楊倓

《楊氏家藏方》~ 卷第六 (3)

回本書目錄

卷第六 (3)

1. 棗合丸

治脾胃虛冷,乾噦噁心,嘔吐涎沫,全不思食,十膈五噎,並皆治之。

丁香(半兩),半夏曲(一兩),胡椒(二錢),乾薑(二錢),木香(二錢)

上為細末,生薑汁浸蒸餅為丸,每一兩作一十五丸。每服一丸,用大棗一枚,去核,入藥在內,用濕紙裹棗煨令香熟,去紙細嚼,溫生薑湯送下,食前。

白話文:

治療脾胃虛寒,引起的乾嘔、噁心想吐,吐出清涎沫,完全沒有食慾,以及各種食道阻塞、吞嚥困難等症狀,都能治療。

藥材包含:丁香(半兩)、半夏曲(一兩)、胡椒(二錢)、乾薑(二錢)、木香(二錢)。

將以上藥材研磨成細末,用生薑汁浸泡過的蒸餅做成藥丸,每一兩藥材做成十五顆藥丸。每次服用一顆,取一枚大棗,去掉棗核,將藥丸放入棗內,用濕紙包住棗子,用小火煨烤至棗子熟透散發香味,去掉紙,仔細咀嚼後,用溫熱的生薑湯送服,在飯前服用。

2. 丁附丸

治脾胃虛冷,嘔吐不止。

丁香(一兩),附子(炮,去皮臍),肉豆蔻(麵裹煨熟),胡椒(三味各半兩)

上件為細末,煉蜜為丸,每一兩作一十五丸。每服十五丸,嚼,橘皮湯下。

白話文:

治療脾胃虛寒、寒氣引起的嘔吐不止。

藥材包含:丁香(一兩)、炮製過的附子(去除外皮和臍)、用麵粉包裹煨熟的肉豆蔻、胡椒(這三種各半兩)。

將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜做成藥丸,每一兩藥粉做成十五顆藥丸。每次服用十五顆,嚼碎後用橘皮湯送服。

3. 香靈丸

治胃熱吐逆。

丁香,硃砂(二味各六錢),五靈脂(四錢,炒)

上件為細末,狗膽汁丸,每一兩作二十丸。每服一丸,橘皮湯化下,食前。

白話文:

香靈丸,用來治療胃熱引起的嘔吐和反胃。

藥材成分:丁香、硃砂(這兩種各用六錢),五靈脂(四錢,炒過)。

製作方法:將以上藥材研磨成細末,用狗膽汁混合製成藥丸,每兩藥粉做成二十顆藥丸。

服用方法:每次服用一顆,用橘皮湯送服,在飯前服用。

4. 硇附餅子

治翻胃吐食,十膈五噎,嘔逆不止,心腹疼痛,粥藥不下。

附子(一枚,重七錢者,剜臍下一竅,入研細硇砂一分在內,填滿,將附子碎末塞口,用生面作餅裹之。如有剩者,附子末更以一餅裹之,慢火煨,令面焦黃為度,去面不用,只用硇砂、附子為末),木香(三錢),丁香(三錢。二味同為末)

上件一處拌勻,麵糊為丸,每一兩作二十丸,捏作餅子。每服一餅,用生薑一塊,如大拇指大,切作兩破,置藥在內,溫紙裹煨令香熟,和姜細嚼,米飲送下,不拘時候。

白話文:

硇附餅子

這個藥方可以用來治療胃部翻騰導致的嘔吐、吃下去的東西又吐出來、胸膈阻塞引起的五種噎嗝、嘔吐不止、心腹疼痛,以及喝粥吃藥都無法下嚥等症狀。

做法是這樣的:

取一枚附子,約重七錢(古代重量單位),在附子上挖一個臍下的凹洞,將一分研磨細碎的硇砂放入洞內填滿,然後用附子的碎末塞住洞口,再用生麵做成麵餅包裹起來。如果還有剩餘的附子碎末,就另外用一個麵餅包裹起來。接著用小火慢慢煨烤,直到麵餅烤成焦黃色為止。將麵餅去除不用,只留下硇砂和附子粉末。然後,取木香三錢、丁香三錢,將這兩味藥材一起研磨成粉末。

將以上所有的藥粉混合均勻,再用麵糊做成丸子,每一兩藥粉做成二十個丸子,將丸子捏成餅狀。每次服用一餅,取一塊像大拇指大小的生薑,切成兩半,把藥餅放在薑片中間,用溫紙包裹起來煨烤,直到薑香散發出來,再和薑一起細細咀嚼,用米湯送服,服用時間不限。

5. 的奇丹

治一切吐逆,不問虛實冷熱,霍亂翻胃,並皆治之。

生硫黃(一兩),水銀(八錢)

上件二味研勻,入無油銚內炒,以柳木篦子不住攪勻,更以柳枝蘸冷醋頻頻灑,候如鐵色,結成青金塊方成。刮下再研如粉,以粽子尖三枚,醋少許研開,稀稠得所,成膏和丸,每一兩作二十丸,硃砂為衣。每服一丸,煎丁香湯磨下,熱服,食前。

