不詳

《資生集》~ 卷一 (1)

回本書目錄

卷一 (1)

1. 總論

《經》云:女子七歲,腎氣盛,齒更髮長。二七而天癸至。(天,謂天真之氣;癸,謂壬癸之水。馬玄臺曰:男女之精,皆稱天癸,此為陰精,屬腎水,非經血也,下文月事,方指經血。)任脈通,太衝脈盛,月事以時下。(延胡索,任主包胎,二脈通流,經血漸盈,應時而下以象月盈則虧,不失其期,故曰月事以時。)

又云:衝脈起於胞中,出於氣街。(在毛中兩旁,各二寸,挾臍左右上行至胸。)前行於胸,伏行於背,上出頏顙滲灌諸陽,下入於足,注諸絡。(下注諸絡,以溫足脛,此太谿等脈,所以常動。)為十二經脈之海,其出入皆少陰經以行。(與足少陰腎經並行。)故為血海。

白話文:

古書中記載,女子七歲時腎氣旺盛,牙齒更換,頭髮生長。到了十四歲,天癸來到。這裡的「天」指的是天真之氣,而「癸」則指的是壬癸之水。馬玄臺說,男女的精氣都稱為天癸,這屬於陰精,歸屬於腎水,不是經血。後文提到月事,才指的是經血。任脈暢通,太衝脈旺盛,月事按時來潮。任脈負責孕育胎兒,兩條脈絡暢通無阻,經血逐漸充盈,應時而下,如同月亮盈虧,不失其規律,所以稱為「月事以時」。

書中還提到,衝脈起於胞宮,從氣街穿出,氣街位於兩側毛髮旁各二寸,沿著臍兩側向上行至胸部。衝脈在胸前行進,在背部伏行,向上到達額頭,滋養頭部陽氣,再向下進入足部,流入各個經絡。衝脈向下流入各個經絡,溫暖足部與小腿,這也是太溪等脈絡經常活動的原因。衝脈是十二經脈的匯聚之處,其出入都依附著足少陰腎經行進,所以又稱為血海。

(眉批:天真天一也,天一之氣升而為壬,降而為癸,壬陽而癸陰也。三旬一見者,為一小會之周天,此其常也。然有大會中會之不同,故又有三月一行,一年一行之變異,究其盈虧之義則一也。甚有數年不行,而一行即受妊者,又超於理之外矣。

又云:天地溫和則經水安靜,天寒地凍則經水凝泣,天暑地熱則經水沸溢。卒風暴起則經水波湧而隴起。(人身一天地,故經脈亦應之。)

王太僕曰:沖為血海,諸經朝會,男子則運而行之,女子則停而止之。謂之血室。經云,任脈通,衝脈盛,男既運行,女既停止。運行者,無積而不滿動也陽也氣也。停止者,有積而能滿靜也陰也血也。故滿者以時而溢,謂之信。男子以氣運,故陽氣應日而一舉,女子以血滿故陰血應月而一下。

白話文:

天真和天一是一回事,天一之氣上升就變成壬,下降就變成癸,壬屬陽而癸屬陰。三旬(三十天)見一次,是經期的小週期,這是常規。但也有大週期和小週期不同的情況,所以也有三月見一次,一年見一次的變化,究其盈虧的道理其實是一樣的。甚至有幾年都不來月經,一次來就受孕的情況,這就超出了常理。

另外說,天地溫和,經水就安靜,天寒地凍,經水就凝結,天暑地熱,經水就沸騰溢出。突然刮起暴風,經水就會波湧而隆起。(人身猶如天地,所以經脈也隨之應變。)

王太僕說:沖脈是血海,諸經匯聚於此,男人則經水運行,女人則經水停滯,稱為血室。經書上說,任脈通暢,衝脈旺盛,男人就運行,女人就停止。運行指的是沒有積聚而能滿溢,屬陽、屬氣;停止指的是有積聚而能滿溢,屬陰、屬血。所以滿溢就按時出現,稱為信。男人靠氣運,所以陽氣應日而一舉,女人靠血滿,所以陰血應月而一下。

程若水曰:婦人經水與乳俱由脾胃所生。《經脈別論》云:食氣入胃,其清純津液之氣歸於心,入於脈變赤而為血。(稟心之色。)血有餘則注於衝任而為經。若媾精成孕,則移蔭於胎,胎既產則清純津液之氣歸於肺,朝於脈流入乳房變白為乳。(稟肺之色。)或兒不自哺則陽明之竅不通,其胃中津液,仍歸於脈變赤而復為月水矣。

程扶生曰:太衝脈屬陽明為血之海,故穀氣盛則血海滿,月事以時下。

薛立齋曰:血者,水穀之精氣也,和調五臟,灑陳六腑,男子則化為精,婦人上為乳汁,下為月水。故雖心主血,肝藏血,要皆統攝於脾。東垣云,脾為生化之原,補脾和胃血自生而經自調矣。

白話文:

程若水說:女性的月經和母乳都是由脾胃產生的。《經脈別論》裡提到:食物進入胃部後,其中清澈且富含營養物質的部分會被輸送到心臟,進入手足三陰經脈轉換成血液(因為它們是從心中獲得顏色)。如果血液過多就會注入到子宮和卵巢形成月經;但如果受精懷孕了,這些血液就會流動到胎盤供應胚胎成長所需。生產完畢之後,含有豐富營養素的液體會流向肺部,再通過手足三陰經脈注入乳腺變成白色成為母乳(這是因著肺部的特徵)。有些孩子無法自行吸吮餵奶,那麼他們的消化道就可能阻塞,使得胃中的液體重新回到血管並再次轉換成月經。

