《楊氏家藏方》~
1. 卷第十三
2. 腸風痔漏方五十九道
3. 消毒丸
治腸風外痔、結核,或癢或痛。消毒定疼,令結核自散。
黃耆(一兩半,蜜塗,慢火炙),荊芥穗(一兩),枳殼(三兩,湯浸去穰,切作片子,麩炒黃色),薄荷葉(去土,半兩),皂角子仁(一兩,炒令香熟),槐花(一兩,炒赤),蝸牛(十四枚,炙去殼、焙乾)
上件為細末,煉蜜為丸如梧桐子大。每服三十丸至五、七十丸,茶清送下,食後。
白話文:
這個藥丸可以治療腸風外痔、結核,症狀可能是癢或痛。它可以消毒止痛,讓結核自然消散。
藥材包含:
- 蜜炙黃耆(一兩半)
- 荊芥穗(一兩)
- 麩炒枳殼(三兩,先用熱水浸泡去除內部組織,切片後用麩炒至黃色)
- 薄荷葉(半兩,去除泥土)
- 炒熟皂角子仁(一兩,炒至香熟)
- 炒赤槐花(一兩)
- 炙乾蝸牛(十四枚,去除外殼,烘乾)
將以上藥材磨成細粉,用煉製過的蜂蜜調和成丸,大小如梧桐子。每次服用三十到七十丸,用茶水送服,飯後服用。
4. 聖丸子
治腸風痔漏,翻花脫肛,歷年不瘥者。
榼藤子(三枚,重一兩者,酥炙),豬牙皂角(二兩,酥炙),白蝟皮(一枚全者,不拘大小,燒灰留性,別研),沒藥(一兩,別研),皂角刺(二兩,只取木幹上者燒灰,枝上者不用,仍不要尖長者),槐角(半兩)
上件為細末,酒煮麵糊丸如梧桐子大。每服三十丸,溫酒或麝香湯下,空心、食前。如病甚者,日三服,翻花脫肛,磨五、七丸塗之。
白話文:
這個藥丸可以治療腸風痔漏、肛門外翻脫垂,以及多年都無法治癒的這類疾病。
藥材包含:榼藤子(三枚,大約重一兩的,用酥油烤過)、豬牙皂角(二兩,用酥油烤過)、白蝟皮(一枚完整的,不論大小,燒成灰但要保留藥性,另外研磨)、沒藥(一兩,另外研磨)、皂角刺(二兩,只取樹幹上的,燒成灰,枝上的不要用,並且不要用尖長的)、槐角(半兩)。
將以上藥材全部研磨成細末,用酒煮過的麵糊做成藥丸,大小像梧桐子一樣。每次服用三十丸,用溫酒或麝香湯送服,最好是空腹、飯前服用。如果病情嚴重,可以一天服用三次。對於肛門外翻脫垂,可以磨五到七丸,塗在患處。
5. 聚金丸
治大便下血,發熱煩躁,腹中熱痛,作渴喜妄,舌澀目昏,脈來弦數。多因蓄熱,或有酒毒,即見此證。
黃連(四兩。一兩水浸曬乾,一兩炒,一兩炭火炮,一兩生用),黃芩,防風(去蘆頭。二味各一兩)
上件為細末,煮糊為丸如梧桐子大。每服五十丸,量意加減,以米泔浸枳殼水下,不拘時候。冬月入大黃一兩,三時不須。
白話文:
治療大便出血,伴隨發熱、煩躁不安,腹部感到灼熱疼痛,口渴喜飲,胡言亂語,舌頭乾澀、眼睛昏花,脈象呈現弦數。多半是因為體內積熱,或者有酒精中毒,就會出現這些症狀。
藥方組成:
黃連(四兩,其中一兩用水浸泡後曬乾,一兩炒過,一兩用炭火炮製,一兩生用),黃芩、防風(去除蘆頭,這兩味藥各一兩)
將以上藥材磨成細末,用米糊做成丸子,大小如梧桐子。每次服用五十丸,可根據情況增減,用米湯浸泡過的枳殼水送服,服用時間不限。冬天加入大黃一兩,其他季節則不需要。
6. 北亭散
治腸風痔漏,積年膿血不幹。
白礬(別研),乳香(別研),黃連(去須。以上三味各一兩,取末),硇砂(半兩,別研),全蠍(一錢,取末)
上件用大鯽魚一枚,去腸並鱗,入藥末在內,濕紙裹,麻皮纏,鹽泥固濟,文武火煨熟,去泥紙,卻用慢火炙焦,同為細末。每服二錢,空心,粟米飲調下。
白話文:
治療腸風痔漏,多年流膿流血無法痊癒的病症。
使用白礬(另外研磨)、乳香(另外研磨)、黃連(去除鬚根。以上三種藥材各一兩,磨成粉末)、硇砂(半兩,另外研磨)、全蠍(一錢,磨成粉末)。
