《楊氏家藏方》~ 卷第十二 (7)
卷第十二 (7)
1. 麝香䕡茹散
治疥癬。
麝香(三錢,別研),水銀(一分,白錫一分,結砂子),輕粉(一錢半,別研),䕡茹(取末,一兩)
上件與䕡茹末同研勻。每用三錢,生麻油調成膏,抓破瘡疥擦之,日三、兩次用。
白話文:
治療疥瘡癬。
將麝香(三錢,另外研磨)、水銀(一分,與白錫一分混合,使其結成砂粒狀)、輕粉(一錢半,另外研磨)、䕡茹(取其粉末,一兩)
將以上藥材與䕡茹粉末一同研磨均勻。每次取三錢,用生麻油調和成膏狀,塗抹在抓破的疥瘡處,每天使用三到兩次。
2. 獨黃散
治紫癜風。
硫黃(研細)
上以茄蒂蘸藥少許痛擦,良久以溫湯洗去。
白話文:
治療紫癜風。
用硫磺(磨成細粉)。
將茄子的蒂沾取少許藥粉,在患處輕輕擦拭,過一段時間後用溫水洗淨。
3. 雙蛇丸
治遍身瘡疥,或痛或癢,久不愈者。
白花蛇(五兩),烏蛇(一條)
上二味用水淨洗、控干,去頭尾並項後肉二寸不用,其餘約二寸長截段,用無灰酒一斗、餳一斤作塊子,並二蛇同入酒內浸,封瓶口,得十五日取出,去皮骨,焙乾為細末,卻以元浸藥酒煮麵糊和丸如梧桐子大。每服三十丸,溫酒送下,食前。
白話文:
治療全身的瘡疥,無論是會痛或會癢,且很久都無法痊癒的情況。
使用白花蛇(五兩)和烏蛇(一條)。
將這兩種蛇用水洗乾淨、瀝乾水分,去除頭尾和脖子後面的兩寸肉不用,剩下的部分切成約兩寸長的段。準備一斗沒有灰的酒和一斤麥芽糖,將麥芽糖做成塊狀,和蛇段一起放入酒中浸泡,密封瓶口。浸泡十五天後取出,去除蛇皮和骨頭,烘乾後磨成細粉。再用原本浸泡過藥材的酒煮成麵糊,和蛇粉一起揉成如梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,用溫酒送服,飯前服用。
4. 三神散
治一切疥癬。
白殭蠶(二十四枚,炒去絲嘴),蠍梢(五枚,去毒微炒),地龍(三條)
上件研令極細,分作二服,小兒作五服,溫酒調下。服藥了,然後澡浴。
白話文:
治療各種疥瘡癬病。
將白殭蠶(二十四枚,炒過去除絲和嘴)、蠍子尾(五枚,去除毒性稍微炒過)、地龍(三條)
以上藥材研磨成極細的粉末,分成兩次服用,小孩子分成五次服用,用溫酒調和後服用。服藥後,再進行沐浴。
5. 洗風散
治大人、小兒一切風熱毒氣,攻注遍身,瘡疥癮疹疼痛。(以下淋洗方。)
荊芥(四兩),苦參(四兩),防風(去蘆頭),川芎,當歸(洗焙),白蒺藜,香白芷,地榆,地骨皮,黃柏(八味各二兩)
上件㕮咀。每用五錢,水三升,煎三、五沸,通手淋渫患處。
白話文:
這個藥方「洗風散」,是用來治療大人、小孩各種因為風熱引起的毒氣,侵犯全身,導致皮膚產生瘡、疥、癮疹等紅腫癢痛的症狀。(以下是外洗的配方。)
荊芥(四兩),苦參(四兩),防風(去除蘆頭),川芎,當歸(洗過後烘乾),白蒺藜,香白芷,地榆,地骨皮,黃柏(以上八味藥材各二兩)
將以上藥材切碎。每次取五錢,加水三升,煎煮三到五滾,用藥液淋洗患處。
6. 浣肌散
治風熱客搏皮膚,瘙癢、癮疹、㾦癗、瘡瘍、疥癬抓之水出,侵淫不止。或風氣遊走暴腫。
楓香(別研),荊芥穗(二味各三兩),大黃,苦參,當歸,升麻,白蒺藜,枳殼(去穰,炒。以上六味各二兩),射干(一兩半)
上同焙乾,碾為細末,入楓香和勻。每用五錢,水三升同煎三、五沸,通手淋洗。
白話文:
治療風熱侵襲皮膚,引起的搔癢、蕁麻疹、腫塊、瘡瘍、疥瘡癬,這些皮膚病抓破後會流出液體,並且不斷蔓延。或是風邪在皮膚遊走引起的突然腫脹。
使用藥材: 楓香(另外研磨),荊芥穗(這兩味各三兩),大黃、苦參、當歸、升麻、白蒺藜、枳殼(去除內瓤後炒過,以上六味各二兩),射干(一兩半)。