程扶生表示:太衝脈屬於陽明經,它是血液聚集的地方,因此當飲食充足時,血液也會充滿這個地方,讓月經能夠按照時間來潮。

薛立齋指出:血液是由糧食的精華組成的,它可以平衡五臟、清理六腑,對於男性來說可以轉化成精子,對女性而言就是母乳或是月經。所以即使心臟主宰血液,肝臟儲存血液,但總體還是受到脾胃控制。李杲曾說,脾胃是生命活動的根本,只要滋養好脾胃,血液自然就能生成並且保持正常狀態。

(眉批:知水穀之精氣,是生血之本,則知脾胃是生血之源。故脾胃不健而血不生者。不可專主四物矣。脾氣化液入心而變為血,即水入於經,其血乃生之意。此榮出中焦也,故曰生化之源。)

陳良甫曰:婦人以血為主,脾胃虛弱不能飲良,榮衛不足,月經不行,但滋其化源其經自通。

虞世曰:女子以血為寶,血虛則發熱,而水不足。則燥氣燔。燥氣燔則金受邪,金受邪則肺家嗽,嗽則咳血吐血之病成矣。醫者見經不行,用峻藥以攻之。見熱用寒藥以伐之。血海涸竭,無以滋養,其能行乎,當治其源。

趙養葵曰:衝任起於胞中,男子藏精,女子系胞,其間又恃一點,命門之火為之主宰。火旺則紅,火衰則淡,火太旺則紫,火太衰則白。所以滋水更當養火,甚有乾涸不通者,雖曰火盛之極,亦不宜以苦寒之藥降火。只宜大補其水,從天一之源以養之使滿。萬無有毒藥可通之理。

白話文:

婦女以血為重,脾胃虛弱則無法好好消化吸收營養,導致氣血不足,月經就不會來。想要調經,就必須滋養脾胃,讓它恢復功能,經血自然就會順暢。女子以血為寶,血虛就會發熱,體內水分不足就會燥熱,燥熱傷肺就會咳嗽,甚至咳血吐血。醫生遇到經期不順,就用猛烈的藥物來攻破它,遇到發熱就用寒涼的藥物來降火。這樣做只會讓血海枯竭,無法滋養,經血怎麼可能順利運行呢?應該要從根本入手,好好調理脾胃。衝任經脈起源於胞宮,男人藏精,女人系胞,它們之間都依靠命門之火來調節。火旺則經血鮮紅,火衰則經血淡薄,火太旺則經血偏紫,火太衰則經血偏白。因此,滋養水氣的同时也要溫養命門之火。即使遇到經血乾涸不通的情況,雖然可能是火氣太盛,但也不宜用苦寒的藥物來降火。最好是滋養水氣,從根本上补充元氣,讓它充滿起來。絕對不能用有毒的藥物來强迫通經。

《濟生》曰:《經》云:百病皆生於氣,喜怒憂思悲恐驚,七氣也。益以寒熱二氣為九氣也。氣之為病,男子、婦人皆有之。惟婦人血氣之患為尤甚。蓋人身血隨氣行,氣一壅滯則血與氣並。

或月事不調,心腹作痛;或月將行預先作痛;或月事已行,淋漓不斷;或作寒熱;或為癥瘕;或痛連腰脅;或引背膂上下攻刺,吐逆不食,肌肉消瘦,非特不能受孕,久而不治轉為瘵疾者多。此皆氣之為病也,故調經養血莫先以順氣。

葛仙翁曰:凡治婦人諸病,兼治憂恚。令寬其思慮則病無不愈。此治氣之要妙也。

朱丹溪曰:調經莫先以調氣,氣為血之帥,氣熱則熱,氣寒則寒。氣升則升,氣降則降,氣凝則凝,氣滯則滯,氣虛則虛,氣實則實。往往見有成塊者,氣之凝也;將行而痛者,氣之滯也;來後作痛者,氣血俱虛也;色淡者亦虛也;而有水混之也,錯經妄行者,氣之亂也;紫者,氣之熱也;黑者,熱之甚也。故調經而專治其血未得病機之要者也。

白話文:

《濟生》書中記載:古代經典著作中說,所有疾病都源於氣,喜怒憂思悲恐驚,這七種情緒便是七氣。加上寒熱兩種氣,合稱為九氣。氣會導致疾病,無論男女都可能發生,只是婦女更容易受到血氣問題的影響。這是因為人體血液隨著氣運行,一旦氣阻塞,就會導致血氣凝滯。

有些婦女可能出現月經不調,心腹疼痛;有些在月經來臨前就感到疼痛;有些月經量多且持續不斷;有些會發熱發冷;有些形成腫塊;有些疼痛會蔓延到腰部和肋骨;有些疼痛會向上或向下蔓延,導致嘔吐、食慾不振、肌肉消瘦,不僅無法受孕,久治不癒還會演變成虛癆。這些都是氣導致的疾病,因此調經養血的首要方法是順氣。

葛仙翁說:治療婦科疾病時,也要兼顧治療憂鬱和憤怒的情緒,讓她們放鬆心情,就能治癒所有疾病。這就是治療氣的關鍵所在。

朱丹溪說:調經最重要的就是調氣,氣是血的統帥,氣熱則血熱,氣寒則血寒;氣升則血升,氣降則血降;氣凝則血凝,氣滯則血滯;氣虛則血虛,氣實則血實。很多時候,我們會看到婦女出現腫塊,這是氣凝滯的結果;月經來臨前感到疼痛,這是氣滯的結果;月經來後感到疼痛,這是氣血雙虛的結果;臉色蒼白,也是虛證;月經量少或月經週期不規律,這是氣亂的結果;月經顏色紫,是氣熱的結果;月經顏色黑,是熱氣過盛的結果。因此,調經治療,僅僅專注於血液是不夠的,要掌握病症的關鍵所在。

