吳昆

《針方六集》~ 卷之六·兼羅集 (10)

回本書目錄

卷之六·兼羅集 (10)

1. 崔氏灸骨蒸勞熱定取患門四花六穴法九十一

先用細繩數條,約三、四尺,以蠟油之,勿令展縮。以病人腳底貼肉量(男取左足,女取右足,)從足大拇指頭齊起,從腳板中當腳跟向後引繩,循腳肚貼肉直上,至膝腕曲膕中,大橫紋截斷。次令病人解發分開兩邊,令見頭縫,自囟門平分至腦後。乃平身正坐,取前所截繩子,一頭從鼻端齊,引繩向上,正循頭縫至腦後,貼肉垂下,循脊骨引繩向下,至繩盡處,當脊骨以墨點記(此墨不是穴。

)別以稻稈心令病人合口,將稈心按於口上,兩頭至吻,卻勾起稈心中心至鼻端根下,如此「∧」樣,齊兩吻截斷。將稈展直,於先在脊中墨記處,取中橫量,勿令高下,於稈心兩頭,以墨點之,此是灸穴,名曰患門。二穴初灸七壯,累灸至一百壯妙。初只灸此二穴。

白話文:

首先用幾條細繩,大約三、四尺長,用蠟油塗抹,避免鬆緊變化。然後用繩子貼著病人的腳底,以男性取左腳,女性取右腳,從大拇指頭開始,沿著腳板中央向後引繩,貼著腳肚子直上,到膝蓋彎曲處的大橫紋,截斷繩子。接著讓病人解開頭髮,露出頭縫,從頭頂的囟門平分到腦後。讓病人坐正,取之前截斷的繩子,一頭從鼻尖齊平,向上引繩,沿著頭縫到腦後,貼著皮膚垂下,沿著脊椎引繩向下,到繩子盡頭,在脊椎上用墨點記號(這個墨點不是穴位)。

再用稻草芯讓病人合口,將稻草芯按在口上,兩頭到嘴唇邊緣,然後將稻草芯中心向上勾到鼻尖根部,形成「∧」形,在兩邊嘴唇處截斷。將稻草芯展直,在之前脊椎上的墨點記號處,取中間橫量,注意不要高低不平,在稻草芯兩端用墨點記號,這就是灸穴,叫做患門。這兩個穴位初次灸七壯,累積灸至一百壯效果最佳。一開始只灸這兩個穴位。

次令病人平身正坐,稍縮臂膊,取一繩繞項向前平結喉骨,後平大杼骨,俱以點記,向前雙垂,與鳩尾齊即截斷,卻翻繩向後,以繩原點結喉墨放大杼上,大杼墨放結喉上,垂脊中,雙繩頭齊會處以墨點記(此亦不是灸穴,)別取稈心令病人合口,無得動笑,橫量齊兩吻截斷。還於背上墨記處,折中橫量,兩頭點之,此是灸穴。

又將循脊直量上下點之,此是灸穴,名曰四花穴。初灸七壯,累灸至百壯。迨瘡愈,疾未愈,依前法復灸,故云累灸至百壯。但當脊骨上兩穴,切宜少灸,凡一次只可灸三五壯,多灸恐人局脊。凡灸此六穴,亦要灸足三里,以瀉火氣為妙。若婦人纏帛裹足,以至短小,所取第一次患門穴,難以准取,但取右手肩髃穴,貼肉量至中指為盡亦可,不若只取膏肓穴灸之,其穴備載於後。

白話文:

讓病人坐好,稍微縮起手臂,用繩子繞過脖子,向前平放在喉骨上,然後平放在大杼骨上,分別做上記號。再將繩子向前垂下,與鳩尾齊平處剪斷。接著將繩子翻到背後,以原先繩子在喉骨上的記號與大杼骨上的記號為中心,分別將繩子放在對應的點上,讓兩條繩子在脊椎中間垂下,兩條繩子頭部交匯處做上記號(這不是灸穴)。另外取一根草莖,讓病人閉口不說話,也不要笑,橫量嘴巴兩端,剪斷草莖。將草莖放在背上墨記處,折成兩半,橫量,兩端做上記號,這就是灸穴。

再沿著脊椎直線上下做記號,這些也是灸穴,稱為四花穴。一開始灸七壯,逐漸增加到一百壯。如果瘡瘍好了,但疾病尚未痊癒,可以按照上述方法再次灸治,所以說要累積灸至一百壯。但是脊骨上的兩個穴位要少灸,每次最多灸三到五壯,灸太多會導致脊柱僵硬。除了這六個穴位,還要灸足三里,瀉火氣為佳。如果婦女纏足,腳很短,取患門穴時很難準確,可以取右手肩髃穴,貼著皮膚量到中指尖為止,或者直接灸膏肓穴,這個穴位在後面會詳細介紹。

2. 《千金方》論取膏肓腧穴法九十二

膏肓腧穴,無所不治。主羸瘦虛損,夢中失精,上氣咳逆,狂惑失志。取穴之法:令人正坐屈脊,伸兩手,以臂著膝前。令正直,手大指與膝頭齊,以物支肘,勿令臂得搖動,從胛骨上角摸索至胛骨下頭,其間當在四肋五肋之間,去中行各開三寸,依胛骨之裡肋間深處是穴。去胛骨容側指許,摩膂肉之表,筋骨空處按之,但覺牽引胸部。