將以上藥材一同烘乾,磨成細末,加入楓香粉攪拌均勻。每次取五錢藥粉,加入三升水一同煎煮三到五次沸騰,用藥水淋洗患處。
7. 佛手散
治風濕毒氣,結搏腠理,氣血壅盛,欲成癰腫。及手足諸風,癢痛妨悶。及風氣結核,遊走上行。或久新痔疾,疼痛不止。
漢防己,苦參(二味各四兩),大黃(生用),白蘞(二味各三兩),藿香葉(去土),黃芩(二味各二兩),凌霄花,甘草(生用。二味各一兩半)
上件為細末。每用三錢,沸湯泡,通手淋洗。
白話文:
這個方子主要治療風濕毒氣侵入,導致肌肉筋骨之間阻塞不通,氣血壅塞旺盛,將要形成癰腫的狀況。也可用來治療手腳的各種風症,出現搔癢、疼痛、妨礙不適的症狀。還有因為風氣凝結成的腫塊,會遊走不定、向上蔓延。或者長久或新生的痔瘡,疼痛不止的狀況。
藥材包含:漢防己、苦參(各四兩),大黃(生用)、白蘞(各三兩),藿香葉(去除泥土)、黃芩(各二兩),凌霄花、甘草(生用,各一兩半)。
將以上藥材磨成細末。每次取三錢,用沸水沖泡後,用來淋洗患部。
8. 三物浴湯
治遍身瘡疥瘙癢。
山牡丹(枝葉,二斤),鹿梨根(二斤),生薑(一斤)
上件㕮咀,作一次用,水五斗煮三、五沸,浴之。久患瘡疥者,不過三、五次浴取效。初用時藥,亦未知覺,浴至三、五次,皮膚痛即愈。
白話文:
用來治療全身皮膚長瘡、疥癬、搔癢的藥浴方。
藥材包含:山牡丹的枝葉(兩斤)、鹿梨的根(兩斤)、生薑(一斤)。
將以上藥材切碎,一次用完。加入五斗水煮開三到五次,用來洗澡。如果是長期患有瘡疥的人,洗三到五次就能見效。剛開始洗的時候可能沒有感覺,洗到三到五次,皮膚感到疼痛就表示快要痊癒了。
9. 何首烏散
淋渫諸瘡。
何首烏,威靈仙,苦參,荷葉,艾葉(五味各二兩)
上件㕮咀,用水五升煎數沸,乘熱熏病處,通手即渫洗。如腳氣、小腸氣,去苦參加蛇床子二兩。
白話文:
用來沖洗各種瘡瘍的藥散。
何首烏、威靈仙、苦參、荷葉、艾葉(這五種藥材各取二兩)。
將以上藥材切碎,加入五升水煎煮數次沸騰後,趁熱用藥氣薰蒸患處,待溫度適宜時直接用藥水洗滌。如果是腳氣、小腸氣,則去除苦參,加入蛇床子二兩。
10. 椒艾湯
去風濕。治遍身生瘡疥,或下部濕癢、腳氣等疾。
石菖蒲(一兩,銼),川椒(二錢半),艾葉(二錢半,銼),蔥白(七握)
上件一處,用水三升煎數沸,淋渫。
白話文:
這個方子可以去除風濕。可以用來治療全身長瘡疥,或是下體濕癢、腳氣等疾病。
藥材是:石菖蒲(一兩,切碎),川椒(二錢半),艾葉(二錢半,切碎),蔥白(七把)。
將以上藥材放在一起,加入三升水煎煮數次沸騰後,用藥汁淋洗患處。
11. 五葉湯
治遍身熱癤及瘡瘍等。
五葉草(不以多少)
上用水煎三、五沸,作浴湯洗之。
白話文:
用五葉草(不限數量)加水煎煮三到五次沸騰,用煮好的湯水來洗澡,可以治療全身的熱癤、瘡瘍等皮膚病。
12. 香礬散
治久患聤耳,風毒冷瘡,時發癢痛。(以下聤耳方。)
白礬,膽礬,紅花(三味各一錢),麝香(少許),蛇蛻(一條,燒留性)
上件為細末。用藥少許,先以新綿纏細箸頭搌令膿干,然後用干耳挑藥入耳中。明日用干耳子擀去昨日藥,再用前法,以瘥為度。
白話文:
這個藥方叫做香礬散,用來治療長期耳道發炎、或因為風邪引起的寒性瘡瘍,這些病症有時候會發癢疼痛。(以下是針對耳道發炎的藥方。)
使用白礬、膽礬、紅花(這三種藥材各取一錢),再加上少許麝香,以及燒過後保留藥性的蛇蛻(一條)。
將上述藥材磨成細粉。使用時,先用乾淨的新棉花纏在細筷子的前端,將耳道內的膿擦乾,然後用乾燥的掏耳工具挑取少量藥粉放入耳中。隔天再用乾燥的掏耳工具將昨天的藥粉取出,然後再重複前述方法,直到痊癒為止。