葉以潛曰:女子經候不調多主耗氣益血之說,但血為氣配,陽生則陰長,氣衰則血亦弱,豈可專耗其氣。適有憂愁傷心,恚怒傷肝,思慮傷脾,當審其順逆治之而已。

方約之曰:憂思過度則氣結,氣結則血亦結,忿怒過度則氣逆,氣逆則血亦逆,而經於是乎不調矣。

朱丹溪曰:經水者,陰血也。陰必從陽,故其色紅,稟火色也;色淡白者屬氣虛屬痰;色紫者屬熱;色黑者屬熱之甚,而或作風冷誤治,禍不旋治。《經》云:亢則害,承乃制,熱甚必兼水化,故熱則紫,甚則黑也。況婦人性多拂鬱,臟腑厥陽之火,無日不有,非熱而何。

葉氏曰:亦有血寒凝塊而色黑者,如巢氏所云風冷乘之也,但寒主收引,少腹必常冷痛,經行時或手足厥冷,唇青面白脈必遲,或無此證而脈見數,為熱明矣。

白話文:

葉以潛認為,女子月經不調,多數是因為耗損了元氣,而增加了血氣。但血氣相依,陽氣旺盛,陰氣就會滋長,元氣衰弱,血氣也會虛弱,怎麼能只說耗損元氣呢?如果遇到憂愁傷心,怒氣傷肝,思慮傷脾,就要根據情況判斷是順應還是逆轉來治療。

方約之認為,憂慮過度就會導致氣血凝滯,氣血凝滯則經脈不通暢,憤怒過度就會導致氣血逆流,氣血逆流則經脈不通暢,因此月經就會不調。

朱丹溪認為,月經是陰血,陰氣必須依附陽氣,所以月經顏色是紅色的,因為它秉承了火氣的顏色。如果月經顏色淡白,屬於元氣虛弱或痰濕;顏色紫紅色,屬於熱氣;顏色黑色,屬於熱氣很重,可能是誤診為風寒而用錯方法治療,後果不堪設想。《內經》說:「過度就會有害,相反就會制約」,熱氣過重就會伴隨著水氣,所以熱氣重則顏色紫,更甚則顏色黑。況且婦女天生容易鬱悶,臟腑中陽氣的火氣,每天都有,怎麼會沒有熱氣呢?

葉氏認為,也有一些情況是血寒凝滯而顏色發黑,就像巢氏所說風寒入侵造成的,但寒氣主收縮,下腹部必然總是冰冷疼痛,月經來潮時,可能手腳冰冷,嘴唇青白,脈象遲緩,也可能沒有這些症狀,但脈象卻很快,就證明是熱氣。

《準繩》云:冷證外邪初感,入經必痛,或不痛者久則鬱而化熱。且血寒則凝,既行而紫黑,故非寒也。

李氏曰:心主血,故色紅為正,雖不如期,而色正者易調,色紫者風也。(四物加荊、防。)黑者熱甚也,淡白者虛也,有挾痰停水以混之。如煙塵水屋漏水者,寒濕也;如蟹黃水者,濕熱也;帶黃混濁者,濕痰也;白而成塊者,氣滯也。

丹溪曰:經水先期而至者,血熱也。(四物加芩、連之類。)後期而至者,血虛也。(川芎、當歸、人參、白朮兼痰藥治之。)忽前忽後,乍多乍少者,氣之亂也。(宜調其氣。)

白話文:

《準繩》說,冷證外邪剛開始入侵身體,會使經絡疼痛,或是很久以後才感到疼痛,這是因為寒邪停留在經絡中,久而久之就會化為熱邪。另外,血液寒冷就會凝固,流動起來就會呈現紫黑色,所以不是真的寒邪。

李氏說,心臟主導血液,所以血液顏色紅潤才是正常的。即使月經不按時來,但顏色正常就比較容易調理。紫色的血液代表有風邪入侵。(可用四物湯加荊芥、防風治療。)黑色的血液代表熱邪很嚴重。淡白色的血液代表虛寒,可能夾雜著痰濕或水腫。如果像煙塵、屋漏水一樣的,那是寒濕;像蟹黃水一樣的,那是濕熱;帶黃色且混濁的,那是濕痰;白色的且成塊的,那是氣滯。

丹溪說,月經提前來是血熱的表現。(可用四物湯加黃芩、黃連等治療。)月經推遲來是血虛的表現。(可用川芎、當歸、人參、白朮再加上化痰藥治療。)月經忽前忽後,時多時少,這是氣血失調的表現。(要調和氣血。)

趙養葵曰:經水先期而來者,火也。(宜六味丸滋水。)如半月或十日而來,且綿延不止,此屬氣虛。(用補中湯。)後期而色淡者,火衰也。(六味加桂。)亦有先期無火,後期有火者,難拘一定也。

(眉批:血生於脾,故色淡者宜補脾胃,此白朮所必用也。而丹溪以芎、歸為配,不用地、芍,豈無深意,如立齋養榮、八珍等湯,俱本於此。甚用六味丸者,又為補母之法,宜詳。)

李時珍曰:經者常也,上應太陰,下應海潮,月有盈虧,潮有朝夕,經候一行。與之相符,故謂之月水。有臨期不行,而或吐血衄血,或眼耳出血,是謂倒經。(錯經妄行,由氣之亂火之升也。)有三月一行者,是謂居經。(《脈經》云:脈微血氣俱虛,年少者,亡血也。

白話文:

趙養葵說:月經提前到來,是火氣旺盛。(應該服用六味丸滋陰補水。)如果月經提前半個月或十天,而且連綿不斷,這是氣虛。(應該服用補中湯。)月經延後,顏色淡,這是火氣衰弱。(六味丸加上桂枝。)也有一些人,月經提前沒有火氣,延後卻有火氣,這就難以一概而論了。

