楊倓

《楊氏家藏方》~ 卷第三 (5)

回本書目錄

卷第三 (5)

1. 麝香上清丸

治上焦積熱,咽膈不利,目赤口燥,小便赤澀。

辰砂(一兩,別研,水飛如粉),馬牙硝(別研),天竺黃(別研),甘草(炙。以上三味各半兩)海金沙,防風(去蘆頭),滑石(別研),麝香(別研),腦子(別研。以上五味各一分),牛黃(別研,一錢)

上件合和,研令極勻,煉蜜為丸,一兩作一十五丸,金箔為衣。每服一丸,細嚼,薄荷湯或茶酒任下,不拘時候。

白話文:

麝香上清丸

主要治療上焦(身體上部)積聚熱氣,導致喉嚨和胸膈不舒服、眼睛紅腫、口乾舌燥,以及小便顏色赤紅且排尿不暢等症狀。

藥材組成:

  • 辰砂(一兩,另外研磨成細粉,並用水淘洗過)
  • 馬牙硝(另外研磨)
  • 天竺黃(另外研磨)
  • 炙甘草(以上三味各半兩)
  • 海金沙
  • 防風(去除蘆頭)
  • 滑石(另外研磨)
  • 麝香(另外研磨)
  • 冰片(另外研磨。以上五味各一分)
  • 牛黃(另外研磨,一錢)

製作方法: 將上述所有藥材混合,研磨至極其均勻,再用煉製過的蜂蜜做成藥丸,每一兩藥材製作成十五顆藥丸,然後用金箔包裹。

服用方法: 每次服用一顆,仔細嚼碎後,用薄荷湯或茶水、酒等任何飲品送服,不限服用時間。

2. 天門冬丸

治上膈壅盛,咽喉腫痛,唇焦舌乾,腮頰生瘡,痰熱煩渴。

天門冬(去心,三分),紫蘇葉(半兩),百藥煎(半兩),黑參(細實者,湯浸洗,焙乾),牛蒡子(炒),甘草(微炙。三味各一兩),人參(去蘆頭),硼砂(別研),腦子(別研。三味各一分)

上件為細末,和勻,煉蜜為丸,每一兩作二十丸。每服一丸,細嚼,生薑湯下,食後、臨臥。

白話文:

治療上焦(胸膈以上)氣機壅塞,導致咽喉腫痛、嘴唇乾裂、舌頭乾燥、臉頰生瘡、痰熱引起煩躁口渴等症狀。

藥方組成:天門冬(去除中心,三份),紫蘇葉(半兩),百藥煎(半兩),黑參(選擇飽滿的,用熱水浸泡洗淨,烘乾),牛蒡子(炒過),甘草(稍微烤過。以上三味各一兩),人參(去除蘆頭),硼砂(另外研磨),腦子(另外研磨。以上三味各一份)

將以上藥材研磨成細粉,混合均勻,用煉製過的蜂蜜做成藥丸,每一兩藥粉製作成二十顆藥丸。每次服用一顆,仔細咀嚼後,用生薑湯送服,於飯後或睡前服用。

3. 雞蘇丸

治虛熱上壅,頭目不清,面赤咽乾,痰嗽煩渴。

雞蘇葉(半斤),荊芥穗(一兩),防風(去蘆頭,一兩),黃耆(生用),生乾地黃(以上三味各半兩),桔梗(去蘆頭,炒。三味各半兩),甘草(炙),川芎,甘菊花(三味各一分),腦子(半錢,別研)

上件為細末,煉蜜為丸,每一兩作一十丸。每服一丸,麥門冬去心煎湯嚼下。一方:小便赤澀,加車前子一分,食後。

白話文:

這個藥丸是用來治療虛熱往上衝,導致頭昏眼花、臉色發紅、喉嚨乾燥、咳嗽有痰、煩躁口渴等症狀。

藥材成分包含:雞蘇葉(半斤)、荊芥穗(一兩)、防風(去除蘆頭,一兩)、黃耆(生用)、生地黃(以上三味各半兩)、桔梗(去除蘆頭後炒過,三味各半兩)、甘草(炙烤過)、川芎、甘菊花(以上三味各一分)、冰片(半錢,另外研磨成粉)。

將以上藥材磨成細末,再用煉製過的蜂蜜做成藥丸,每兩藥粉做成十顆藥丸。每次服用一顆,用麥門冬去心煎煮的藥湯送服,含在口中慢慢咀嚼後吞下。另一種情況是,如果小便發紅且排尿不暢,可以額外加入車前子一分,在飯後服用。

4. 火府丸

治心、肝二經蘊蓄邪熱,口燥咽乾,大渴引飲,潮熱煩燥,目赤睛疼,唇焦鼻衄,小便赤澀,癃閉不通。

生乾地黃,黃芩,木通(三味各二兩),犀角(一兩),甘草(三錢,微炙)

上件為細末,煉蜜為丸如梧桐子大。每服五十丸,溫熟水下,食後。

白話文:

這個藥丸主要治療心經、肝經累積邪熱所導致的疾病,症狀有口乾舌燥、喉嚨乾燥,非常口渴想喝水,身體會像潮水一樣發熱,心煩氣躁,眼睛發紅疼痛,嘴唇乾裂、流鼻血,小便赤黃而且排尿不順暢,甚至小便堵塞無法排出。

藥方組成:生地黃、黃芩、木通(這三味藥各二兩),犀角(一兩),甘草(三錢,稍微烤過)。

將以上藥材磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用溫熱的開水送服,飯後服用。

5. 烏犀丸

治一切風熱壅滯,大便秘澀,小便赤黃,煩躁喘滿,腰腳重痛,兼治腳氣。

黑牽牛(四兩,生用),皂角(二兩,不蚛者,炙令香,刮去尖、弦、子),細松煙墨(半兩,燒令煙斷)

上件為細末,麵糊為丸如梧桐子大。每服五十丸,溫熟水送下,臨臥,取利一次。更量虛實加減。

白話文:

治療各種風熱引起的阻塞不通,導致大便乾硬難解、小便赤黃、煩躁不安、呼吸急促胸悶、腰部和腿腳沉重疼痛,同時也治療腳氣。

藥材組成:

  • 黑牽牛(四兩,生用)
  • 皂角(二兩,選用沒有蟲蛀的,炙烤至香味散發,刮除尖刺、筋絡和種子)
  • 細松煙墨(半兩,燒至不再冒煙)

將以上藥材研磨成細末,用麵糊調和製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用溫開水送服,在臨睡前服用,以求排便一次。可以根據個人體質的虛實情況增減藥量。

6. 等涼丸

去肝經熱毒,清利頭目,涼血消壅。

黑參,龍膽草(二味等分)

上件為細末,麵糊為丸如梧桐子大。每服三十丸,人參湯下,食後,稍空腹服。

白話文:

去除肝經的熱毒,使頭部清爽,眼睛明亮,並有涼血消腫的作用。

藥材使用:黑參、龍膽草(這兩味藥材的份量相同)

將以上藥材磨成細末,用麵糊做成丸子,大小如梧桐子。每次服用三十丸,以人參湯送服,在飯後稍微空腹時服用。

7. 芎黃丸

治風熱壅盛,頭昏目赤,大便艱難。

川芎,大黃(錦紋者,用無灰酒一碗浸,火煮令酒盡,焙乾。各二兩)

上件為細末,煉蜜為丸如梧桐子大。每服二十丸,溫熟水下,食後。

白話文:

這個藥方是用來治療風熱邪氣壅塞導致的頭暈眼紅、大便困難。

藥材包含川芎、大黃(選用紋路細密的錦紋大黃,用無灰酒浸泡一碗,再用火煮到酒都蒸發,然後烘乾。這兩種藥材都各取二兩)。

將以上藥材磨成細粉,用煉製過的蜂蜜調和成丸,做成梧桐子大小的藥丸。每次服用二十丸,用溫熱的開水送服,飯後服用。

8. 藕汁膏

涼血解肌,除五心煩熱。

藕汁(三盞),生地黃汁(三盞),生薄荷汁(一盞),蜜(一盞),生薑汁(半盞)

上件銀、石器內慢火熬成稠膏。每服半匙,濃煎當歸湯化下,不拘時候。

白話文:

[藕汁膏]

具有涼血、解除肌肉的熱症,消除手心、腳心和心中煩熱的功效。

用藕汁三碗,生地黃汁三碗,新鮮薄荷汁一碗,蜂蜜一碗,生薑汁半碗。

將以上材料放入銀製或石製的器皿中,用小火慢慢熬煮成濃稠的膏狀。每次服用半湯匙,用濃煎的當歸湯化開後服用,服用時間不拘。

9. 竹茹散

治大腸實熱,心神煩躁,口內生瘡。

羚羊角(三分),青竹茹(一兩),黃芩,山梔子仁,紫蘇葉,黑參,杏仁(湯浸去皮尖,麩炒微黃色),木通,赤茯苓(去皮。各三分),朴硝(一兩,別研),甘草(半兩,炙赤),大黃(一兩,銼炒)

上件為粗末。每服三錢,水一盞,煎至六分,去滓,入生地黃汁一合,再煎一兩沸,溫服,不拘時候。

白話文:

這個藥方「竹茹散」,是用來治療大腸有實熱、導致心神煩躁、以及口內長瘡的情況。

藥材包含:羚羊角(三分)、青竹茹(一兩)、黃芩、山梔子仁、紫蘇葉、黑參、杏仁(用熱水泡過去除外皮和尖端,然後用麩皮炒到微黃色)、木通、赤茯苓(去皮。以上各三分)、朴硝(一兩,另外研磨)、甘草(半兩,烤到赤紅色)、大黃(一兩,切碎後炒過)。

將以上藥材磨成粗末。每次服用三錢,用一碗水煎到剩六分,濾掉藥渣,加入一合生地黃汁,再次煎煮一兩次沸騰,溫熱服用,服用的時間沒有限制。