楊倓

《楊氏家藏方》~ 卷第十一 (3)

回本書目錄

卷第十一 (3)

1. 補青丸

養肝益精,滋榮目力。

菟絲子(一斤,洗淨,用酒浸三宿,炒,別杵末),熟乾地黃(洗焙,一斤),車前子(炒),枸杞子(揀淨),地骨皮(洗淨去土),白茯苓(去皮),甘菊花(五味各半斤)

上件為細末,煉蜜為丸如梧桐子大。每服五十丸,溫酒、鹽湯任下,食後。

白話文:

補青丸

這藥方能滋養肝臟、補益精氣,並增進眼睛的視力。

藥材包含:菟絲子(一斤,洗淨後用酒浸泡三天,再炒過,另外搗成粉末),熟地黃(洗淨烘乾,一斤),車前子(炒過),枸杞子(挑選乾淨的),地骨皮(洗淨去除泥土),白茯苓(去除外皮),甘菊花(以上五種藥材各半斤)。

將上述藥材都磨成細末,再用煉製過的蜂蜜調和成丸,做成如梧桐子般大小的藥丸。每次服用五十顆,可以用溫熱的酒或淡鹽水送服,在飯後服用。

2. 菊精丸

治眼目昏暗,視物不明,眵淚難開。久服能夜看細書。

巴戟(水浸去心,一兩),肉蓯蓉(二兩,酒浸一宿,切焙),五味子(三兩),枸杞子(揀淨,四兩),甘菊花(五兩)

上件為細末,煉蜜為丸如梧桐子大。每服五十丸,鹽酒送下,食空。

白話文:

這個藥方可以治療眼睛昏花、視力模糊、眼屎多難以睜開眼睛等症狀。長期服用能使人在夜晚看清楚小字。

藥材包含:巴戟天(用水浸泡去除中心部分,一兩)、肉蓯蓉(二兩,用酒浸泡一夜後切片烘乾)、五味子(三兩)、枸杞子(挑選乾淨的,四兩)、甘菊花(五兩)。

將以上藥材磨成細粉,用煉製過的蜂蜜調和成丸,大小如梧桐子。每次服用五十丸,用鹽酒送服,在空腹時服用。

3. 蟬花散

治肝經蘊積風毒,上攻眼目,腫痛昏暗。或生翳膜,視物不明。

蟬蛻(去土,半兩),蒼朮(二兩半,米泔浸一宿,切焙),荊芥穗,甘草(炙),木賊(去節。三味各一兩半),密蒙花,甘菊花,旋覆花,黃連(去須),石決明(火煅),草決明,黃芩,穀精草,仙靈脾,青葙子,薄荷葉(去土),羌活(去蘆頭),川芎,防風(去蘆頭),白蒺藜(炒去刺。十五味各一兩),細辛(去葉土,半兩),羯羊肝(一具,切,焙乾)

上件為細末。每服二錢,用川椒湯調下,茶清亦得,食後。

白話文:

治療肝經積聚的風毒,向上侵犯眼睛,導致紅腫疼痛、視物昏花。或者產生翳膜,使視力模糊不清。

藥方組成:蟬蛻(去除泥土,約15克),蒼朮(約75克,用米泔水浸泡一夜後切片烘乾),荊芥穗、炙甘草、木賊(去除節,這三味藥各約45克),密蒙花、甘菊花、旋覆花、黃連(去除鬚根)、石決明(煅燒過)、草決明、黃芩、穀精草、仙靈脾、青葙子、薄荷葉(去除泥土)、羌活(去除蘆頭)、川芎、防風(去除蘆頭)、白蒺藜(炒過去除刺,以上十五味藥各約30克),細辛(去除葉子和泥土,約15克),羯羊肝(一副,切片烘乾)。

將以上藥材研磨成細末。每次服用6克,用川椒湯送服,也可以用茶水送服,飯後服用。

4. 糖煎散

治風熱毒氣,上攻眼目,赤腫疼痛,視物不明,隱澀難開。

草龍膽,漢防己,大黃(微煨),荊芥穗,赤芍藥,當歸(洗焙),甘草(炙),防風(去蘆頭。以上八味各一兩),山梔子仁(半兩),川芎(半兩)

上件㕮咀。每服四錢,水一盞入砂糖如彈子大,同煎至七分,去滓溫服,食後。

白話文:

治療風熱毒氣,向上侵襲眼睛,導致紅腫疼痛,視力模糊不清,眼睛難以睜開。

使用藥材:草龍膽、漢防己、微煨過的大黃、荊芥穗、赤芍藥、洗過並烘乾的當歸、炙甘草、去蘆頭的防風,以上八味藥材各取一兩,再加上山梔子仁半兩,川芎半兩。

將上述藥材切碎。每次取四錢,加入一杯水,放入如彈珠大小的砂糖,一同煎煮至七分,去渣後溫服,於飯後服用。

5. 防風荊芥散

治風毒攻注眼目,常多昏暗,冷淚不止。

當歸(洗焙),川烏頭(炮,去皮尖),羌活(去蘆頭),防風(去蘆頭),栝蔞根,荊芥穗,木賊(去節。七味各一兩),甘草(半兩炙),烏賊魚骨(一兩半)

上件為細末。每服三錢,茶清調下,食後。

白話文:

治療風邪毒氣侵襲眼睛,導致經常視力模糊、昏暗,以及不斷流淚的症狀。

藥材包含:當歸(洗淨烘乾)、川烏頭(炮製過,去除外皮尖端)、羌活(去除蘆頭)、防風(去除蘆頭)、栝蔞根、荊芥穗、木賊(去除節點。以上七味藥材各一兩)、甘草(半兩,炙烤過)、烏賊魚骨(一兩半)。

將以上藥材研磨成細末。每次服用三錢,用茶水調和後服用,於飯後服用。

6. 復明散

治大人、小兒斑瘡入眼,或成翳膜,或眼睛高出而不枯損者,雖年歲深遠,並可治之。

草龍膽(去蘆頭),麻黃(去節)

上二味各等分為細末。每服三錢,食後,炙鼠肝香熟蘸藥食之,日二服。服藥五、六日後,眼白晴與翳膜皆粉紅色,眼覺癢澀,不得揉動,亦不可疑,此是翳膜漸退也,頻頻用溫鹽湯洗之。病大者,日三服。小兒更量大小,加減服之。如不食鼠肝,只用第二次淘粟米生泔水調下。

白話文:

此方藥能治療大人、小孩的斑疹瘡毒侵入眼睛,導致眼睛出現翳膜(角膜白斑),或是眼睛突出但沒有萎縮的情況。即使是病程很久的眼睛疾病,也能夠治療。

藥材使用草龍膽(去除蘆頭)、麻黃(去除莖節),這兩種藥材等分磨成細末。每次服用三錢,在飯後用烤熟的鼠肝沾著藥粉一起吃,一天服用兩次。服用藥物五、六天後,眼白和翳膜都會變成粉紅色,眼睛會感覺癢澀,不要揉眼睛,也不要感到疑惑,這是翳膜正在逐漸消退的現象,要經常使用溫鹽水清洗眼睛。病情嚴重的,一天服用三次。小孩則要根據年紀大小,調整藥量服用。如果無法吃鼠肝,就用第二次淘米剩下的生米泔水調藥服用。

7. 煮肝散

治內外障翳眼。

上用豬肝二兩,批開,以夜明砂末二錢匕摻在肝內,麻線纏定,用水一盞,煮令肝轉色白,取出爛嚼,用煮肝湯送下,食後。

白話文:

治療眼睛內外有遮蔽物(例如:翳障)的狀況。

準備豬肝二兩,切開,把夜明砂粉末二錢匙放入豬肝內,用麻線綁好,加一碗水煮到豬肝變色,呈現白色時撈出,將豬肝嚼爛,再用煮肝的湯送服,在飯後服用。

8. 開明餅子

治夜眼。

烏賊魚骨(半斤),黃蠟(三兩)

上烏賊魚骨為細末,熔黃蠟共和丸,捏如小錢大。每服一餅,用豬肝二兩,竹刀子批開,置藥在肝內,用麻皮扎定,米泔水半碗煮熟,先食肝,次用元煮藥湯送下,食後。

白話文:

這個藥方是用來治療夜盲症的。

準備烏賊骨(半斤)磨成細末,將黃蠟(三兩)融化後,和烏賊骨粉混合均勻,搓成小錢幣大小的藥丸。每次服用一顆藥丸,取豬肝二兩,用竹刀切開,把藥丸塞進豬肝裡面,用麻皮綁緊,然後用半碗洗米水煮熟。先吃豬肝,再用煮過豬肝的湯送服藥丸,飯後服用。