(眉批:血是由脾臟生成的,所以月經顏色淡的人應該補益脾胃,所以白朮是必不可少的。丹溪先生用川芎和當歸來搭配,不用地黃和芍藥,一定有他的用意,像立齋養榮湯、八珍湯等等,都源於此。六味丸是補益脾腎的方法,應該仔細研究。)

李時珍說:月經是正常的,上應天上的太陰之氣,下應海上的潮汐,月亮有盈虧,潮汐有朝夕,月經也應此规律而來。和月球的盈虧、潮汐的漲落相符,所以稱為月水。有的女人到了月經期卻不來,反而吐血、鼻出血,或者眼耳出血,這就是倒經。(錯經妄行,是氣亂火升造成的。)有的女人三個月才來一次月經,這就是居經。(《脈經》說:脈搏微弱,血氣都虛弱,年輕人就容易失血。)

乳子下利為可否者,此為居經,又寸口脈微而澀,微則衛氣不足;澀則血氣無餘,趺陽脈浮而澀,澀則衛氣虛,虛則短氣,此為居經。又寸口脈浮而大,衛強榮反而弱。孤陽獨呼,陰不能吸。二氣不停,衛降榮竭,故令血少,而三月一來,其人或咽燥汗出溲稠,數唾涎沫,津液漏泄所致。)有一年一行者,是謂避年。

(此由真元不足,宜固先天真氣。)有一生不行而受胎者,是謂暗經。(此由先天陽氣獨盛,有運行而無停止。血室無積而不滿,非病也,故亦能受胎。)有受胎之後,月月行經而產子者,是謂胎盛,俗名垢胎。(此由養胎之血有餘,故經行如常,但少耳。)有受胎數月,血忽大下,是謂漏胎。

白話文:

如果嬰兒拉肚子,要看它是否能夠痊癒。這屬於正常的生理現象,同時,如果寸口脈微弱且澀,微弱代表衛氣不足,澀則代表血氣不足;趺陽脈浮而澀,澀則代表衛氣虛弱,虛弱則會導致氣短,這也是正常的生理現象。另外,如果寸口脈浮而大,代表衛氣強盛,但營氣反而虛弱,孤陽獨盛,陰氣無法相吸,導致二氣失衡,衛氣下降,營氣衰竭,因此血液減少。所以,在每三個月會出現口乾舌燥、出汗、小便濃稠、經常吐口水,這些都是津液流失造成的。

如果一年只來一次月經,稱為避年,這是因為先天真氣不足,應該要固護先天真氣。如果一生沒有來過月經,卻能懷孕,稱為暗經,這是因為先天陽氣過盛,有運行而沒有停止,血室沒有積累卻不虛,不是疾病,所以也能懷孕。

如果懷孕後,每個月的月經都照常來,卻能生孩子,稱為胎盛,俗稱垢胎,這是因為養胎的血液充足,所以月經正常,只是量少而已。如果懷孕數月,突然大量出血,稱為漏胎。

(此病有因久漏不止,必隕胎。)

(眉批:此言脈微氣血兩虛之居經。此言寸脈微澀,反胃脈浮澀,陽不生陰之居經。女子尺脈宜盛,今反見弱,榮不足於下也,寸口衛脈浮大,衛氣盛於上也。此言陽脈浮大,陰脈反弱之居經。)

王子亨曰:經者常候也。謂候其一身之陰陽愆伏,陽太過則先期而至;陰不及則後時而來。其有乍多乍少。斷絕不行,崩漏不止者,皆由陰陽盛衰所致。

許叔微曰:陰氣乘陽,則胞寒氣冷,血不運行,故令乍少而在月後。陽氣乘陰,則血流散溢,故令乍多而在月前。當別其陰陽,調其氣血,使不相乖,以平為期也。

褚侍中曰:女人天癸既至,逾十年無男子合則不調。未逾十年思男子合亦不調。不調則舊血不出,新血誤行。或漬而入骨,或變而為腫,或雖合而難子。合多則瀝枯虛人,產乳眾則血枯殺人。

白話文:

這段古文中提到的是女性生理問題和不孕症的一些原因和治療方法:

  • 此病有因久漏不止,必隕胎:如果長期出血不停止,會導致墮胎。
  • 眉批:此言脈微氣血兩虛之居經...女子尺脈宜盛,今反見弱,榮不足於下也,寸口衛脈浮大,衛氣盛於上也。此言陽脈浮大,陰脈反弱之居經:這些是描述脈象的情況,指出血液和能量(氣)都比較虛弱,並且在不同的部位有不同的表現。
  • 王子亨曰:經者常候也。謂候其一身之陰陽愆伏,陽太過則先期而至;陰不及則後時而來。其有乍多乍少、斷絕不行、崩漏不止者,皆由陰陽盛衰所致:這裡強調了陰陽平衡的重要性,並說明一些異常情況是由於陰陽失衡所引起的。
  • 許叔微曰:陰氣乘陽,則胞寒氣冷,血不運行,故令乍少而在月後。陽氣乘陰,則血流行散溢,故令乍多而在月初。當別其陰陽,調其氣血,使不相乖,以平爲期也:這裡進一步闡述了陰陽失衡對身體造成影響的原因以及如何進行調整的方法。
  • 褚侍中曰:女人天癸既至,逾十年無男子合則不調。未逾十年思男子合亦不調。不調則舊血不出,新血誤行。或漬而入骨,或變而成腫,或雖合而難子。合多則瀝枯虛人,產乳衆則血枯殺人:這裡提到了女性生育能力與男性關係密切,若沒有性生活或者性生活頻率低可能會引起生理問題,如月經不規律等,甚至可能導致不孕症。此外,生產次數太多也可能導致健康問題。

