《楊氏家藏方》~ 卷第三 (1)
卷第三 (1)
1. 交泰丹
治傷寒結胸,心躁如火及霍亂吐利,翻胃噦逆,脾胃傷冷,中滿痞塞。
白話文:
治療傷風感冒所引起的胸部悶痛,心煩意亂像著火一樣,以及霍亂造成的嘔吐與腹瀉,反胃、打嗝與逆氣,脾胃受寒,腹部脹滿與胸口堵塞。
金星石,銀星石,代赭石,禹餘糧,元精石,雲母石,不灰木,滑石(以上各一兩),寒水石(一兩半)
白話文:
金星石、銀星石、代赭石、禹餘糧、元精石、雲母石、不灰木、滑石(各一兩);寒水石(一兩半)
上件入瓷瓶子內,炭火煅一宿,火冷取出,為細末,糯米粥丸,每一兩作一十粒。每服一粒,火煅通赤,良久取出,研極細,入米飲一盞,煎至七分,溫服,隔半時再一服取效,不拘時候。
白話文:
將藥材放入瓷瓶中,用炭火加熱一夜,等到火熄滅後取出,研磨成細粉,加入糯米粥中做成藥丸,每兩藥材做十粒藥丸。每次服用一粒藥丸,先用火烤至通紅,過一會兒取出,研磨成極細的粉末,加入一碗米湯中,煎熬至剩下七分之一,溫熱服用。半個小時後再服用一粒藥丸,不限時間。
2. 太一丹
治傷寒傷風,肢節煩疼,憎寒壯熱;或發熱惡寒,似瘴非瘴,煩躁迷悶,面色紅赤,頭疼如破,服之微汗出立瘥。
白話文:
治療傷寒感冒,四肢關節痠痛,怕冷發燒;或發燒怕冷,類似瘴氣但又不同,煩躁不安,精神恍惚,臉色紅赤,頭痛欲裂,服用此方會微微出汗,立即可痊癒。
天南星(四兩,銼,炒赤,勿令焦),石膏(四兩),乾葛(取粉,稱三兩半),前胡(二兩),川芎(二兩一分),白殭蠶(炒去絲嘴),白附子(炮),防風(去蘆頭。以上三味各一兩)
白話文:
天南星(160 克,切碎,炒至焦紅,但不要燒焦) 石膏(160 克) 葛根粉(140 克) 前胡(80 克) 川芎(84 克) 白殭蠶(炒熟,去掉絲和嘴) 白附子(炮製過) 防風(去蘆頭。以上三味各 40 克)
上件為細末,用生薑自然汁煮麵糊和丸,每一兩作一十丸,陰乾。每服一丸,細嚼,用蔥白、薄荷茶清送下,不拘時候。
白話文:
這是很細微的事情,用生薑榨出的汁液來煮麵粉糊和成丸狀,每一兩做成十個丸子,晾乾。每次服用一丸,細細咀嚼,用蔥白、薄荷熬的茶水服下,不受時間限制。
3. 眾仙丸
治傷寒結胸,心下硬痛不可忍者。
白話文:
治療傷寒導致的結胸,心下部位硬且疼痛難忍的情況。
貫眾(半兩),仙茅(一分),蓽茇(一分),附子(炮,去皮臍),巴豆(去皮,出油),乾薑(炮。以上三味各半兩),甘草(炙,一錢)
白話文:
貫眾:四分之一兩 仙茅:四分之一兩 蓽茇:四分之一兩 附子(炮製後,去除外皮):四分之一兩 巴豆(去除外皮,取其油):四分之一兩 乾薑(炮製後):四分之一兩 甘草(炙製後):一錢
上件為細末,煮麵糊為丸如梧桐子大。每服一丸,生薑棗湯送下。結胸五、七日者,服三丸,內嚼破一丸,利下惡物,心下便寬,不拘時候。
白話文:
上述藥材研磨成細粉,用麵粉糊調製成梧桐子大小的丸藥。每次服用一丸,用生薑和大棗熬煮的湯送服。患有胸結五日、七日的,服用三丸,其中一丸含在嘴裡嚼碎,利下穢物,胸口就會感到舒暢,服用的時間不限。
4. 十味和解散
發散寒邪。治頭痛發熱,肢體倦怠。
白話文:
這可以疏散寒邪,用來治療頭痛發燒以及身體疲倦無力的症狀。
