《楊氏家藏方》~ 卷第十 (9)
卷第十 (9)
1. 香殼散
治小腸疝氣。
白話文:
- 黑牽牛(3 錢)
- 茴香(1 兩,炒過)
- 延胡索(半兩,炒過)
- 枳殼(去掉白色棉絮後,麩炒 0.5 兩)
上件為細末。每服二錢,熱酒調下,食前。
2. 胡桃散
治小腸氣。
白話文:
胡桃仁(用熱水浸泡後去皮) 碎紙片(炒焦) 大棗(煮熟後去皮和核)
上件各等分為細末。每服二錢,溫酒調下,食前。
3. 七疝湯
治男子七種疝氣,攻注小腸,急痛牽搐,不可忍者。
川烏頭(一枚,重三錢者,炮,去皮臍),乾蠍(全者,十四枚,去毒炒),鹽(炒,三錢)
白話文:
川烏(一顆,重三錢,用砲製後,去除皮和肚臍) 乾蠍子(完整的,十四隻,用炒去毒) 鹽(用炒的,三錢)
上件㕮咀,水一碗,煎至七分一盞,去滓放溫作一服,空心、食前。
4. 金鈴子散
治膀胱疝氣,閉塞下元,大小便不通,疼痛不可忍者。
白話文:
金鈴子果肉(49 枚,用銼刀壓碎成豆子大的顆粒,不要太細碎。將 49 枚巴豆去皮,不要壓碎,與金鈴子果肉一同炒,直到金鈴子變成深黃色,將巴豆取出不用)、茴香(1 兩,炒過)。
上件除巴豆不用外,將二味為細末。每服二錢,溫酒調下,食前。
5. 木香丸
治膀胱寒疝,腫硬疼痛。
地膽蟲(去頭、翅、足),斑蝥(去頭、翅、足),紅娘子(去頭、翅、足),巴豆(四味各十枚,以糯米一盞同炒,候米深黃色去藥四味不用,只用糯米),川楝子(去核麩炒),川椒(去目炒出汗。二味各一兩),茴香(二兩,鹽炒),木香(半兩)
白話文:
- 地膽蟲(去除頭、翅膀、腳)10顆
- 斑蝥(去除頭、翅膀、腳)10顆
- 紅娘子(去除頭、翅膀、腳)10顆
- 巴豆(10顆)
- 以上四種藥材與一碗糯米一起炒,炒至糯米變成深黃色後取出四種藥材丟棄,只保留糯米
- 川楝子(去除果核,乾炒)1兩
- 川椒(去除果眼,炒至出汗)1兩
- 茴香(2兩,鹽炒)
- 木香(半兩)
白話文:
將上方的藥材與糯米研磨成細末。接著,取木瓜肉 180 公克,豬腰子一對去除筋膜。將這些材料與 900 毫升的清酒一起熬煮至爛。研磨成膏狀後,加入前面準備的藥末,搓成像梧桐子般大小的丸子。每次服用 30 丸,可以用鹽水或溫酒送服。服用時應空腹或飯前。
6. 豬胞丸
治膀胱疝氣腫大,牽引作痛。
白話文:
豬膀胱(1 個,用酒煮後切片烘乾) 甘遂(生用) 澤瀉(炒過) 黑牽牛(炒過。以上三味各 2 錢) 續隨子(去殼,半兩) 木豬苓(半兩,用鹽水煮過) 斑蝥(用糯米炒到變黃,去掉米粒、頭、足和翅,取粉 1 錢)
白話文:
以上是藥方的小部分,將酒煮熟的麵糊揉成丸子,大小如梧桐樹籽。每次服用 20 粒藥丸,嚼碎後配茅香酒服用,便有效果,小便像淘米水一樣也是有效果的表現。平日可常服 5 到 7 粒,忌食甘草 3 日,服藥前服用。
7. 尋氣丸
治小腸疝氣,偏墜疼痛。
白話文:
甘遂(2 錢,炒過) 石燕子(雌雄各 1 顆) 斑蝥(3 顆,去除翅膀和腳後炒過)
白話文:
上面這些(藥材研磨)比較細,用酒煮麵粉做成綠豆般大小的丸子。每次服用三丸,配以麝香、熱酒送服,空腹、飯前、睡前服用。注意事項是一時忌食辛辣之物、一日忌服甘草。
8. 應痛丸
治疝氣痛甚者。
白話文:
胡椒:120 粒 巴豆:7 粒(去除外殼) 斑蝥:21 只(去除頭、腳和翅膀)
上件為細末,煨蒜為丸如綠豆大。每服三丸,溫酒或熟水送下,食空服或痛時便服。
白話文:
上述用藥為細小,將大蒜搗碎後搓成綠豆大小的丸子。每次服用 3 顆丸子,用溫熱的酒或開水送服。可在空腹時服用,或在疼痛時立即服用。
9. 止痛丸
治疝氣、小腸氣,並婦人血氣,痛不可忍者。
蕓薹子(一兩),斑蝥(去翅、足,四十九枚。二味一處慢火炒深黃色,勿令焦,揀去斑蝥四十二枚不用,只用七枚)
白話文:
蕓薹子(1兩),斑蝥(去除翅膀和腳,49隻。將兩種藥材一起用文火炒至深黃色,不要炒焦,取出42隻斑蝥不用,只用7隻)
白話文:
上述為細小丸藥,用酒煮麵糊製成,大小如梧桐子。每次服用一丸。
- 對於小腸氣:將茴香炒熟,以酒送服。
- 對於血氣不順:將生薑炒熟,以醋湯送服。服用以上藥丸均應在飯前。
10. 神仙導氣散
白話文:
將藥材放入兩升水中,用文火和武火交替煎煮,直至藥材煎乾成為細末。
每次服用兩錢藥末,將藥末放入豬腰子內,用濕紙包裹後蒸熟。細細咀嚼藥末後,用溫米湯送服,在睡前服用。
根據虛實情況調整藥量。服用藥物後三天內忌食甘草。