王叔和曰:婦人病如癲疾鬱冒,起年少時經來以合房室,移時過度,精感命門,開精下血則虛,虛則百脈皆張。中極感傷,動微風激成寒,因虛合於榮衛,積于丹田,上奔胸膈,涎唾溢出,狀如厥氣。

陳藏器曰:犯月水行房,精血相射入任脈,留於胞中,致小腹結病,如伏梁。水溺頻澀,是名積精。

《原病集》曰:婦人經來交合陰陽致傷血絡,多成經漏,俗名血沙淋,治當調和血氣。

陳良甫曰:婦人月水不調,由風冷乘虛客於胞中,傷衝任之脈。故凡遇經行,最宜謹慎,否則與產後證相類。

王子亨曰:婦人冷熱調和則衝任氣盛,手太陽少陰所生之血,宣流依時而下,若寒溫乖適,經脈則虛,虛則邪搏於血,寒則血結,溫則血消。

白話文:

王叔和說:「有些女性疾病像是癇症或昏迷,可能是年輕時在月事期間進行性行為,時間一久造成身體受損,影響到生命能量通道(命門),導致出血並使身體虛弱。虛弱會引起全身血液循環加速,如果受到外力刺激,可能會引發寒冷,進而出現風寒感冒等病症;由於身體虛弱,容易感染病毒,累積在腹部,向上竄升至胸部及喉嚨,口水也會大量分泌,看起來就像是一種特殊的疾病。」

陳藏器說:「如果在月事期間進行性行為,就會讓精液和血液混合進入任脈,停留在子宮內,形成小腹腫塊,像是一個大瘤。尿液經常混濁且排便困難,這就是所謂的『積精』。」

《原病集》提到:「女性在月事期間進行性行為,可能對血管造成傷害,甚至出現月經過多的情況,被稱為『血沙淋』,治療方法應該要調整好血液循環。」

陳良甫表示:「女性月事不規律的原因之一,是由於風寒入侵空虛的子宮,傷害了沖、任兩條重要的經脈。因此,在月事期間特別需要注意,避免發生跟生產後相似的問題。」

王子亨指出:「女性生理期是否正常,取決於她們能否保持良好的冷暖平衡狀態。手太陽和少陰兩個穴位產生的新鮮血液,能夠按照正常的節奏排出體外。但如果冷暖失衡,就有可能導致血液循環不良,從而使得邪氣侵襲血液,寒冷會使血液凝固,溫暖又會使血液流失。」

(眉批:《經》云:二陽之病發心脾,此則又兼小腸而言,不過與心為合,豈可混淆,故當以《素問》為是。丹溪云:經水將來作痛者,血實也;一雲氣滯四物加桃仁、香附、黃連。(阿川用連須識其故。)臨行時腰疼腹痛乃是鬱滯有瘀血,四物加紅花、桃仁、莪朮、延胡、木香。

有熱加黃連、柴胡。經行後作痛者,血氣俱虛也,八珍加減。有加香附、青皮、桃仁、烏藥、丹皮、小茴、五靈。)

白話文:

經書說二陽病症會影響心脾,但這裏又提到小腸,只是因為小腸與心臟相合,不應混淆,所以還是以《素問》的說法為準。丹溪認為經期將來時疼痛是血氣過盛,可用四物湯加桃仁、香附、黃連來調理。阿川用黃連須來辨別原因。臨行時腰腹疼痛,是因氣滯血瘀,可用四物湯加紅花、桃仁、莪朮、延胡索、木香。若有熱症,再加黃連、柴胡。經期結束後疼痛,是血氣不足,可用八珍湯加減。也可以加香附、青皮、桃仁、烏藥、丹皮、小茴香、五靈脂。

(眉批:思致工夫,更進一層。)

滑伯仁曰:有經行前,臍腹絞痛如刺,寒熱交作,下如黑豆汁,兩尺沉澀,余皆弦急,此由下焦寒濕之邪,搏於衝任。經來邪與血爭,故作㽲痛,寒濕生濁,下如豆汁,(宜治下焦,以辛散苦溫。)

王海藏曰:經行臍腹後痛者,血澀也。(宜八物湯加木香、延胡、苦楝子。)

朱丹溪曰:經將行腹痛,屬氣滯,腹中陣痛,乍作乍止者血熱氣實也。(氣滯者,抑氣散之類;血熱氣實者,四物加連、牡丹皮。)

白話文:

滑伯仁說,月經來潮前,臍腹絞痛如針刺,寒熱交替,排出如黑豆汁,兩尺脈沉澀,其他脈弦急,這是下焦寒濕之邪侵犯衝任脈所致。月經來潮時,邪氣與血液爭鬥,所以造成絞痛,寒濕生濁,排出如豆汁,(應該治療下焦,用辛散苦溫的藥物。)

王海藏說,月經來潮後臍腹疼痛,是血瘀所致。(應該用八物湯加木香、延胡索、苦楝子。)

朱丹溪說,月經將來潮時腹痛,屬於氣滯,腹中陣痛,一陣一陣的,是血熱氣實所致。(氣滯者,用抑氣散之類的藥物;血熱氣實者,用四物湯加川連、牡丹皮。)

戴元禮曰:經來腹痛,不來亦腹痛,皆血不調也。欲調其血先調其氣。(四物加香附、吳萸;或和氣飲加吳萸,痛甚延胡索湯。)然又恐感外邪,傷飲食致痛,痛不因血,尤宜詳審。(和氣飲卻能兼治。因冷而積,因積而痛,宜大溫經湯,冷甚者去麥冬。)

《產寶》曰:婦人經候欲行,身體先痛,血氣不足也。(越痛散。)

丹溪曰:經後作痛者,氣血俱虛也。亦有虛中有熱,腹中綿綿走痛者。血行而氣滯,未盡行也。(虛者八珍湯,有熱者逍遙散,未盡行者四物加木香。)《大全》曰:經行客熱者,體虛也。其狀心煩口燥,手足壯熱。