將以上藥粉,塞入一條大鯽魚的肚子裡(去除內臟和魚鱗)。用濕紙包裹,再用麻皮纏繞,然後用鹽泥塗抹固定好,用文火和武火交替燒烤至熟。去除鹽泥和紙,再用小火烘烤至焦,一起研磨成細末。每次服用二錢,空腹時用小米粥調服。
7. 鳳眼草散
治腸風下血。
鳳眼草(揀淨,即椿莢也),褐油麻(水淘淨。二味各四兩),枳殼(去穰,二兩,麩炒,輕粉一字)
上件為細末。每服二錢,溫酒調下,米飲亦得,空心、食前。
白話文:
治療腸風下血的藥方。
藥材:鳳眼草(挑選乾淨的,就是香椿的果莢),褐色的油麻(用水淘洗乾淨。這兩味藥各四兩),枳殼(去除內層白膜,二兩,用麩皮炒過),輕粉(一字)。
將以上藥材研磨成細末。每次服用二錢,用溫酒調服,也可以用米湯送服,宜在空腹、飯前服用。
8. 地榆散
治腸風下血不止。
地榆,訶子(煨去核),赤芍藥,橡斗子(四味各一兩)
上件為細末。每服二錢,陳米飲調下,食前。
白話文:
地榆散
這個藥方是用來治療腸風下血,也就是痔瘡或腸道出血,血流不止的狀況。
藥材包含:地榆、訶子(用煨的方式去除果核)、赤芍藥、橡斗子(這四種藥材各取一兩)。
將以上藥材研磨成細末。每次服用二錢,用陳米煮成的米湯調和後服用,在吃飯前服用。
9. 皂角子散
治腸風痔漏下血,經久不瘥者。
皂角子(一百枚,燒留性,研細),榼藤子(一枚全者,去殼研,不可搗)
上件為細末。每服二錢,熱酒調下,如人行三、五里再飲,熱酒一盞投之。
白話文:
治療腸風痔瘡出血,長期無法痊癒的病症。
皂角子(一百枚,燒到保留藥性,研磨成細末),榼藤子(完整的一枚,去除外殼研磨,不可搗碎)。
將以上藥材研磨成細末。每次服用二錢,用熱酒調服。約走三、五里路後,再喝一杯熱酒送服。
10. 蝟皮散
治腸風下血。
白刺蝟皮(一枚,於銚子內爆針焦,去皮只用針),木賊(半兩,炒黃)
上件為細末。每服二錢,熱酒調下,空心、食前。
白話文:
治療腸風下血的藥方。
取一隻白刺蝟的皮,放在鍋子裡用火燒烤到焦黑,去除皮上刺,只留下焦黑的皮。再取半兩木賊,炒到呈現黃色。
將以上兩種藥材磨成細末。每次服用二錢,用溫熱的酒調和後服用,在空腹或飯前服用。
11. 枳殼散
治腸風下血不止,仍治大便急澀。
枳殼(去穰麩炒),木饅頭(麩炒)
上件各等分為細末。每服二錢,溫酒調下,空心、食前。
白話文:
治療腸風下血不止,同時也治療大便時急迫且排泄不順暢的狀況。
枳殼(去除內部白色部分後用麩皮炒過),木饅頭(用麩皮炒過)
以上兩味藥材各取等量,磨成細末。每次服用二錢,用溫酒調和後服用,最好在空腹或飯前服用。
12. 松皮散
治腸風下血過多。
松木皮(就木上以先刮去粗浮者,只常貼木嫩皮)
上銼細、焙令半乾,再入銚子內慢火炒乾為細末。每服一錢,入臈茶一錢,白湯點服,食前。
白話文:
治療腸風下血過多的情況。
取松樹皮(要先刮去木頭上粗糙浮起的部分,只留下貼在木頭上的嫩皮),將它切碎,烘烤到半乾,再放入鍋中用小火慢炒至乾燥,磨成細末。每次服用一錢,加入一錢臘茶,用白開水沖泡服用,在吃飯前吃。
13. 立聖散
治年深日近腸風下血,或如雞肝,日夜無度,全不入食,通身黃腫者。兼治尿血。
黃連(去須,一斤)
上件為細末。每服一錢,濃煎荊芥、蜜湯調下,空心、食前。
白話文:
治療長久以來、時好時壞的腸風下血,症狀可能像雞肝一樣,日夜不停出血,導致完全無法進食,全身黃腫的人。兼治尿血。
黃連(去除鬚根,一斤)
將以上藥材磨成細末。每次服用一錢,用濃煎的荊芥和蜂蜜水調和後服用,在空腹或飯前服用。