李瀠

《身經通考》~ 身經通考卷三 脈說 (6)

回本書目錄

身經通考卷三 脈說 (6)

1. 何謂傷酒之脈

怯士之得酒,怒不避勇士,何藏使然?少俞曰:酒者,水穀之精,熟谷之液也。其氣慓悍,其入於胃中,則胃脹,氣上逆滿於胸中,肝浮膽橫,當是之時固比於勇士,氣衰則悔,與勇士同類,不知避之,名曰酒悖。

有病身熱解墮,汗出如浴,惡風少氣,此為何病?名曰酒風。酒氣與穀氣相搏,熱盛於中,故熱遍於身,內熱而溺赤也。夫酒氣盛而慓悍,腎氣自衰,陽氣獨盛,故手足為之熱也。其始入於皮膚,則色赤深;入於肌肉,則色黃赤;又入於脾胃,其色黃,酒布於四肢;再入於心包絡,則多言;入於肝則怒;入於腎則多溺。酒入於胃,則絡脈滿而經脈虛。

白話文:

膽小的人喝了酒,就敢和勇敢的人爭吵,這是為什麼呢?少俞說:「酒是水穀的精華,是熟穀的汁液。酒的氣質剛烈,進入胃中,就會使胃脹,氣上逆,充滿胸中,肝臟浮動,膽囊橫移,此時的膽量就像勇敢的人一樣。但氣力衰退之後就會後悔,和勇敢的人一樣,不懂得躲避,這就是酒悖。」

有些人身體發熱,虛弱無力,出汗像洗過澡一樣,怕風,氣短,這是什麼病呢?叫做酒風。酒氣和穀氣互相衝撞,熱氣盛於體內,所以全身發熱,內熱所以小便赤色。酒氣旺盛而剛烈,腎氣自然衰弱,陽氣獨盛,所以手腳會發熱。酒氣最初進入皮膚,就會出現深紅色;進入肌肉,就會出現黃紅色;再進入脾胃,就會呈現黃色,酒氣佈滿四肢;再次進入心包絡,就會多言;進入肝臟就會生氣;進入腎臟就會小便多。酒進入胃中,就會使絡脈充盈,經脈虛弱。

傷酒,發汗則愈;其次莫如利小便,上下分消其濕,何酒病之有?□酒疸,下之久,久為黑疸,不可犯此戒!其脈洪大而數。

乾葛一兩,薄荷五錢,桂花三錢,白梅肉五錢,共為末,蜜丸,先放入口,飲酒不醉

白話文:

酒喝多了身體不舒服,流汗可以緩解;其次就是排尿,讓水分從上到下排出,這樣酒病自然就好了。不過如果酒喝太多導致黃疸,久治不愈就會變成黑色,一定要注意!這時候脈搏會又快又強。

可以用葛根、薄荷、桂花和白梅肉磨成粉末,加蜂蜜做成丸子,先放入口中,這樣喝再多酒都不會醉了。

2. 何謂傷色之脈

肺脈,沉之而數,浮之而喘,苦洗洗寒熱,腹滿腸中熱,小便赤,肩背痛,從腰以上汗出,得之房內,汗出當風。白脈之至也,喘而浮大,上虛下實,驚有積氣在胸中,喘而虛,名曰肺痹,寒熱得之,因醉而使內也。

腎脈,沉之大而堅,浮之大而緊,若手足骨腫厥,而陰不興,腰脊痛,少腹腫,心下有水氣,時脹閉時泄。得之浴水中身未乾而合房內及勞倦發之。

醉以入房,汗出當風,傷脾;用力過度,入房汗出,傷腎。心傷色,則健忘怔松;肝傷色,則諸筋瘛瘲;肺傷色,則咳逆吐痰;腎傷色,則陰器不柔,或不舉;脾傷色,則四肢不用、色黃。

太倉公治一女,病腰背疼,寒熱,諸醫皆以為寒熱也。公診之曰:內寒,月事不下也,病得之,欲男子不可得也。所以知其病者,診其脈時,切之腎脈也。澀而不屬,其來難堅,故曰:月不下。肝脈弦出寸口,故曰:欲男子不可得也,肝攝血者也,厥陰弦出寸口,又上魚際,則陰血盛可知矣。

白話文:

肺脈的症狀如下:脈象深沈但頻率快,脈象浮動卻有喘息,症狀包括口渴、寒熱交織、腹部飽脹、腸道熱感、尿色紅、肩背疼痛,從腰部以上出汗,病因可能是房事後受風。

白脈的症狀如下:脈象喘息且浮大,上部虛弱而下部實滿,表現為心神驚慌、胸中積氣,脈象虛弱,稱為肺痹,寒熱由房事後醉酒引起。

腎脈的症狀如下:脈象深沈且強硬,脈象浮動且緊張,導致四肢或骨頭腫脹、性功能障礙、腰脊疼痛、下腹腫脹、心下有水氣、不定時腹脹和腹瀉。這些症狀可能由浴水後立即房事或勞累後發生。

房事後飲酒而出汗受風,會傷害脾臟;過度用力後房事出汗,會傷害腎臟。心臟受損,面色會出現健忘怔忪;肝臟受損,筋脈會出現抽搐;肺臟受損,會出現咳嗽、嘔痰;腎臟受損,男性性機能下降或無法勃起;脾臟受損,四肢活動受限、面色黃暗。

太倉公曾治療一位女性患者,她出現腰背疼痛、寒熱,眾多醫生都認為是寒熱病。但太倉公診斷出是內寒,經期未能正常來潮。他通過脈象診斷得知,脈象澀而不連貫,來去困難且堅硬,表示經期未能正常來潮。肝脈在寸口處呈弦狀,表明想擁有男性特徵但無法實現,這是因為肝主藏血,而肝脈在寸口處和魚際處呈弦狀,顯示陰血過盛。

3. 何謂傷財之脈

火形之人,輕財少信;土形之人,好利人:金形之人,清廉;太陰之人,貪而不仁;少陰之人,小貪而賊心。

貪出於脾,則以思慮致之。貪出於肝,則以忿怒爭之。貪出於肺,則以悲哀求之。貪出於心包,則以喜樂獲之。貪出於腎,則以勉強技巧得之,各以其色脈診之。

白話文:

外形像火的人,輕視財物,不守信用;外形像土的人,喜歡佔便宜;外形像金的人,清廉正直;屬太陰的人,貪婪而不仁慈;屬少陰的人,小貪小利,心懷不軌。

貪婪源於脾臟,會因為過度思慮而產生;貪婪源於肝臟,會因為憤怒爭鬥而產生;貪婪源於肺臟,會因為悲傷哀愁而產生;貪婪源於心包,會因為喜悅歡樂而產生;貪婪源於腎臟,會因為勉強技巧而產生,這些都可以通過觀察他們的臉色和脈象來診斷。

4. 何謂傷氣之脈

下手脈沉,便知是氣,沉極則伏,濡弱難治。其或沉實,氣兼痰飲。

沉弦細動,皆氣痛症,心痛在寸,腹痛在關,下部在尺,脈象顯然。

軒岐論諸病皆生於氣,有九氣不同之說。其言曰:怒則氣上,喜則氣緩,悲則氣消,恐則氣下,寒則氣收,暑則氣泄,驚則氣亂,思則氣結,勞則氣耗。《經》曰:一息不運,則機緘窮,一毫不續,則穹壤判若,內無七情所傷,外無六淫所感,何氣病之有哉!惟不善攝生者,五志之火,無時不起;五味之偏,無日不傷,是以釀成膠痰留滯於六腑,鬱火、邪氣充塞乎三焦,使氣血失其常候,臟腑不能傳導,是故外邪得以乘虛而入,以至清陽不升,濁陰不降,而諸氣之症作矣。至於為脅病,為心腹痛,為周身刺痛,甚則為翻胃,為膈噎等症,皆此之由也。

白話文:

摸到手腕的脉搏沉沉下陷,就知道是体内气机出了问题。气机沉到极点就隐藏起来,脉搏软弱无力,很难治疗。如果脉搏沉实,就说明除了气机问题,还伴有痰饮。

沉弦细微的脉搏跳动,都是气痛的症状。心痛在寸关尺中的寸脉处,腹痛在关脉处,下半身疼痛在尺脉处,这些脉象都很明显。

轩岐(指古代中医大家轩辕黄帝和岐伯)认为所有疾病都源于气机,并提出了九种不同的气机状态。他们说:愤怒会导致气机上涌,喜悦会导致气机舒缓,悲伤会导致气机消散,恐惧会导致气机下降,寒冷会导致气机收缩,暑热会导致气机泄散,惊吓会导致气机紊乱,思虑过度会导致气机阻塞,劳累会导致气机消耗。《经》书上说:如果呼吸不顺畅,生命就会停止,如果生命力断绝,天地就会分离,体内没有七情所伤,外界也没有六淫侵袭,哪里来的气机病呢?只有那些不善于养生的人,才会因为五志(喜、怒、忧、思、悲)之火经常燃烧,五味(酸、苦、甘、辛、咸)偏嗜每天损伤身体,从而导致痰饮胶结在六腑之中,郁火和邪气充满三焦,使气血失去正常运行的状态,脏腑不能正常传导,所以外邪才能乘虚而入,导致清阳之气不能上升,浊阴之气不能下降,进而引发各种气机疾病。最终导致胁痛、心腹痛、周身刺痛,甚至出现呕吐、胸闷等症状,都是由这些原因造成的。

大抵男子屬陽,得氣易散;女子屬陰,得氣易郁。故男子氣病常少,女子氣病常多。故治婦人宜調其血,順其氣;男子宜調其氣,和其血也。

氣之為病,非止一端,有七情氣、有鬱氣、有逆氣、有怒氣、有熱氣、有冷氣、有厥氣、有痰氣、有虛氣、有中滿氣、有腹脹氣,務宜詳究,不可以一例治也。

諸氣須上下分消,不可驟用《局方》金石烏附燥熱等劑。

逆氣在上者,須用達之;在中者,須用調順;在下者,須用消導。

怒氣須用調肝經,如柴胡、青皮、桔梗、枳殼、芍藥、半夏、白芥子、竹茹、木香、萊菔子之類。

白話文:

一般來說,男性屬陽,容易散失氣血;女性屬陰,容易鬱積氣血。因此,男性氣病較少,女性氣病較多。治療婦女疾病,應調和血氣,順暢氣機;治療男性疾病,則應調和氣血。

氣的病症有很多種,包括七情氣、鬱氣、逆氣、怒氣、熱氣、冷氣、厥氣、痰氣、虛氣、中滿氣、腹脹氣等,必須仔細研究,不可一概而論。

治療氣病時,需上下分消氣機,不可急於使用《局方》中的金石烏附等燥熱藥物。

逆氣在上者,需用藥物使其通達;在中者,需用藥物調順氣機;在下者,需用藥物消導。

怒氣需用藥物調和肝經,如柴胡、青皮、桔梗、枳殼、芍藥、半夏、白芥子、竹茹、木香、萊菔子等。

鬱氣宜開鬱,如蒼朮、香附、川芎、青皮、黃連、半夏、竹茹、山梔、枳殼、連翹、木香、澤瀉之類。凡鬱氣難治,必自能知戒乃可。凡用氣藥,枳殼破滯氣,然多服損胸中至高之氣;青皮瀉肝氣,多則損真氣;香附快滯氣;陳皮泄逆氣;紫蘇散表氣;厚朴泄胃氣;檳榔泄至高之氣;藿香行胃氣;沉香升降真氣;腦麝散真氣;木香行中、下焦氣,若此之類,氣實所宜,其中有行散者,有損泄者,用之能治氣之標,而不能治氣之本。

白話文:

在使用各種氣藥時,要留意其功效和副作用:

  • 枳殼可以破除滯氣,但服用過多會損傷胸中至高之氣。
  • 青皮可以瀉肝氣,過量服用會損傷真氣。
  • 香附可以快速消散滯氣。
  • 陳皮可以泄除逆氣。
  • 紫蘇散可以散表氣。
  • 厚朴可以泄除胃氣。
  • 檳榔可以泄除至高之氣。
  • 藿香可以行胃氣。
  • 沉香可以升降真氣。
  • 腦麝可以散真氣。
  • 木香可以行中焦和下焦之氣。

這些氣藥,適合氣實者使用,其中有些是行散之藥,有些是損泄之藥。使用這些藥物可以治療氣的表面症狀,但無法根治氣的根本問題。

說明

  • 「鬱氣」指的是由於情緒鬱結、肝氣不舒等原因引起的氣機不暢,導致身體出現各種不適。
  • 「氣藥」指的是具有行氣、散氣、降氣等功效的藥物。
  • 「氣之標」指的是氣的表面症狀,例如胸悶、氣短、腹脹等。
  • 「氣之本」指的是氣的根本原因,例如情緒鬱結、肝氣不舒等。