白話文:

戴元禮說:月經來潮時肚子痛,或者月經不來也肚子痛,都是血氣不調。想要調血氣,首先要調氣。(可以服用四物湯加香附、吳茱萸;或和氣飲加吳茱萸,疼痛劇烈時則服用延胡索湯。)但是也要考慮是否因受寒外邪或飲食不當而導致疼痛,如果疼痛不是因為血氣不調,就要仔細診察。(和氣飲可以兼治這些情況。如果是因為受寒而導致寒凝積聚,進而引起疼痛,可以服用大溫經湯,如果寒氣很重,可以去掉麥冬。)

《產寶》中記載:婦女月經將要來潮時,身體先感到疼痛,是因為血氣不足。(可以服用越痛散。)

丹溪說:月經後疼痛,是氣血雙虛。也有虛中有熱,腹部隱隱作痛的人。血行不暢,氣血瘀滯,月經未完全排出。(氣血虛者服用八珍湯,有熱者服用逍遙散,月經未完全排出者服用四物湯加木香。)《大全》中記載:月經來潮時有客熱者,是身體虛弱。其症狀為心煩口燥,手腳發熱。

《攝要》曰:經後發熱倦怠。兩目如帛蔽。夫脾為諸陰之首;目為血脈之宗。此脾傷而五臟皆失所不能歸於目也。(治在脾胃,歸脾、補中之類。)

汪石山曰:婦人經行,必先瀉二三日,脈濡弱,此脾虛也。脾統血屬濕土,經水將行,脾血先注血海,脾虛不能運行其濕,故先瀉二三日。

(眉批:據此直用十全大補湯、八珍、養榮之類。李氏潮熱,有時為內傷為虛,無時為外感為實。虛者,大溫經湯;熱者,四物湯加柴胡、黃芩;經閉者,滋血湯;骨蒸者,大胡連丸、大烏雞丸;五心潮熱者,四物湯加黃連、胡連;無汗者,茯苓補心湯;有汗者逍遙散;經前潮者,血虛有滯,逍遙散加丹皮、桃仁、延胡;經後潮者,血虛有熱,逍遙去柴胡加地骨、生地;此藥加減為退熱聖藥。尋常熱者,腎氣丸、大造丸,或四物加黃芩、香附。

白話文:

《攝要》記載,月經後出現發熱倦怠,眼睛像是蒙著一層布,這是脾氣虛損導致五臟功能失調,無法正常供應眼睛所需,所以眼睛才會出現問題。要治療這種情況,就要調理脾胃,可以用補脾益氣的藥物。

汪石山認為,女性在月經來潮前,通常會先出現兩三天腹瀉,脈象濡弱,這是脾虛的表現。脾主統血,屬濕土,月經將要來潮時,脾氣先將血液運送到血海,如果脾虛不能正常運化濕氣,就會先出現腹瀉。

治療這種情況可以考慮使用十全大補湯、八珍湯、養榮湯等補氣血的藥方。如果患者出現潮熱,可能是內傷虛證,也可能是外感實證。虛證可以用溫經湯治療,實證可以用四物湯加柴胡、黃芩治療。其他情況則可以用滋血湯、大胡連丸、大烏雞丸、四物湯加黃連、胡連、茯苓補心湯、逍遙散等藥物治療。具體用藥需要根據患者的具体情况进行调整。

經水適來適斷,或寒熱往來,先服小柴胡,去其寒熱,後以四物湯和之。薛新甫治一婦,耳後作痛,寒熱口苦,經不調。此肝火氣鬱而血凝,小柴胡加黑梔、丹皮、川芎而愈。《大全》云:師尼寡婦室女失嫁、欲心不遂,乍寒乍熱,久則為勞。薛氏曰:前證若肝脈弦出魚際,用小柴胡加生地煎湯下生地黃丸。

久而血虛佐以四物湯;若兼怒動肝火而寒熱者,佐以加味逍遙散。一婦因夫久不歸,發寒熱,月經旬日方止。服降火涼血藥,反潮熱內熱,自汗盜汗,月經頻數。余曰:熱汗,氣血虛也;經頻,肝脾虛也。用歸脾湯,六味丸而愈。《良方》云:婦人經水過來,晝則安靜,暮則譫語,有如瘧狀,此為熱入血室。

白話文:

月經來潮的時間正常,但有時會出現寒熱交替的情況,可以先服用小柴胡湯,去除寒熱,之後再用四物湯調和。薛新甫曾經治療一位婦女,她的耳後疼痛,寒熱交替,口苦,月經不調。這是由於肝火氣鬱,導致血凝結所致。他用小柴胡湯加黑梔子、丹皮、川芎治療,就治好了。

《大全》書中記載:師尼、寡婦、閨女未婚,心願不能實現,就會出現忽冷忽熱的症狀,時間久了就會變成勞損。薛氏說:如果患者的肝脈在魚際穴處弦緊跳動,可以用小柴胡湯加生地黃煎湯服用,並服用生地黃丸。

如果時間久了,出現血虛的症狀,就用四物湯輔助;如果同時伴隨怒火攻心,導致寒熱交替,就用加味逍遙散輔助。有一位婦女因為丈夫長期不回家,就出現寒熱交替,月經十天才結束。她服用了降火涼血的藥物,反而出現潮熱、內熱、自汗、盜汗,月經頻繁的症狀。我說:出汗發熱是因為氣血虛弱;月經頻繁是因為肝脾虛弱。用歸脾湯、六味丸治療,就治好了。

《良方》書中記載:婦女月經來潮後,白天安靜,晚上神志不清,像瘧疾發作一樣,這是熱氣入侵血室所致。

治者無犯胃氣及上二焦,宜服小柴胡湯。析理無餘,論症極確,醫能悉此,何患不良。)