白朮(二兩),桔梗(一兩),人參(去蘆頭),當歸(洗焙),陳橘皮(去白),枳殼(去穰,麩炒)赤芍藥,防風(去蘆頭),甘草(炙。以上七味各一分),厚朴(半兩,生薑汁製)
白話文:
白朮:二兩 桔梗:一兩 人參:除去根須部分 當歸:洗淨、烘乾 陳橘皮:除去白色內絡 枳殼:除去果肉,用麥麩炒制 赤芍藥:一錢 防風:除去根須部分 甘草:炙製(以上七味各一錢) 厚朴:半兩,用生薑汁炮製
上件㕮咀。每服五錢,水一盞半,生薑五片,蔥白三寸,同煎至一盞,去滓,熱服,不拘時候。
白話文:
上方的藥材為:
每劑用藥五錢,加入一杯半的水,以及五片生薑和三寸蔥白一起煎煮,直到剩下一杯的量,濾掉藥渣,趁熱服用,不限制服用時間。
5. 八解散
解利傷寒。治頭痛發熱,渾身拘急,四肢疼痛。
白話文:
這可以治療感冒風寒。用於緩解頭痛、發燒、全身肌肉緊繃及四肢疼痛。
荊芥穗(三兩),防風(去蘆頭),人參(去蘆頭),黃芩,麻黃(去根節),肉桂(去粗皮),蒼朮(米泔水浸一宿),甘草(炙。以上七味各一兩半),
白話文:
荊芥穗(9克),防風(去掉蘆頭),人參(去掉蘆頭),黃芩,麻黃(去掉根節),肉桂(去掉粗皮),蒼朮(用米泔水泡一夜),甘草(烘炙。以上七味各4.5克),
上件㕮咀。每服五錢,水一盞半,生薑三片,大棗一枚,淡豆豉三十粒,同煎至一盞,去滓溫服,並進三服,汗出即瘥,不拘時候。
白話文:
上述方劑適合口臭的病人。每次服用五錢藥材,加入一杯半水,再加入三片生薑、一顆大棗和三十粒淡豆豉,一起煎熬至剩下一杯水,過濾藥渣,趁溫熱飲用。連續服用三帖,出汗後即可痊癒,服用的時間不受限制。
6. 神朮散
治四時瘟疫,頭痛項強,發熱憎寒,身體疼痛。及傷風鼻塞、聲重、咳嗽、頭昏,並皆治之。
白話文:
用於治療四季中的瘟疫,如頭痛、頸部僵硬、發燒、怕冷、身體酸痛等症狀。以及處理感冒所導致的鼻塞、聲音沙啞、咳嗽、頭暈等,都能進行治療。
蒼朮(五兩,米泔水浸一宿),藁本(去土),香白芷,羌活(去蘆頭),細辛(去葉土),甘草(炙),川芎(以上六味各一兩)
白話文:
蒼朮(五兩,用米湯浸泡一晚),藁本(去除土壤),香附子(白芷),羌活(去除根莖),細辛(去除葉子上的泥土),甘草(炙烤),川芎(以上六種藥材,各取一兩)
上件為細末。每服三錢,水一盞,生薑三片,蔥白三寸,同煎至七分,溫服,不拘時候。如微覺傷風、鼻塞,只用蔥茶調下。
白話文:
以上說明的是細節。每次服藥三錢,加一杯水,加上三片生薑和三寸蔥白,一起煮到剩七分之一,溫熱服用,不論時間。如果輕微感覺到感冒或鼻塞,只要用蔥茶沖服即可。
7. 祛毒散
解風邪,截傷寒。
蒼朮(四兩,米泔浸一宿),甘草(炙),黃芩,赤芍藥(以上三味各一兩),赤茯苓(半兩,去皮),麻黃(去根節,半兩)
白話文:
蒼朮 4 兩,用米湯浸泡一夜。 炙甘草、黃芩、赤芍藥各 1 兩。 赤茯苓半兩,去除外皮。 麻黃半兩,去除根和節。
上件為細末。每服三錢,水一盞半,生薑五片,黑豆三十粒,同煎至一盞,熱服,不拘時候。
白話文:
上面說的是細小藥材。每次取三錢藥材,加水一盞半,生薑五片,黑豆三十粒,一起煮到剩一盞水,藥熱時服用,不限時間。