楊倓

《楊氏家藏方》~ 卷第六 (3)

回本書目錄

卷第六 (3)

1. 棗合丸

治脾胃虛冷,乾噦噁心,嘔吐涎沫,全不思食,十膈五噎,並皆治之。

白話文:

治療脾胃虛弱寒涼,乾噁心,想吐又吐不出來,吐出涎沫,完全不想吃東西,各种食道阻塞和吞咽困難,都能治療。

丁香(半兩),半夏曲(一兩),胡椒(二錢),乾薑(二錢),木香(二錢)

白話文:

丁香(半兩 = 7.5 克) 半夏曲(一兩 = 15 克) 胡椒(二錢 = 3 克) 乾薑(二錢 = 3 克) 木香(二錢 = 3 克)

上為細末,生薑汁浸蒸餅為丸,每一兩作一十五丸。每服一丸,用大棗一枚,去核,入藥在內,用濕紙裹棗煨令香熟,去紙細嚼,溫生薑湯送下,食前。

白話文:

將生薑汁加入研磨成細末的食材中,製成丸劑,每一兩製作成十五丸。每次服用一丸,取一顆大棗,去除果核,放入藥丸,用濕紙包住大棗,用火煨烤至香氣四溢,取出濕紙,細細咀嚼,搭配溫熱的生薑湯送服,於飯前服用。

2. 丁附丸

治脾胃虛冷,嘔吐不止。

白話文:

治療脾胃虛弱虛寒,呕吐不停。

丁香(一兩),附子(炮,去皮臍),肉豆蔻(麵裹煨熟),胡椒(三味各半兩)

白話文:

丁香(50克) 附子(炮製,去除外皮和肚臍) 肉豆蔻(裹上麵粉煨熟) 胡椒(三味藥材各25克)

上件為細末,煉蜜為丸,每一兩作一十五丸。每服十五丸,嚼,橘皮湯下。

白話文:

將之前的藥材磨成粉末,加入蜂蜜製成丸劑,每一兩重約十五顆。每次服用十五顆,嚼碎後,用橘皮水送服。

3. 香靈丸

治胃熱吐逆。

丁香,硃砂(二味各六錢),五靈脂(四錢,炒)

白話文:

丁香、硃砂(各 6 錢),五靈脂(4 錢,炒熟)

上件為細末,狗膽汁丸,每一兩作二十丸。每服一丸,橘皮湯化下,食前。

白話文:

上件指的是細末,狗膽汁丸,每兩分裝成二十丸。每次服用一丸,用橘皮湯送服,於飯前服用。

4. 硇附餅子

治翻胃吐食,十膈五噎,嘔逆不止,心腹疼痛,粥藥不下。

白話文:

治療反胃、食物上吐,各種食道阻塞、吞咽困難,不停嘔吐,心口和腹部疼痛,粥或藥物無法下咽。

附子(一枚,重七錢者,剜臍下一竅,入研細硇砂一分在內,填滿,將附子碎末塞口,用生面作餅裹之。如有剩者,附子末更以一餅裹之,慢火煨,令面焦黃為度,去面不用,只用硇砂、附子為末),木香(三錢),丁香(三錢。二味同為末)

白話文:

附子:

取一枚重量為七錢的附子,在臍部下方挖一個洞,放入研磨細緻的硇砂一分,填滿小洞後用附子碎末塞住洞口,用生麵粉做成薄餅將附子包裹起來。如有剩餘的附子碎末,再用一片薄餅包裹起來。用慢火烘烤,直到薄餅焦黃為止。去除薄餅,只使用硇砂和附子磨成的粉末。

木香:

使用三錢

丁香:

使用三錢,與木香一起研磨成粉末

上件一處拌勻,麵糊為丸,每一兩作二十丸,捏作餅子。每服一餅,用生薑一塊,如大拇指大,切作兩破,置藥在內,溫紙裹煨令香熟,和姜細嚼,米飲送下,不拘時候。

白話文:

把上文全部材料混勻,將麵糊搓成丸子,每兩製作成二十個丸子,捏成餅狀。每次服用一個餅,使用一塊拇指大小的生薑切成兩半,將藥物放在裡面,用溫紙包起來煨熟,連同生薑細嚼,用米湯送服,服用時間不限。

5. 的奇丹

治一切吐逆,不問虛實冷熱,霍亂翻胃,並皆治之。

生硫黃(一兩),水銀(八錢)

白話文:

治療所有的嘔吐現象,不管是虛證還是實證,冷證或熱證,或者是霍亂、反胃,都能治療。

使用生硫磺一兩,水銀八錢。

上件二味研勻,入無油銚內炒,以柳木篦子不住攪勻,更以柳枝蘸冷醋頻頻灑,候如鐵色,結成青金塊方成。刮下再研如粉,以粽子尖三枚,醋少許研開,稀稠得所,成膏和丸,每一兩作二十丸,硃砂為衣。每服一丸,煎丁香湯磨下,熱服,食前。