(眉批:以類字推之,則所該者廣,幸毋熱也,而為先為佐。尤所當知。)

繆仲淳曰:月水過多,白帶時下,日輕夜重,泄瀉無時,作下多亡陰論治,服四物益甚。始悟此病正合仲景陽生陰長之法。夫經多帶下泄瀉,皆陽虛陷下而然。命曰陽脫是也。(以參、術助陽之藥,服而漸愈。)

陳良甫曰:婦人月水淋漓,因勞傷衝任,外邪客於胞內故也。若氣不能攝血,但養元氣病自愈。

《產寶》曰:婦人年逾七七,或因勞傷過度,又為邪氣攻衝則當止不止而復下。

白話文:

治療時不要傷害胃氣和上焦,應該服用小柴胡湯。道理分析得很清楚,論述症狀也很準確,醫生能明白這些,就不用擔心治療效果不好。

應該廣泛地運用類似的藥物,但要注意不要過於燥熱,並且要先用主藥再用輔藥。這一點尤其重要。

繆仲淳說:月經量過多,白帶時常出現,白天輕微晚上加重,腹瀉無規律,經常腹瀉導致陰虛,服用四物湯反而會加重病情。我開始明白這個病症正好符合仲景的陽生陰長理論。經期過多和白帶過多都是因為陽氣虛弱下陷導致的,稱為陽脫。使用人參、黃芪等補陽藥物,服用後漸漸好轉。

陳良甫說:婦女月經量多且持續不斷,是因為勞累損傷衝任二脈,外邪侵入子宮所致。如果氣血不足,無法收攝血液,只要滋養元氣,疾病就會自然痊癒。

《產寶》說:婦女年過七十七歲,或者因為過度勞累,又受到邪氣侵襲,就會導致月經不止,甚至反覆出現。

許叔微曰:婦人天癸過期不止,腰腹疼痛。《經》云:七損八益,謂女子七數盡而經不依時者,血有餘也。不可止之,但令得依時不腰痛為善。(宜服當歸散之類。)

李時珍曰:婦人年過五十,而經不止者。作敗血論。(方用條芩二兩,醋浸七日,炙乾,又浸七次為末醋丸。空心溫酒下,名芩心丸。)

方氏曰:婦人經病,有月候不調者。有月候不通者,然不調不通中,有兼疼痛者,有兼發熱者。此分而為四也。細詳之。不調中有趲前者,有退後者;趲前為熱,退後為虛。不通中有血枯者,有血滯者;血滯宜破,血枯宜補也。疼痛中有常時作痛者,有經前經後作痛者;常時與經前為血積,經後為血虛也。

白話文:

許叔微說:女人月經週期不正常,持續不斷,腰腹疼痛。《經》書上說:七損八益,意思是說女子到了七七四十九歲,月經不再按時來,就是血氣過盛。不能強行止血,只要能恢復正常週期,不再腰痛就好。(可以服用當歸散等藥物。)

李時珍說:女人年過五十,月經還沒有停止,就是血氣衰敗的表現。(可以用黃芩二兩,用醋浸泡七天,曬乾,再浸泡七次,研成粉末,做成醋丸。空腹溫酒服用,叫做芩心丸。)

方氏說:女人經期病症,有月經不調的,也有月經不通的。不調不通中,又分為伴有疼痛和伴有發熱的。這樣就分為四種情況了。仔細分析一下:不調中有提前來的,也有推遲來的;提前來是熱證,推遲來是虛證。不通中有血枯的,也有血滯的;血滯要破瘀,血枯要補血。疼痛中有經常疼痛的,也有經前經後疼痛的;經常疼痛和經前疼痛是血瘀積聚,經後疼痛是血虛。

發熱中有常時發熱者,有經行發熱者;常時為血虛有積,經行為血虛有熱也。是四者之中,又分為八矣。人之氣血周流,忽有憂思忿怒,則鬱結不行,經前產後忽遇飲冷形寒,則惡露不盡。此經候不調不通,疼痛發熱所由作也。大抵氣行血行,氣止血止。故治血病以行氣為先,香附之類是也。

熱則流通,寒則凝泣。故治血病以熱藥為佐,肉桂之類是也。

葉以潛曰:月經不行,四肢發腫者,屬瘀血滲入脾經也,宜辛溫以導之。月經上行口鼻者,火載血上,氣之亂也,四物加梔子、黃連、粉丹皮、犀角。

白話文:

發燒可以分為持續發燒和經期發燒,持續發燒是因為血虛積聚,經期發燒則是因為血虛加重了熱症。這四種情況又可以細分為八種。人體氣血循環,如果突然感到憂愁思慮或憤怒,就會導致氣血鬱結不通;經期前後或產後遇冷受寒,也容易造成惡露不盡。這些經期失調、氣血不通,都會導致疼痛發燒。總之,氣血暢通,則氣血運行;氣血停滯,則氣血凝滯。因此治療血病,要先以行氣藥物為主,例如香附之類。

熱則流通,寒則凝結。因此治療血病,可以輔以溫熱藥物,例如肉桂之類。

葉氏說:月經不調,四肢腫脹,是瘀血滲入脾經所致,應使用辛溫藥物引導它排出。月經逆流至口鼻,是火氣上炎,氣血失調所致,可以用四物湯加梔子、黃連、丹皮、犀角來治療。

楊仁齋曰:女子經脈不行者有三。一則血氣盛實,經絡遏閉,其脈滑實,治當通經疏利;一則風冷外傷,七情內賊,以致經絡痹滯,其脈浮澀,治之當解風散冷,去瘀滌熱。一則形體憔悴,經絡涸竭,其脈虛弱,治當滋血養血氣。

