《楊氏家藏方》~ 卷第七 (2)
卷第七 (2)
1. 白朮丸
治泄瀉嘔吐,脾胃不和,疾多氣逆。
白朮,半夏,乾薑(炮),人參(去蘆頭。四味各二兩),丁香(半兩),高良薑(油炒,半兩),木香(一兩)
上件為細末,生薑汁煮麵糊丸如梧桐子大。每服五十丸,溫米飲下,食前。
白話文:
這個藥方是用來治療腹瀉、嘔吐,以及脾胃不協調、氣逆等病症。
藥材包含:白朮、半夏、炮製過的乾薑、去蘆頭的人參(這四種藥材各二兩),丁香(半兩),用油炒過的高良薑(半兩),以及木香(一兩)。
將以上藥材磨成細粉,用生薑汁煮過的麵糊將藥粉揉成丸子,大小如梧桐子。每次服用五十丸,用溫熱的米湯送服,在飯前服用。
2. 溫腸丸
治腸胃受濕,泄利頻並,米穀不化,腹脹腸鳴,臍腹築痛,腸滑洞下。
黃連(去須),乾薑(炮),肉豆蔻(麵裹煨香),赤石脂,龍骨,吳茱萸(湯洗微炒。以上六味各半兩),訶子(煨去核,一兩半)
上件為細末,粳米飯為丸如梧桐子大。每服三十丸,米飲下,空心、食前。
白話文:
溫腸丸
這個藥方是用來治療腸胃受到濕邪侵擾,導致腹瀉頻繁、消化不良、吃下去的米飯穀物無法消化、肚子脹氣、腸鳴咕嚕作響、肚臍周圍及腹部隱隱作痛、腸道滑利導致腹瀉不止的狀況。
藥方組成:黃連(去除鬚根),乾薑(炮製過),肉豆蔻(用麵包裹後煨烤至香),赤石脂,龍骨,吳茱萸(用熱水洗過後稍微炒過。以上六種藥材各用半兩),訶子(煨烤過後去除果核,用一兩半)。
將以上藥材研磨成細末,用粳米飯做成藥丸,大小如梧桐子。每次服用三十丸,用米湯送服,最好在空腹或飯前服用。
3. 蓽茇丸
治脾胃虛冷,心腹㽲痛,腸鳴泄瀉,不思飲食。
人參(去蘆頭),肉桂(去粗皮),胡椒,訶子(煨去核。四味各三分),蓽茇,白茯苓(去皮),乾薑(炮。三味各半兩)
上件為細末,煉蜜為丸如梧桐子大。每服五十丸,米飲送下,空心、食前。
白話文:
治療脾胃虛寒、胸腹部脹痛、腸鳴腹瀉、食慾不振。
使用人參(去除蘆頭)、肉桂(去除粗皮)、胡椒、訶子(煨過後去核,這四種藥材各取三分),蓽茇、白茯苓(去除外皮)、乾薑(炮製過,這三種藥材各取半兩)。
將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜做成藥丸,大小如梧桐子。每次服用五十丸,用米湯送服,在空腹或飯前服用。
4. 實腸丸
治腸胃虛弱,腹脹泄瀉,時時刺痛。
黃連(一兩,去須),肉豆蔻(麵裹煨香),丁香,乾薑(炮),白茯苓(去皮),當歸(洗焙),訶子(煨去核。六味各半兩),木香(一分)
上件同為細末,用豬膽汁煮麵糊為丸如梧桐子大。每服五十丸,米飲下,食空。
白話文:
治療腸胃虛弱,腹脹拉肚子,時常感到刺痛。
藥材包含:黃連(一兩,去除鬚根),肉豆蔻(用麵粉包裹後煨烤至香),丁香,乾薑(炮製過),白茯苓(去除外皮),當歸(洗淨後烘乾),訶子(煨烤後去除果核。以上六種藥材各半兩),木香(一分)。
將以上藥材一同磨成細末,用豬膽汁煮成的麵糊做成藥丸,大小如梧桐子。每次服用五十丸,用米湯送服,在飯前空腹時服用。
5. 養臟丸
治腸胃虛寒,泄瀉無度,不進飲食。
生硫黃(一兩),乾薑(炮),肉豆蔻(麵裹煨香),附子(炮,去皮臍),山藥,鹿角霜(以上五味各三兩)
上件為細末,以麵糊為丸如梧桐子大。每服三十丸,漸加至五十丸,溫米飲下,空心、食前。
白話文:
治療腸胃虛弱寒冷,導致腹瀉不止,吃不下東西的症狀。
藥方組成:生硫黃(一兩)、炮製過的乾薑、用麵粉包裹煨烤過的肉豆蔻、炮製過去皮臍的附子、山藥、鹿角霜(以上五味藥材各三兩)。
