈停寒,臍腹脹滿,脾胃宿食不消,痰飲不行,嘔逆噁心,內傷生冷,外感風寒,婦人經事不通,飲聚膈上;可以探吐。

陳皮、乾薑、半夏、茯苓、枳殼、麻黃、桔梗、官桂、厚朴、蒼朮、白芷、川芎、當歸、芍藥各八分、甘草(炙,五分),上水二鍾,姜三、五片、棗一枚,煎八分,食遠服。

白話文:

九味羌活湯,用於治療瘟疫。小承氣湯則用於去除上焦的痞熱。方劑如下:大黃四錢、厚朴二錢、枳實一錢,水二鍾,煎至一鍾,溫服。 生料五積散用於治療身體拘急、四肢浮腫、腰膝疼痛、胸膈停寒、臍腹脹滿、脾胃宿食不消、痰飲不行、嘔逆噁心、內傷生冷、外感風寒、婦人經事不通、飲聚膈上,可以探吐。方劑如下:陳皮、乾薑、半夏、茯苓、枳殼、麻黃、桔梗、官桂、厚朴、蒼朮、白芷、川芎、當歸、芍藥各八分、甘草(炙,五分),上水二鍾,姜三、五片、棗一枚,煎至八分,飯後服用。

咳嗽加杏仁、桑白皮;身體痛加羌活、柴胡;手足風緩加烏藥、防風;腰痛加杜仲、小茴香;手足拘攣加秦艽、牛膝;大便秘甚者加大黃:小便不利加木通、滑石;兩脅肋痛脹加青皮、柴胡;嘔逆作酸加黃連、吳茱萸;表虛自汗去麻黃,加桂枝;口燥渴去乾薑、半夏,加葛根、天花粉。

白話文:

咳嗽

如果咳嗽,可以加杏仁、桑白皮。

身體疼痛

如果身體疼痛,可以加羌活、柴胡。

手足風緩

如果手足風緩,可以加烏藥、防風。

腰痛

如果腰痛,可以加杜仲、小茴香。

手足拘攣

如果手足拘攣,可以加秦艽、牛膝。

大便秘甚

如果大便不通暢,可以加加大黃。

小便不利

如果小便不暢,可以加木通、滑石。

兩脅肋痛脹

如果兩側肋骨疼痛脹痛,可以加青皮、柴胡。

嘔逆作酸

如果嘔吐反胃、胃酸,可以加黃連、吳茱萸。

表虛自汗

如果容易出汗,可以去掉麻黃,加上桂枝。

口燥渴

如果口乾舌燥,可以去掉乾薑、半夏,加上葛根、天花粉。

2. 瘟疫門

太一救苦散,治疫氣時行,道途寒熱,神驗奇驗。

煉過芒硝三錢、雄精三錢、硃砂三錢、麝香五個,上藥研極細,貯小磁罐,遇患人先將溫水擦眼後,用骨簪蘸藥點兩大眼角,臥暖處,出汗即愈,不可坐臥風處,如復發仍照前法點之,無不效者。

藿香正氣散(方見霍亂門)。凡瘟疾初起之時,於未病之先服之,則邪自不犯。

瘟疫發斑,淡豆鼓一兩六錢、生地二兩六錢,水三碗,煎至一碗,去渣,雄黃(豆大)一塊、麝少許,為末調服。

白話文:

太一救苦散:

**方劑:**太一救苦散,用於治療疫病流行、旅途寒熱等症狀,效果神奇。

**組成:**芒硝三錢、雄精三錢、硃砂三錢、麝香五個。

**製法:**將以上藥物研磨成極細的粉末,儲存於小磁罐中。

**用法:**患病者先用溫水擦拭眼部,然後用骨簪沾取藥粉點於兩眼角,臥於溫暖處,待出汗即愈。切忌坐臥於風處。若病症復發,仍可照此方法點眼,無不奏效。

藿香正氣散:

**方劑:**藿香正氣散(方劑見霍亂門)。

**用法:**凡瘟疫初起之時,尚未發病前服用藿香正氣散,則邪氣自不能侵犯。

瘟疫發斑:

**方劑:**淡豆鼓一兩六錢、生地二兩六錢、雄黃(豆大)一塊、麝香少許。

**製法:**將淡豆鼓、生地用三碗水煎煮至一碗,去渣,將雄黃、麝香研成細末,調和藥液服用。

身腫,蒸馬糞敷之即愈;食後,即用所食之物燒,研末,米飲服二、三錢。勞復因交內腹痛,卵腫,蔥白搗爛,醋一盞,和服效。陰陽易,拘急,拳攣小腹急痛,頭不能舉,速汗之,過四日不治。用藍葉一把,雄鼠屎二十一枚,水二鍾,煎一鍾,服之即汗。