白話文:

將上述兩味藥材研磨成粉,放入無油的瓷瓶中炒製,用柳木篦子不斷攪拌均勻,再用柳枝蘸上冷醋頻頻灑入,直到藥材變成鐵鏽色,凝結成青黑色的塊狀即可。刮下藥塊再研磨成粉,加入糉子尖三枚,少許醋研開,稀稠適宜,製成膏狀,再製成丸狀,每乙兩約可製成二十丸,用硃砂包裹藥丸。每次服用一丸,用丁香湯研磨後服用,熱服,在進食前服用。

6. 沉香丸

治脾胃虛弱,食久不化,胸膈痞滿,腹脅膨脹,噫醋吞酸,噁心嘔逆,四肢倦怠,心腹疼痛,飲食減少,泄瀉無度。大能補養脾胃,助氣消穀;若稟受怯弱,飲食易傷,最宜服之。

白話文:

治療脾胃虛弱,食物停留很久不消化,胸部和橫膈膜感到飽脹,腹部兩側腫脹,打嗝有酸味,噁心嘔吐,四肢無力,心腹疼痛,食量減少,腹瀉不止。這帖藥可以很好地滋補脾胃,幫助消化食物;如果體質虛弱,容易因飲食受傷,最適合服用。

沉香,木香,青橘皮(去白),草豆蔻仁,縮砂仁,川椒(炒出汗),肉桂(去粗皮),白豆蔻仁(以上八味各一兩),白朮,陳橘皮(去白),乾薑(炮),高良薑(切炒),香附子(炒),小麥糵半夏(薑製。七味各二兩),京三稜(炮香熟切),蓬莪朮(炮香熟切),厚朴(去粗皮,生薑汁製),吳茱萸(湯洗七遍。四味各四兩)

白話文:

沉香、木香、青橘皮(去除白色外皮)、草豆蔻仁、縮砂仁、川椒(炒至出汗)、肉桂(去除粗皮)、白豆蔻仁(以上八味各 1 兩)

白朮、陳橘皮(去除白色外皮)、乾薑(以炮製)、高良薑(切片炒製)、香附子(炒製)、小麥糵半夏(與薑一同製備。以上七味各 2 兩)

京三稜(炮香後切片)、蓬莪朮(炮香後切片)、厚朴(去除粗皮,用生薑汁製備)、吳茱萸(用湯洗淨 7 次。以上四味各 4 兩)

上件為細末,用神麯末一斤,生薑汁作糊為丸如梧桐子大。每服五十丸,生薑湯下,不拘時候。

白話文:

上述藥品為細末,用酒麴末一斤,用生薑汁做糊狀,製成像梧桐子大小的丸藥。每次服用五十顆,用生薑湯送服,不限時間。

7. 壯脾丸

治脾胃久弱,中焦停飲,腹內虛鳴。或多泄利,心腹脹滿,飲食不入,精神怠墮,睡臥不安,並宜服之。

白話文:

治療脾胃長期虛弱,中焦有水飲停留,腹部虛弱發出鳴響。或者經常腹瀉,心腹脹滿,飲食不下,精神疲倦,睡眠不安,都適合服用。

丁香,附子(重六錢以上者。炮,去皮臍),訶子肉,蓽茇,白朮,白茯苓(去皮),肉豆蔻(麵裹煨。以上七味各一兩),人參(去蘆頭),乾薑(炮),蓽澄茄,烏藥,陳橘皮(去白,焙)沉香,厚朴(去粗皮,細切。以生薑一兩研爛,淹半日,炒乾用),神麯(炒。

白話文:

丁香、附子(重量超過六錢的。炮製後,去除皮和臍)、訶子仁、蓽茇、白朮、白茯苓(去皮)、肉豆蔻(裹上麵粉煨製。以上七味各一兩)、人參(去除蘆頭)、乾薑(炮製後)、蓽澄茄、烏藥、陳皮(去除白瓤,烘焙)、沉香、厚朴(去除粗皮,切細。用一兩生薑研碎,浸泡半日,炒乾後使用)、神曲(炒製)。

以上八味各七錢),熟艾(六錢,研,糯米稀糊拌勻、炒乾,乘熱入碾末之),縮砂仁(半兩),甘草(六錢,炙)

上件為細末,煮棗肉為丸如梧桐子大。每服五十丸,空心、食前,米飲吞下。

白話文:

上述八味藥材各七錢,加上熟艾六錢。將熟艾研磨成粉,用糯米稀糊拌勻,炒乾後趁熱碾成粉末。再加入半兩縮砂仁和六錢炙甘草。