《楊氏家藏方》~ 卷第九 (1)
卷第九 (1)
1. 賜方膃肭臍丸
補虛壯氣,溫暖下元,益精髓,調脾胃,進飲食,悅顏色。治五勞七傷,真氣虛憊,臍腹冷痛,肢體痠疼,腰背拘急,腳膝緩弱,面色黧黑,肌肉消瘦,目暗耳鳴,口苦舌乾,腹中虛鳴,脅下刺痛,飲食無味,心常慘慼,夜多異夢,晝少精神,小便滑數,時有遺瀝,房室不舉,或夢交通,及一切風虛痼冷,並宜服之。
白話文:
此方能滋補虛弱、壯實身體、溫暖下腹、益腎強精、調理脾胃、促進食慾、改善膚色。用於治療因過度勞累或受傷導致的元氣虛弱、臍腹疼痛、四肢痠痛、腰背僵硬、腳膝無力、面色發黑、肌肉消瘦、視物不清、耳鳴、口苦舌乾、腹中鳴叫、肋部刺痛、食慾不振、心情憂鬱、多夢睡眠不安、白天精神不佳、小便頻數且有遺漏、性功能障礙或遺精,以及一切風寒虛弱和慢性寒性疾病。
膃肭臍(一對,慢火酒炙令熟,為末),精羊肉(熟,細切碎,爛研),羊髓(取汁。二味各一斤),沉香(銼為末),神麯(炒為末。二味各四兩),酒(一斗,同上藥於銀器內,慢火),肉蓯蓉(四兩,淨洗片子,切、焙乾),附子(半斤。
白話文:
材料:
- 膃肭臍(一對):用小火烤熟,研磨成粉末
- 精羊肉:煮熟後切碎,細細研磨
- 羊髓:取汁。總共需要兩斤
- 沉香:研磨成粉末。四兩
- 神麯:炒熟後研磨成粉末。四兩
- 酒:一斗。將上述藥材放入銀器中,用小火煮
- 肉蓯蓉:四兩。洗淨、切片、烘乾
- 附子:半斤。
炮,去皮臍,用青鹽半錢,水一斗五升煮,候水盡切,焙乾),肉桂(去粗皮),檳榔,大腹子,沙苑蒺藜(炒,四味各二兩半),巴戟(去心),蓽澄,舶上茴香(炒),木香,丁香,肉豆蔻(麵裹煨熟),紫蘇子(炒),葫蘆巴,川芎,人參(去蘆頭),青橘皮(去白),天麻(去苗),枳殼(麩炒,去穰),補骨脂(酒炒),成煉鍾乳粉,陽起石(用漿水煮一日,細研,飛過,焙乾用。以上一十六味各二兩),山藥(一兩半),白豆蔻(去殼,一兩)
白話文:
烹製方法:
- 將藥材炮製後,去掉皮和臍。
- 使用半錢青鹽,一斗五升水煮,直到水煮乾。
- 烘乾後備用。
藥材配方:
- 肉桂(去除粗皮)
- 檳榔
- 大腹子
- 沙苑蒺藜(炒過)
- 巴戟(去除果核)
- 蓽澄
- 舶上茴香(炒過)
- 木香
- 丁香
- 肉豆蔻(用麵團包住,蒸熟)
- 紫蘇子(炒過)
- 葫蘆巴
- 川芎
- 人參(去除蘆頭)
- 青橘皮(去除白色內層)
- 天麻(去除細小的根莖)
- 枳殼(用麩炒過,去除果肉)
- 補骨脂(用酒炒過)
- 煉鍾乳粉
- 陽起石(用漿水煮一天,研磨成細粉,過篩後烘乾備用)
每味藥材各取 2 兩,共 16 味。
額外藥材:
- 山藥(取 1 兩半)
- 白豆蔻(去除外殼,取 1 兩)
上件為細末,入前膏子內搜成劑,於臼內搗千餘下,丸如梧桐子大。每服三十丸,空心,溫酒下,鹽湯亦得。
白話文:
上一個步驟用於細小的物品,將其放入之前的膏劑中搜刮成藥劑。在臼中搗碎一千多次,丸藥的大小如梧桐子。每次服用三十顆丸藥,空腹時用溫酒送服,也可以用鹽湯送服。
2. 賜方鹿茸丸
治真元虛憊,五勞七傷,小腹拘急,四肢痠疼,面色黧黑,唇口乾燥,目暗耳鳴,心忪氣短,精神困倦,喜怒無常,飲食無味,舉動乏力,小便滑數,或時出血,並宜服之。
白話文:
適用於治療真元和元氣虛弱,身體過度勞累和受傷,小腹感到疼痛收緊,四肢痠痛,臉色發黑,嘴脣和口腔乾燥,眼睛昏花和耳朵鳴叫,心悸氣促,精神疲倦,喜怒無常,飲食沒味道,行動不便,小便頻繁或偶爾出血的情況。
鹿茸(火燎去毛,酒浸炙),附子(炮,去皮臍),五味子,肉蓯蓉(酒浸一宿,切焙),牛膝(酒浸一宿。五味各一兩),熟乾地黃(洗焙,五兩),乾山藥(三兩),杜仲(一兩半,炒去絲)
上件為細末,麵糊和丸如梧桐子大。每服三十丸,溫酒或鹽湯送下,食前。
白話文:
鹿茸(用火燒去毛,用酒浸泡後再用火烤) 附子(用火炮製,去掉皮和臍) 五味子 肉蓯蓉(用酒浸泡一夜,切成片後再用火烘烤) 牛膝(用酒浸泡一夜,各一兩) 熟乾地黃(清洗後用火烘烤,五兩) 乾山藥(三兩) 杜仲(一兩半,炒熟後去除絲)
3. 保真丸
補虛羸,接真氣,充實骨髓,益壽延年。
白話文:
補充虛弱疲憊,調理身體元氣,強健骨髓,延長壽命。
肉蓯蓉(酒浸一宿,切焙),菟絲子(酒浸一宿,焙),茴香,川楝子肉(炒),威靈仙(去土淨,銼),菖蒲(九節者,銼),五味子,破故紙(炒香),葫蘆巴(炒),蒼朮(米泔浸一日,焙乾),白龍骨(生),獨活,木香(以上十三味各二兩),牛膝(酒浸一宿,焙),覆盆子(揀淨者),天仙子(炒香),杜仲(去粗皮,細切,微炒去絲),熟乾地黃(洗焙),白姜(炮),枸杞子,川椒(炒去汗),萆薢,赤石脂,巴戟(去心稱),青鹽(研,和藥),麝香(別研。以上十三味各一兩)
白話文:
- 肉蓯蓉(浸泡在酒中一夜,切片後烘烤)
- 菟絲子(浸泡在酒中一夜,烘烤)
- 茴香
- 川楝子(炒過)
- 威靈仙(洗淨後研碎)
- 菖蒲(取九節的菖蒲,研碎)
- 五味子
- 破故紙(炒香)
- 葫蘆巴(炒過)
- 蒼朮(浸泡在米泔中一天,烘乾)
- 白龍骨(生的)
- 獨活
- 木香(以上十三味各二兩)
- 牛膝(浸泡在酒中一夜,烘烤)
- 覆盆子(挑選乾淨的)
- 天仙子(炒香)
- 杜仲(去除粗皮,切細,微炒去除纖維)
- 熟乾地黃(洗淨烘烤)
- 白姜(炮製過)
- 枸杞子
- 川椒(炒去除水分)
- 萆薢
- 赤石脂
- 巴戟(去除中心)
- 青鹽(研磨,與藥材混合)
- 麝香(單獨研磨。以上十三味各一兩)
上件為細末,將別研者再同研勻,用好酒煮麵糊為丸如梧桐子大。每服五、七十丸,溫酒或鹽湯下,空心、食前。
白話文:
以上步驟做的是藥粉,接下來把另外研磨的藥粉混在一起研勻,用優質酒煮麵糊,做成像梧桐子一般大小的藥丸。每次服用五、七十顆藥丸,用溫酒或鹽湯送服,在空腹或飯前服用。
4. 神仙一井金丸
補益真元,大壯腰腳。久服髭鬢不白,牙齒牢壯,美進飲食,明目聰耳,行步輕快。
白話文:
補充提升身體的根本能量,強壯腰部和腿部。長時間服用可以防止鬍鬚和頭髮變白,讓牙齒牢固健康,增加食欲,視線清晰,聽力敏銳,行走時感覺輕鬆快捷。
牛膝(三兩,酒浸一宿,焙),肉蓯蓉(三兩,酒浸一宿,切焙),川椒(炒),白附子(炮),附子(炮,去皮臍),烏藥,何首烏(同黑豆半升煮,豆熟為度,去豆不用。以上五味各二兩),木鱉子(去殼),萆薢(黑豆半斤同煮,豆熟為度,去豆不用),舶上茴香,防風(去蘆頭),白蒺藜(炒,去刺,覆盆子),綿黃耆(蜜炙),赤小豆,骨碎補(去毛),金毛狗脊(去毛),全蠍(去毒,微炒),五味子,青礬(火飛,枯盡),地龍(去土,炒),天南星(炮),羌活(去蘆頭。以上一十六味各一兩)
白話文:
牛膝(3 兩,用酒浸泡一夜,烘烤) 肉蓯蓉(3 兩,用酒浸泡一夜,切片烘烤) 川椒(炒熟) 白附子(炮製後,去皮和肚臍) 附子(炮製後,去皮) 烏藥 何首烏(與半升黑豆一起煮,煮到豆子熟透,取出豆子棄之。以上 5 種藥材各 2 兩) 木鱉子(去殼) 萆薢(與半斤黑豆一起煮,煮到豆子熟透,取出豆子棄之) 舶上茴香 防風(去蘆頭) 白蒺藜(炒熟,去刺,用覆盆子包裹) 綿黃耆(用蜂蜜炙烤) 赤小豆 骨碎補(去須毛) 金毛狗脊(去須毛) 全蠍(去除毒素,稍微炒一下) 五味子 青礬(煅燒成粉) 地龍(去除泥土,炒熟) 天南星(炮製) 羌活(去蘆頭。以上 16 種藥材各 1 兩)
上件為細末,酒煮麵糊為丸如梧桐子大。每服五十丸,煎五味子酒下,空心、食前,日午一服。
白話文:
細活: 將酒煮熟的麵糊捏成像梧桐子般大小的丸子。
服用方法: 每服 50 丸,用五味子酒沖服。應於空腹或餐前服用,每天中午服用一次。