李氏曰:婦人潮熱則血愈消耗,汗出、咳嗽、嘔惡則氣往上行。泄瀉則津偏於後,腹痛則積結於中,凡此諸病,皆阻經候不調。是以必先去病,而後可以滋血調經。

蕭慎齋曰:婦人有先病而後致經不調者,有因經不調而後生諸病者。如先因病而後經不調,當先治病,病去則經自調;若因經不調而後生病,當先調經,經調則病自除。

白話文:

楊仁齋說:女子月經不通的原因有三。一是血氣旺盛,經絡阻塞,脈象滑實,治療應當通經疏利;二是風寒外傷,七情內傷,導致經絡痺阻,脈象浮澀,治療應當散寒除濕,去瘀消熱;三是形體消瘦,經絡枯竭,脈象虛弱,治療應當滋補血液,養護氣血。

李氏說:婦女潮熱則血氣更為消耗,出汗、咳嗽、嘔吐則氣往上走。腹瀉則津液偏向下部,腹痛則積聚在腹部,凡此種種病症,都會導致月經不調。因此,必須先治病,才能滋補血液調經。

蕭慎齋說:婦女有的先患病後才導致月經不調,有的則是因月經不調而後產生各種疾病。若先因病而後經不調,應先治療疾病,病癒則月經自然調順;若因經不調而後生病,應先調經,經調則病自會消除。

薛立齋曰:先期而至,有因脾經血燥,宜加味逍遙散;有因脾經鬱滯,宜歸脾湯;有因肝經怒火,宜加味小柴胡湯;有因血分有熱,宜加味四物湯;有因勞役火動,宜補中湯。如過期而至,有因脾經血虛,宜人參養榮湯;有因肝經血少,宜六味丸。蓋血生於脾,故云脾統血,凡血病當用甘苦之劑,以助陽氣而生陰血也。

(眉批:脾虛氣鬱,宜歸脾湯;脾實氣鬱,宜越鞠丸之類。)

《準繩》云:婦人經來腹痛,由風冷客於衝任,用溫經湯、桂枝桃仁湯。若因憂思氣鬱而氣滯,用交加地黃丸、天香正氣散、延胡索湯;若血結成塊者,萬病丸、鱉甲丸。前症若寒冷傷脾,六君加炮姜;思慮傷脾,四物加參朮;思慮傷氣,歸脾加柴梔;鬱怒傷血,歸脾、逍遙兼服。若因血虛肝氣作痛,四物加吳萸;若脾胃虛寒腹痛,和氣飲加吳萸。

白話文:

薛立齋曰:

月經提前 的原因,可能由於:

  • 脾經血燥:宜服用加味逍遙散。
  • 脾經鬱滯:宜服用歸脾湯。
  • 肝經怒火:宜服用加味小柴胡湯。
  • 血分有熱:宜服用加味四物湯。
  • 勞役火動:宜服用補中湯。

月經延遲 的原因,可能由於:

  • 脾經血虛:宜服用人參養榮湯。
  • 肝經血少:宜服用六味丸。

總之,血源於脾,故脾主統血。 凡是血病,皆宜使用甘苦之藥,以助陽氣生陰血。

(眉批) 脾虛氣鬱,宜服用歸脾湯;脾實氣鬱,宜服用越鞠丸之類。

《準繩》曰:

婦女經期腹痛,可能是由於:

  • 風冷客於衝任:宜服用溫經湯、桂枝桃仁湯。
  • 憂思氣鬱而氣滯:宜服用交加地黃丸、天香正氣散、延胡索湯。
  • 血結成塊:宜服用萬病丸、鱉甲丸。

上述情況,若因:

  • 寒冷傷脾:六君湯加炮姜。
  • 思慮傷脾:四物湯加人參、白朮。
  • 思慮傷氣:歸脾湯加柴胡、梔子。
  • 鬱怒傷血:歸脾湯、逍遙散兼服。
  • 血虛肝氣作痛:四物湯加吳茱萸。
  • 脾胃虛寒腹痛:和氣飲加吳茱萸。

此大略也,尚宜隨症應變。

又月水不斷,因鬱結傷脾,歸脾湯;恚怒傷肝,逍遙散;肝火妄動,加味四物湯;脾氣虛弱,六君子湯;元氣下陷,補中益氣湯;熱傷元氣,前湯加五味子、麥冬、炒川柏。

又月水不利,寸脈弦,關脈沉,是肝病也。兼主腹痛,孔竅生瘡,肝與膽為表裡。多因鬱怒所傷,若本經風熱,或肝虛脅痛者,補肝散之類,若患諸瘡瘍。治見後。

凡經行時,禁用苦寒辛散之品,飲食亦然。

張戴人曰:凡看婦人病脈,不可純用破血行氣之藥,恐有妊娠在疑似間也。

白話文:

這只是個大概的治療原則,實際上還要根據不同的症狀進行調整。

如果月經不斷,可能是因為心情鬱悶傷了脾臟,可以用歸脾湯;或是因為生氣傷了肝臟,可以用逍遙散;如果肝火旺盛,可以加味四物湯;如果是脾氣虛弱,可以用六君子湯;如果是元氣下陷,可以用補中益氣湯;如果是熱傷元氣,可以在補中益氣湯中加入五味子、麥冬、炒川柏。

如果月經不順,寸脈弦,關脈沉,這是肝病。同時伴有腹痛、孔竅生瘡,這是因為肝與膽是表裡關係。大多數是由於鬱怒所傷引起的,如果同時有經絡風熱,或肝虛脅痛,可以用補肝散之類的藥物。如果患有瘡瘍,則需要根據具體情況進行治療。

月經期間,不要使用苦寒辛散類的藥物,飲食也要注意。

張戴人說:給婦女看病,不要只用破血行氣的藥物,因為可能存在懷孕的可能性。