《楊氏家藏方》~ 卷第六 (8)
卷第六 (8)
1. 沉香磨脾散
治脾胃虛寒,心腹脹滿,嘔逆噁心,泄利腹痛。
白話文:
治療脾胃虛弱和寒冷,胸腹脹滿,嘔吐反胃,腹瀉腹痛。
沉香(一分),人參(去蘆頭,一分),丁香(三分),藿香葉(去土,一兩),檀香,甘草(炙),白豆蔻仁,木香,縮砂仁,白朮,肉桂(去粗皮),烏藥(以上八味各半兩)
白話文:
沉香(1分) 人參(去掉根鬚,1分) 丁香(3分) 藿香葉(去掉泥土,1兩) 檀香、甘草(炒過的)、白豆蔻仁、木香、縮砂仁、白朮、肉桂(去掉粗皮)、烏藥(以上八味各半兩)
上件為細末。每服三錢,水一盞,生薑三片,鹽一捻,煎至八分,乘熱服,沸湯調下亦得,不拘時候。
白話文:
上述藥材都是一些細小的藥材。每次服藥三錢,加入一碗水、三片生薑、少許鹽,煎煮至剩八分,趁熱服用。也可以用沸騰的水沖服,時間不限。
2. 香術散
和脾胃,養三焦,美飲食,化痰飲,破滯氣。
白話文:
調理脾胃,滋養三焦,改善飲食,化除痰濕,消除氣滯。
木香,人參(去蘆頭),白朮,白茯苓(去皮),草豆蔻仁,陳橘皮(去白),肉桂(去粗皮),枳殼(去穰,麩炒。以上八味各半兩),細辛(去葉土,一分),神麯(一兩,炒)
上件為細末。每服三錢,水一盞,生薑三片,鹽少許,同煎至七分熱服,空心。
白話文:
木香、人參(去掉蘆頭)、白朮、白茯苓(去掉皮)、草豆蔻仁、陳橘皮(去掉白)、肉桂(去掉粗皮)、枳殼(去掉果核,用麩炒。以上八味各用半兩)、細辛(去掉葉子及泥土,用一分)、神麴(一兩,炒)。
將以上所有藥材研磨成細粉。每次服用三錢,用水一盞,生薑三片,少許鹽,一起煎煮至七分熱後服用,空腹時服用。
3. 人參散
治脾胃虛弱,不思飲食,肢體倦怠。
白話文:
治療脾胃虛弱,不想吃東西,身體四肢無力。
人參(去蘆頭,一兩),白朮(一兩),大麥糵(炒),陳橘皮(去白),五味子,白茯苓(去皮),黃耆(蜜炙),附子(炮,去皮臍),木香,肉桂(去粗皮。以上八味各半兩),甘草(三分,炙)
上件為粗末。每服五錢,水一盞半,生薑五片,棗二枚,煎至一盞去滓,食前溫服。
白話文:
人參(去除鬚根,50克),白朮(50克),炒大麥粉(50克),陳橘皮(去除白色部分),五味子,白茯苓(去皮),炙黃耆,炮附子(去除皮和臍),木香,肉桂(去除粗皮。以上八味各25克),甘草(15克,炙制)
4. 豆蔻煮散
健脾和胃。治嘔逆噁心,不思飲食。
白話文:
健脾和胃。治療嘔吐反胃,食欲不振。
草豆蔻仁,白朮,白茯苓(去皮。以上三味各一兩),高良薑(二兩,炒),白豆蔻仁,人參(去蘆頭),甘草(炙。三味各半兩),丁香,陳橘皮(去白),木香(三味各一分)
白話文:
白豆蔻仁、白朮、白茯苓(去皮,各 30 克),良薑(60 克,炒),大白豆蔻仁、人參(去蘆頭)、甘草(炙,各 15 克),丁香、陳橘皮(去白)、木香(各 3 克)
上件為粗末。每服四錢,水一盞半,烏梅一枚,煎至一盞去滓,空心、食前溫服。
白話文:
這個藥方是比較粗糙的藥材。每次服用四錢,加水一盞半,烏梅一枚,煎煮至剩下一盞後去掉藥渣,在空腹或飯前溫熱服用。
5. 大丁香煮散
治脾經受冷,胃脘停寒,胸膈痞悶,腹脅攻刺疼痛,痰逆惡寒,咳嗽中滿,臟腑虛鳴,飲食減少,四肢逆冷。
白話文:
治療脾臟受寒,胃部有冷氣停留,胸部和膈膜感到憋悶,腹部及兩側有刺痛感,痰多且怕冷,咳嗽並伴有胃脹,內臟虛弱發出鳴響,食欲減退,四肢冰冷。
丁香,附子(炮,去皮臍),乾薑(炮),高良薑(銼,油炒),紅豆(去皮),益智仁,青橘皮(去白),陳橘皮(去白),甘草(炙。以上九味各一兩),胡椒(半兩)
上件㕮咀。每服五錢,水一盞半,生薑七片,鹽一捻,煎至一盞去滓,溫服食前。
白話文:
丁香、附子(經過炮製,去除外皮和肚臍)、乾薑(經過炮製)、高良薑(切碎,用油炒過)、紅豆(去皮)、益智仁、青橘皮(去除白色內皮)、陳橘皮(去除白色內皮)、甘草(經過炙烤,以上九味各一兩)、胡椒(半兩)
6. 快脾飲子
治脾胃虛弱,中脘停寒,不進飲食,四肢無力。
白話文:
治療脾胃虛弱,中脘部位有寒氣停留,不想吃東西,四肢沒有力量。
草果子(去殼稱),人參(去蘆頭),白朮,陳橘皮(去白),半夏(生薑自然汁一盞煮乾),厚朴(去粗皮,薑汁製),甘草(炙),烏梅肉(炒),縮砂仁(以上九味各一兩),附子(八錢重者一枚,炮,去皮臍)
上件㕮咀。每服五錢,水一盞半,生薑十片,大棗二枚,煎至八分去滓,溫服食前。
白話文:
**草果子:**去掉外殼。
人參: 去掉根須。
白朮: 乾燥後的茯苓。
陳橘皮: 陳年橘子皮,去掉白色內膜。
半夏: 用生薑汁煮乾後使用。
厚朴: 去掉粗糙的外皮,用薑汁炮製過。
甘草: 炙烤過的甘草。
烏梅肉: 炒過的烏梅果肉。
縮砂仁: 以上九味藥材各一兩(約 30 克)。
附子: 重量為八錢(約 12 克)的一枚,用炮製法處理,去掉外皮和肚臍。
7. 草果飲子
溫脾養胃,順氣消飲。生津液,美飲食。
白話文:
溫暖脾臟和胃部,順暢氣機消除水飲。促進津液生成,使飲食更加美味。
草果子仁,烏梅肉(焙),紫蘇葉(去土),赤茯苓(去皮),厚朴(去粗皮,生薑制,炒乾),陳橘皮(去白),甘草(炙),肉桂(去粗皮),人參(去蘆頭)
上件各等分、㕮咀。每服四錢,水一盞半,生薑三片,同煎至一盞去滓,溫服,不拘時候。
白話文:
- 草果子仁
- 烏梅肉(烘焙過)
- 紫蘇葉(去除泥土)
- 赤茯苓(去皮)
- 厚朴(去除粗皮,以生薑處理後炒乾)
- 陳橘皮(去除白色部分)
- 甘草(炙烤過)
- 肉桂(去除粗皮)
- 人參(去除蘆頭)