白話文:

這個藥丸能治療各種嘔吐,不論是體虛、體實、寒性、熱性的嘔吐都有效,對於霍亂、胃部翻騰不適等症狀,也都能治療。

藥方成分是:硫磺(一兩)、水銀(八錢)。

將硫磺和水銀研磨均勻,放入沒有油的鍋子裡炒,用柳木製的攪拌器不停攪拌均勻,並用柳枝沾著冷醋頻繁灑在藥粉上,等到藥粉變成鐵的顏色,結成青金色的塊狀就完成了。把藥塊刮下來再研磨成粉末,用三枚粽子尖,加少許醋研開,調成濃稠度適當的膏狀,用來將藥粉揉成丸子,每一兩藥粉做成二十丸,再裹上硃砂。每次服用一丸,用丁香湯煎好後磨開藥丸一起服用,趁熱,飯前服用。

6. 沉香丸

治脾胃虛弱,食久不化,胸膈痞滿,腹脅膨脹,噫醋吞酸,噁心嘔逆,四肢倦怠,心腹疼痛,飲食減少,泄瀉無度。大能補養脾胃,助氣消穀;若稟受怯弱,飲食易傷,最宜服之。

沉香,木香,青橘皮(去白),草豆蔻仁,縮砂仁,川椒(炒出汗),肉桂(去粗皮),白豆蔻仁(以上八味各一兩),白朮,陳橘皮(去白),乾薑(炮),高良薑(切炒),香附子(炒),小麥糵半夏(薑製。七味各二兩),京三稜(炮香熟切),蓬莪朮(炮香熟切),厚朴(去粗皮,生薑汁製),吳茱萸(湯洗七遍。四味各四兩)

上件為細末,用神麯末一斤,生薑汁作糊為丸如梧桐子大。每服五十丸,生薑湯下,不拘時候。

白話文:

這個藥方主要治療脾胃虛弱,導致食物消化不良,胸口和膈膜部位感到悶脹,肚子和兩脅脹滿,打嗝、吐酸水,噁心想吐,四肢疲乏無力,心口和肚子疼痛,食慾不振,以及嚴重腹瀉等症狀。這個藥方能夠有效補養脾胃,幫助腸胃消化吸收;如果天生體質虛弱,容易因為飲食不當而生病,最適合服用這個藥。

藥方組成如下: 沉香、木香、青橘皮(去掉白色的部分)、草豆蔻仁、縮砂仁、炒過的川椒(炒到出汗)、肉桂(去掉粗皮)、白豆蔻仁(以上八味藥各一兩),白朮、陳橘皮(去掉白色的部分)、炮製過的乾薑、切片炒過的高良薑、炒過的香附子、薑汁製過的半夏、麥芽(以上七味藥各二兩),炮製過的京三稜(炮香熟後切片)、炮製過的蓬莪朮(炮香熟後切片)、厚朴(去掉粗皮,用生薑汁炮製)、用熱水洗過七次的吳茱萸(以上四味藥各四兩)。

將以上藥材磨成細粉,加入一斤神麯粉,用生薑汁調成糊狀,搓成梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用生薑湯送服,服藥時間不拘。

7. 壯脾丸

治脾胃久弱,中焦停飲,腹內虛鳴。或多泄利,心腹脹滿,飲食不入,精神怠墮,睡臥不安,並宜服之。

丁香,附子(重六錢以上者。炮,去皮臍),訶子肉,蓽茇,白朮,白茯苓(去皮),肉豆蔻(麵裹煨。以上七味各一兩),人參(去蘆頭),乾薑(炮),蓽澄茄,烏藥,陳橘皮(去白,焙)沉香,厚朴(去粗皮,細切。以生薑一兩研爛,淹半日,炒乾用),神麯(炒。

以上八味各七錢),熟艾(六錢,研,糯米稀糊拌勻、炒乾,乘熱入碾末之),縮砂仁(半兩),甘草(六錢,炙)

上件為細末,煮棗肉為丸如梧桐子大。每服五十丸,空心、食前,米飲吞下。

白話文:

這個藥方主要治療脾胃虛弱很久,導致中焦(指脾胃所在的部位)有停滯的痰飲,肚子裡經常咕嚕咕嚕叫。或者出現多次腹瀉,胸腹脹滿,吃不下東西,精神萎靡不振,睡不安穩等情況,都適合服用這個藥。

藥材包含:丁香、炮附子(要用六錢以上,去除皮和臍)、訶子肉、蓽茇、白朮、去皮白茯苓、麵裹煨過的肉豆蔻(以上七種各一兩)、去蘆頭的人參、炮過的乾薑、蓽澄茄、烏藥、去白焙乾的陳橘皮、沉香、用生薑一兩搗爛醃製半天後炒乾的厚朴、炒過的神麯(以上八種各七錢)、熟艾(六錢,磨成粉後用糯米稀糊拌勻炒乾,趁熱碾成粉末)、縮砂仁(半兩)、炙甘草(六錢)。

將以上藥材磨成細粉,用煮爛的棗肉做成丸子,像梧桐子一樣大小。每次服用五十丸,空腹、飯前用米湯送服。