將以上藥材研磨成細末,用麵糊做成如同梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,可以逐漸增加到五十丸,用溫熱的米湯送服,在空腹或飯前服用。
6. 玉粉丹
治腸胃虛寒,下利清穀,或便純白,腸滑不禁,少氣羸困,全不思食。
伏火硫黃(伏火硫黃法:先用硫黃五兩,水飛、去砂石稱,研為末,用瓷合子盛。以水和赤石脂封口,鹽泥固濟,曬乾。地內先埋一小罐子,盛水令滿,置合子在上,用泥固濟,慢火養七日七夜。候日足加頂火一煅,候冷取研為細末,稱二兩入藥用),白龍骨(細末),鍾乳粉,附子(炮,去皮臍,取末),白石脂(細研。以上四味各二錢)
上件並細研勻,湯浸蒸餅為丸如梧桐子大。每服五十丸,米飲送下,次以溫粥壓之,空心、食前。
白話文:
治療腸胃虛寒,導致腹瀉拉出未消化食物,或者大便純白色,腸道滑利無法控制,氣虛體弱,全身沒力氣,完全不想吃東西。
藥材包含:
- 伏火硫黃(製作方法:先用硫黃五兩,用水淘洗、去除砂石,秤重後研磨成粉末,用瓷罐裝盛。用水和赤石脂封住罐口,再用鹽泥加固,曬乾。在地上先埋一個小罐子,裝滿水,將瓷罐放在上面,再用泥加固,用小火慢慢加熱七天七夜。時間到了再用大火煅燒一次,冷卻後取出研磨成細末,秤二兩入藥用)
- 白龍骨(研磨成細末)
- 鍾乳粉
- 附子(炮製過,去除外皮和中心,取其粉末)
- 白石脂(研磨成細末。以上四種藥材各取二錢)
將以上所有藥材都研磨成細末,混合均勻,用湯浸泡過的蒸餅揉成丸子,像梧桐子那麼大。每次服用五十丸,用米湯送服,之後再喝些溫粥,在空腹或飯前服用。
7. 訶黎勒丸
治脾胃虛損,泄瀉不止,臍腹㽲痛。
肉豆蔻(麵裹煨香),草豆蔻(去殼),訶黎勒(煨去核。三味各二兩),高良薑(三兩),乾薑(三兩。以上二姜用好醋一升同煮,醋盡曬乾入余藥),赤石脂(二兩)
上件為細末,粳米飯丸如梧桐子大。每服五十丸,米飲送下,食前。
白話文:
治療脾胃虛弱損傷,導致腹瀉不止,以及肚臍周圍腹部隱隱作痛。
藥材包含:肉豆蔻(用麵包裹後煨烤至香),草豆蔻(去除外殼),訶黎勒(煨烤後去核。這三種藥材各用二兩),高良薑(三兩),乾薑(三兩。以上兩種薑用好醋一升一同煮,等到醋煮乾後,將薑曬乾,再加入其他藥材),赤石脂(二兩)。
將以上藥材研磨成細末,用粳米飯捏製成丸子,大小如梧桐子一般。每次服用五十丸,用米湯送服,在飯前服用。
8. 四神丸
治脾胃受濕,腸虛下利,頻並不止。
附子(炮,去皮臍,一兩),肉豆蔻(麵裹煨香,三分),訶子(煨去核,半兩),乾薑(炮,半兩)
上件為細末,蒸棗肉搜和為丸如梧桐子大。每服五十丸,陳米飲下,食前。
白話文:
治療脾胃受到濕邪侵擾,導致腸道虛弱而腹瀉,且頻繁不止的症狀。
藥材包含:炮製過的附子(去除外皮和中心部分,一兩)、用麵粉包裹後煨烤過的肉豆蔻(三分)、煨烤後去除果核的訶子(半兩)、炮製過的乾薑(半兩)。
將以上藥材研磨成細末,用蒸熟的棗肉混合揉捏成丸子,大小如梧桐子。每次服用五十丸,用陳米煮的米湯送服,於飯前服用。
9. 附子赤石脂丸
治老人、虛人腸胃虛寒,洞泄不禁。
附子(炮,去皮臍,取末二兩),赤石脂(研細,一兩)
上件拌勻,醋煮麵糊為丸如梧桐子大。每服五十丸,溫米飲下,食前。
白話文:
治療年老體弱、體質虛寒的人,因腸胃虛寒引起的腹瀉不止。
使用炮製過的附子(去除外皮和中心,磨成粉末)二兩,赤石脂(磨成細粉)一兩。
將以上藥材混合均勻,用醋煮過的麵糊做成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用溫熱的米湯送服,在飯前服用。