《楊氏家藏方》~ 卷第七 (2)
卷第七 (2)
1. 白朮丸
治泄瀉嘔吐,脾胃不和,疾多氣逆。
白話文:
白朮、半夏、乾薑(炮製過的)、人參(去除根須。四種藥材各 2 兩)、丁香(半兩)、高良薑(用油炒過,半兩)、木香(1 兩)
白話文:
上面所述是比較細小的,用生薑汁煮麵糊,做成梧桐子般大小的丸子。每次服用五十顆,用溫的米湯送服,要在吃飯前服用。
2. 溫腸丸
治腸胃受濕,泄利頻並,米穀不化,腹脹腸鳴,臍腹築痛,腸滑洞下。
白話文:
黃連(去掉細毛)……半兩 乾薑(炮製過的)……半兩 肉豆蔻(用麵粉包裹,煨香)……半兩 赤石脂……半兩 龍骨……半兩 吳茱萸(用熱水洗過,微炒)……半兩 訶子(煨熟後去掉果核)……一兩半
上件為細末,粳米飯為丸如梧桐子大。每服三十丸,米飲下,空心、食前。
3. 蓽茇丸
治脾胃虛冷,心腹㽲痛,腸鳴泄瀉,不思飲食。
白話文:
人參(去掉鬚根),肉桂(去掉粗皮),胡椒,訶子(烤過並去掉果核,四種材料各三分),蓽茇,白茯苓(去掉表皮),乾薑(炮製過,三種材料各半兩)
上件為細末,煉蜜為丸如梧桐子大。每服五十丸,米飲送下,空心、食前。
4. 實腸丸
治腸胃虛弱,腹脹泄瀉,時時刺痛。
白話文:
黃連(一兩,去鬚) 肉豆蔻(裹上麵粉烤香) 丁香 乾薑(炮製過) 白茯苓(去皮) 當歸(清洗過並焙乾) 訶子(烤過並去核,每種六味各半兩) 木香(一錢)
白話文:
上面所述方法適用於細小的病情。
做法:用豬膽汁煮麵糊,揉成如梧桐子般大小的丸子。
每次服用五十丸,用米湯送服,空腹服用。
5. 養臟丸
治腸胃虛寒,泄瀉無度,不進飲食。
白話文:
生硫磺(60 克) 炮製過的乾薑(60 克) 麵裹烘焙過後的肉豆蔻(60 克) 炮製過後、去除皮臍的附子(60 克) 山藥(60 克) 鹿角霜(60 克)
上件為細末,以麵糊為丸如梧桐子大。每服三十丸,漸加至五十丸,溫米飲下,空心、食前。
白話文:
上面所說的(藥丸)是細小的,用麵粉漿做成像梧桐子一樣大的丸子。每次服用30粒,逐漸增加到50粒,用溫熱的米湯送服。在空腹或餐前服用。
6. 玉粉丹
治腸胃虛寒,下利清穀,或便純白,腸滑不禁,少氣羸困,全不思食。
伏火硫黃(伏火硫黃法:先用硫黃五兩,水飛、去砂石稱,研為末,用瓷合子盛。以水和赤石脂封口,鹽泥固濟,曬乾。地內先埋一小罐子,盛水令滿,置合子在上,用泥固濟,慢火養七日七夜。候日足加頂火一煅,候冷取研為細末,稱二兩入藥用),白龍骨(細末),鍾乳粉,附子(炮,去皮臍,取末),白石脂(細研。以上四味各二錢)
白話文:
伏火硫黃
將硫黃 5 兩先用水飛淨,去掉砂石並稱重,研磨成粉,盛在瓷合子裡。用赤石脂和水封口,用鹽泥固封,曬乾。在地裡先埋一個小罐子,裝滿水,將瓷合子放在上面,用泥土固封,用文火養 7 天 7 夜。等到天數夠了,再用旺火煅燒一次,等冷卻後取出研磨成細粉,稱取 2 兩入藥。
白龍骨 :研磨成細末(分量未提及)
鍾乳粉 :研磨成細末(分量未提及)
附子 :炮製後,去掉皮和臍,研磨成粉(分量未提及)
白石脂 :研磨成細粉(分量未提及)
以上四味藥材各取 2 錢。
白話文:
將上述藥材研磨成細粉,用湯水浸潤蒸好的餅,做成梧桐子大小的丸子。每次服用五十丸,用米湯送服,然後用溫熱的稀粥壓制,在空腹或飯前服用。
7. 訶黎勒丸
治脾胃虛損,泄瀉不止,臍腹㽲痛。
白話文:
肉豆蔻(麵粉裹著烘焙):2 兩 草豆蔻(去殼):2 兩 訶黎勒(烘焙去核):2 兩 高良薑:3 兩 乾薑:3 兩(以上這兩種薑用一升好醋一起煮,直到醋乾透,然後曬乾再加入其他藥材) 赤石脂:2 兩
上件為細末,粳米飯丸如梧桐子大。每服五十丸,米飲送下,食前。
8. 四神丸
治脾胃受濕,腸虛下利,頻並不止。
白話文:
附子(炮製後去皮臍,一兩) 肉豆蔻(用麵粉包裹烘焙,三分) 訶子(烘焙後去核,半兩) 乾薑(炮製後,半兩)
上件為細末,蒸棗肉搜和為丸如梧桐子大。每服五十丸,陳米飲下,食前。
9. 附子赤石脂丸
治老人、虛人腸胃虛寒,洞泄不禁。
白話文:
炮附子(先烘焙,去除外皮和肚臍,再磨成細粉,用量 2 兩),赤石脂(研磨成細粉,用量 1 兩)。
上件拌勻,醋煮麵糊為丸如梧桐子大。每服五十丸,溫米飲下,食前。