灸兩胛中各一穴,至六百壯,多至千壯,當覺氣下礱礱然如流水狀,亦當有所下出。若無停痰宿疾,則無所下也。若病人已困不能正坐,當令側臥,挽一臂令前,求穴灸之也。求穴大較以右手從左肩上拄,指頭表所不及者是也;左手亦然。乃以前法灸之。若不能,但正坐常伸兩臂,亦可伏衣袱上伸兩臂,令人挽兩胛骨使相離,不爾,胛骨遮穴,不可得也。

白話文:

膏肓腧穴,無所不治。主羸瘦虛損,夢中失精,上氣咳逆,狂惑失志。

膏肓穴,可以治療各種疾病。主要用於治療體虛消瘦、虛損、夢遺、呼吸困難、咳嗽上逆、神志不清、精神恍惚等病症。

取穴之法:

讓病人正坐,屈背,伸出雙手,將手臂放在膝蓋前。保持身體正直,讓大拇指與膝蓋頂端齊平,用物品支撐著肘部,避免手臂晃動。從肩胛骨上角沿著肩胛骨往下摸索到肩胛骨下端,這個位置在第四肋骨和第五肋骨之間,從脊柱中線向兩側各開三寸,在肩胛骨內側肋骨之間的深處就是膏肓穴。

從肩胛骨向外側移動一指寬,在背部肌肉表面、筋骨空隙處按壓,應該能感受到牽引胸部的感覺。

灸法:

在左右兩側肩胛骨中各灸一穴,灸至六百壯,最多灸至一千壯。應該能感受到氣向下流動,像流水一樣,同時也會有一些東西排出。如果沒有積痰宿疾,則不會排出任何東西。

如果病人身體虛弱,無法正坐,可以讓病人側臥,將一隻手臂向前伸展,然後尋找穴位進行灸療。

尋找穴位時,可以用右手從左肩上扶住,手指不能觸及的部位就是膏肓穴;左手尋找右邊的膏肓穴也是同樣的方法。然後按照上述方法進行灸療。

如果無法找到穴位,可以讓病人正坐,雙臂伸直,也可以讓病人伏在衣物上,雙臂伸直,然後請人將兩側肩胛骨拉開,否則肩胛骨會遮擋穴位,無法找到。

所伏衣袱當令大小常定,不然則失其穴,此灸訖後,令人陽氣康盛,當消息以自補養,使身體平復。論言:昔秦緩不救晉侯之疾,以在膏之下、肓之上,針藥所不及,即此穴也。孫真人笑其拙,不能求得此穴,所以宿疴難遣,若能用心,何憚不得,灸之無疾不愈矣。今明白備載於此,學者仔細詳審,依法取之。

白話文:

敷在穴位上的艾灸藥物,大小要保持一致,否则就会找不到正确的位置。艾灸结束后,身体的阳气会变得旺盛,要及时休息并调养,让身体逐渐恢复。古籍记载,秦国大夫没有及时救治晋侯的疾病,是因为病灶位于膏脂之下、肓之上,针灸和药物都无法触及,正是指的这个穴位。孙真人笑他笨拙,找不到这个穴位,所以久病难以痊愈。只要用心,就能找到这个穴位,艾灸治疗,就没有什么病不能治好。现在将方法详细记载于此,学习者要仔细审阅,按照方法取穴。

3. 隔蒜灸癰毒法九十三

法用大頭獨蒜(本草名葫,)薄切如小錢大,亦如錢厚。以蒜錢貼於疽頂尖上,以熟艾炷安於蒜錢上,灸之三壯,一易蒜錢。若灸時疼痛,要灸至不痛;初灸時不痛,要灸至痛,然後止,大概以百壯為準。用大蒜,取其毒有力。多用艾炷,取其火力通透。如法灸之,瘡一發膿潰,繼以神異膏貼之,即日而安。

一、能使瘡不開大;二、內肉不壞;三、瘡口易合,一舉而三得之。然人未知之而多遲疑不決,至二日之後疽大如指,毒氣開散,病者不能堪火,不可著艾矣,可不預知之乎?但頭上見疽或項以上見疽,則不可用此法,灸反增其疾。《兵部手集》同。

白話文:

用大個的獨蒜,切成薄片,大小像銅錢,厚度也跟銅錢一樣。將蒜片貼在瘡的頂端,放上熟艾條,灸三次,換一次蒜片。如果灸的時候感到疼痛,要灸到不痛才停止;如果一開始不痛,要灸到痛才停止,大約灸一百次。用大蒜是因為它有毒性,可以殺菌;用艾條是因為它的火力可以穿透,讓藥效到達病灶。按照這個方法灸,瘡就會潰爛流膿,之後再敷上神異膏,很快就會好。

這樣做的好處有三個:第一,能防止瘡口擴大;第二,可以保護內部的肉組織不受損害;第三,容易癒合傷口。可惜很多人不知道這個方法,猶豫不決,等到兩天后瘡腫得像手指一樣大,毒氣散開,病人也承受不住灸火,就不能再用艾灸了。難道事先不能預防嗎?但是,如果頭上或者脖子以上出現瘡,就不要用這種方法,灸反而會加重病情。《兵部手集》裡也記載了相同的方法。