避時疫神效方,治一切不正之氣,卻瘟疫,除寒濕。疫盛行時,車前子隔紙焙為末,服一鍾,即不染。

防瘟疫傳染,將初病人衣服於甑上蒸過,則一家不染。若向人問病,先以清油抹鼻孔,又拈紙於鼻內,取嚏三、五聲,又用雄黃研細塗鼻孔中,與病人同床亦不傳染。初洗臉後,及臥時點。

白話文:

身體浮腫,用馬糞蒸熱敷在患處即可痊癒;飯後肚子不舒服,就用剛吃的食物燒成灰,研成粉末,用米湯服用二、三錢。勞累過度導致腹痛、卵巢腫脹,就用蔥白搗碎,加入一杯醋,混合服用即可見效。陰陽失調,身體僵硬、拳頭緊握、小腹劇烈疼痛,頭抬不起來,要趕快出汗,超過四天不治就危險了。可以用藍葉一把,雄鼠屎二十一枚,加水兩碗,煎成一碗,服用後就會出汗。

為了預防瘟疫,可以服用車前子,隔著紙烤成粉末,每次服用一碗,就可以避免感染。

為了防止瘟疫傳染,可以把病人的衣服放在蒸籠裡蒸過,這樣全家人就不會被傳染。如果要探望病人,可以先用清油塗抹鼻孔,再用紙輕輕塞入鼻孔,打三個到五個噴嚏,最後用研磨好的雄黃塗抹鼻孔,這樣即使和病人同床也不會被傳染。洗完臉和睡覺前,都要塗抹雄黃。

五瘟丹,甘草(甲己年為君)、黃芩(乙庚年為君)、黃柏(丙辛年為君)、梔子(丁壬年為君)、黃連(戊癸年為君)、香附減半、紫蘇(減半,生用),冬至日大黃二兩熬膏為丸,硃砂、雄黃為衣,貼金箔,每服一丸,冷水。

敗毒散,治四時瘟疫。

白話文:

五瘟丹是一個針對不同年份、不同瘟疫流行的方劑。根據年份的不同,選用五味藥中的一味作為君藥,配合其他藥材,以達到針對性治療的效果。方中使用的藥材多具清熱解毒、化濕止瀉、止咳平喘的功效,可以有效應對不同類型的瘟疫。敗毒散則是一個針對四時瘟疫的通用方劑,可以應對不同季節、不同類型的瘟疫。

注意事項

羌活、獨活、前胡、柴胡、川芎、枳殼、桔梗、白茯苓、人參各等分,甘草減半,每服五錢,水鍾半,姜三片,煎一盞,溫服,日三服以效為度。

又活人心統方,蒼朮(米泔浸一宿)、麻黃、黃芩、乾葛、川芎、升麻、甘草等分,蔥白,水二鍾,姜三片,煎八分,食前服。春加柴胡、防風、薄荷;夏加石膏、滑石、黃連;秋加羌活、前胡、枳殼;冬加薑桂、白芷、細辛。

白話文:

羌活、獨活、前胡、柴胡、川芎、枳殼、桔梗、白茯苓、人參各取相同份量,甘草取一半,每次服用五錢,用半碗水,加入三片薑,煎煮成一碗,溫熱服用,一天服用三次,直到見效。

另外,活人心統方則使用蒼朮(事先用米泔水浸泡一夜)、麻黃、黃芩、乾葛、川芎、升麻、甘草等份量,加入蔥白,用兩碗水,三片薑,煎煮至八分,飯前服用。春夏季節,可加入柴胡、防風、薄荷;夏季還可加入石膏、滑石、黃連;秋季可加入羌活、前胡、枳殼;冬季可加入薑桂、白芷、細辛。

又方,疫氣行時,祭張元伯神即愈。

用棗一枚、咒□華表柱念七遍,望天,取氣一口吹棗上,令病人嚼吃,湯水任下,此三字鬼之祖名也。

九味羌活湯,治□觸冒四時不正之氣,憎寒壯熱,頭疼身痛,口渴,水病腰以上腫,微汗則愈□,服尤妙。

羌活、防風、蒼朮各一錢,甘草四分,細辛八分,川芎八分,白芷一錢,生地一錢,黃芩一錢,上水二鍾,煎至一鍾,溫服。

白話文:

另外一個方法,疫病流行的時候,祭拜張元伯神就能痊癒。用紅棗一個,念咒語七遍,面向天空,吸一口氣吹到紅棗上,讓病人咀嚼吞下,湯水隨意喝下,這三字是鬼祖的名諱。

九味羌活湯可以治療外感風寒,感受時令不正之氣,怕冷發熱,頭痛身痛,口渴,水腫腰部以上,微出汗則病情減輕,服藥效果尤佳。

羌活、防風、蒼朮各一錢,甘草四分,細辛八分,川芎八分,白芷一錢,生地一錢,黃芩一錢,用兩碗水煎至一碗,溫熱服用。