《楊氏家藏方》~ 卷第四 (2)
卷第四 (2)
1. 滲濕湯
治膚腠不密,易冒風濕,身體煩疼,不能屈伸,多汗惡風,頭目昏重,項背強急,手足時厥,周身麻痹,肢體微腫。
白話文:
治療皮膚腠理不密,容易感受風濕,身體發熱疼痛,不能屈伸,多汗怕風,頭部和眼睛發昏發沉,頸部和背部僵硬疼痛,手腳有時麻木發冷,全身麻痹,四肢輕微水腫。
白朮(四兩),附子(炮,去皮臍),乾薑(炮),白芍藥,白茯苓(去皮),人參(去蘆頭),甘草(炙),肉桂(去粗皮。以上七味各三兩)
白話文:
白朮(160克),附子(炮製後,去皮去臍),乾薑(炮製後),白芍藥,白茯苓(去皮),人參(去蘆頭),甘草(炙製後),肉桂(去粗皮。以上七味各120克)
上件㕮咀。每服五錢,水一盞半,生薑五片,大棗二枚,同煎至一盞,去滓溫服,不拘時候。
白話文:
用上方的藥材泡水喝。每次使用五錢的藥材,加一盞半的水,再加入五片生薑和大棗兩枚,一起熬煮成一盞藥汁,濾掉渣滓後趁溫熱喝。喝藥的時間沒有限制。
2. 蠲痹湯
治風濕相搏,身體煩疼,項臂痛重,舉動艱難,及手足冷痹,腰腿沉重,筋脈無力。
白話文:
治療風濕相互交纏,身體感到煩躁疼痛,脖子和手臂疼痛且沉重,動作困難,以及手腳冰冷麻痹,腰部和腿部感覺沉重,筋脈缺乏力量。
當歸(去土,酒浸一宿),羌活(去蘆頭),薑黃,白芍藥,黃耆(蜜炙),防風(去蘆頭。以上六味各一兩半),甘草(半兩,炙)
上件㕮咀。每服半兩,水二盞,生薑五片,同煎至一盞,去滓溫服,不拘時候。
白話文:
當歸(去泥土,用酒浸泡一夜),羌活(去蘆頭),薑黃,白芍藥,黃耆(用蜂蜜炙烤),防風(去蘆頭,以上六種藥材各 1 兩半),甘草(半兩,炙烤)
3. 天麻除濕湯
治濕留肢節,身體煩疼,手足腫痛或時麻木。
白話文:
治療濕氣滯留在肢體關節,造成身體煩痛,手腳腫痛或是時常感到麻木。
白朮(四兩),天麻(三兩),人參(去蘆頭,三兩),乾薑(二兩炮),全蠍(二兩,用糯米一盞炒黃色,去糯米不用),附子(生,去皮臍,切開,取生薑自然汁一盞,浸一宿,取出炙盡無浸薑汁為度,薄切焙乾,二兩)
上件為細末。每服三錢,空心、溫酒調下,食空。
白話文:
白朮:4 兩 天麻:3 兩 人參(切除鬚根):3 兩 乾薑(烤製):2 兩 全蠍:2 兩(用糯米一碗炒黃,去掉糯米) 附子(生):2 兩(去皮、臍,切開,浸泡在生薑自然流出的汁液中一夜,取出後烘烤至完全沒有浸泡的薑汁,切薄片烘乾)
4. 健步丸
治乾溼腳氣,腿膝麻痹、冷疼,足下隱痛,行步艱難,下注生瘡。
白話文:
治療乾濕腳氣,腿部和膝部麻木、感覺寒冷或疼痛,腳底有隱藏的疼痛,走路困難,以及下肢長瘡的情況。
石南葉,天南星(炮裂),羌活(去蘆頭),天麻(去苗),薏苡仁,防風(去蘆頭),續斷,萆薢,黃耆(去蘆頭),當歸(去蘆頭,洗焙。以上十味各一兩),石斛(去苗),牛膝(切碎,酒浸一宿,焙乾。以上二味各二兩),乾木瓜(四兩),威靈仙(一兩),自然銅(一兩,燒紅醋淬,碎研)
白話文:
- 石南葉 1 兩
- 天南星(炸裂後使用) 1 兩
- 羌活(去除蘆頭)1 兩
- 天麻(去除根鬚) 1 兩
- 薏苡仁 1 兩
- 防風(去除蘆頭)1 兩
- 續斷 1 兩
- 萆薢 1 兩
- 黃耆(去除蘆頭) 1 兩
- 當歸(去除蘆頭,洗淨,烘烤。以上 10 味各 1 兩)
- 石斛(去除根鬚) 2 兩
- 牛膝(切碎,用酒浸泡一晚,烘乾。以上 2 味各 2 兩)
- 乾木瓜 4 兩
- 威靈仙 1 兩
- 天然銅(燒紅,用醋淬火,研磨成粉) 1 兩
上件為細末,酒煮麵糊為丸如梧桐子大。每服五十丸,溫酒或木瓜湯下,空心、食前。
白話文:
上述療法用於治療細微病症。將酒和麵糊煮沸,製成類似梧桐子大小的丸劑。每次服用五十丸,用溫酒或木瓜湯送服。應空腹或飯前服用。
5. 輕腳丸
治一切腳膝沉重,疼痛腫滿。
白話文:
治療所有腳膝部位的沉重感、疼痛以及腫脹。
川烏頭(炮,去皮臍,五兩),木瓜(二枚),牛膝(去蘆頭,酒浸一宿,七錢),巴戟(七錢,紫色者,酒浸一宿),青鹽,肉蓯蓉(酒浸,細銼,焙乾),天麻(去苗。三味各一兩),海桐皮(一兩半),防風(去蘆頭,一兩半),甘草(半兩,炙),金毛狗脊(半兩,去毛),萆薢(二兩)
白話文:
中藥材:
- 川烏頭(炮製,去除皮臍,500 克)
- 木瓜(2 個)
- 牛膝(去除蘆頭,用酒浸泡過夜,70 克)
- 巴戟(70 克,選擇紫色的,用酒浸泡過夜)
- 青鹽
- 肉蓯蓉(用酒浸泡,切細,焙乾)
- 天麻(去除幼苗,每種 100 克)
- 海桐皮(150 克)
- 防風(去除蘆頭,150 克)
- 甘草(50 克,炙烤)
- 金毛狗脊(50 克,去掉毛)
- 萆薢(200 克)
上件先將木瓜用竹刀切下蓋子,剜去子,卻填熟艾末令滿,將蓋子蓋定,用竹籤簽住,入飯甑內蒸爛。先將烏頭末同木瓜研勻,次將諸藥為細末,同和為丸如梧桐子大。每服三十丸至五十丸,空心、溫酒送下。
白話文:
首先用竹刀將木瓜切開一個蓋子,挖出瓜子。然後將艾絨填滿木瓜,並蓋上蓋子,用竹籤固定。放入飯甑中蒸熟。先將烏頭粉和木瓜磨成細末,再將其他藥材磨成細末,全部混合製成梧桐子大小的丸子。每次服用 30 至 50 顆,空腹時用溫酒送服。
一方兼治婦人產後腳軟,行履不得,筋骨疼痛,加羌活、乳香、沒藥三味各一兩。
白話文:
這個藥方可以同時治療婦女產後腳軟、無法走路、筋骨疼痛。再加入川芎、乳香、沒藥,各一兩。
6. 乳香宣經丸
治風寒濕痹,四肢拘攣,筋骨疼痛,行步艱難,腳氣諸疾,並宜服之。
白話文:
用於治療風寒濕引起的關節僵硬疼痛,包括四肢活動受限、筋骨疼痛、行走困難、腳部不適等各類症狀,都適合服用。
茴香(二兩,炒),烏藥,威靈仙(洗去土),萆薢,陳橘皮(去白。四味各四兩),川楝子肉(二兩,微炒),黑牽牛(四兩,生用),草烏頭(去皮尖,二兩,炒),黑豆(三合,生用),五靈脂(一兩),防風(去蘆頭,四兩),附子(八錢,炮,去皮臍),乳香(八錢,別研),木香(八錢)
白話文:
茴香(120 克,炒過) 烏藥 威靈仙(洗淨泥土) 萆薢 陳皮(去白。以上四味各 240 克) 川楝子仁(120 克,稍炒) 黑牽牛(240 克,生用) 草烏頭(去皮尖,120 克,炒過) 黑豆(1800 克,生用) 五靈脂(60 克) 防風(去蘆頭,240 克) 附子(48 克,炮製,去皮臍) 乳香(48 克,另研) 木香(48 克)
上件為細末,酒煮麵糊為丸如梧桐子大。每服三十丸,漸加至五、七十丸,溫酒下,空心、食前。
白話文:
以上為細小的藥方,將酒與麵粉調煮成丸子,大小如梧桐子。每次服用三十丸,逐漸增加至五、七十丸,用溫酒送服,空腹或餐前服用。