楊倓

《楊氏家藏方》~ 卷第二十 (7)

回本書目錄

卷第二十 (7)

1. 清中湯

清氣快膈。治腹痛、噁心。

菖蒲(家生者,刮去皮須,切作片,米泔浸三伏時,壓去苦水,稱一斤),生薑(五兩,不去皮,細切),白鹽(四兩,與菖蒲同淹一宿,焙乾),白朮(二兩),甘草(二兩,炙)

上件為細末,每服一錢,沸湯點服。

白話文:

清中湯

此方能清利氣機,舒暢膈間。主治腹痛、噁心。

藥物組成:家種菖蒲(刮去外皮和鬚,切片,用淘米水浸泡三天,壓出苦水,取一斤),生薑(五兩,不去皮,切細),白鹽(四兩,與菖蒲一起浸泡一夜,再烘乾),白朮(二兩),炙甘草(二兩)。

用法:將以上藥材研磨成細粉,每次服用一錢,用沸水沖服。

2. 須問湯

治中酒痰逆。

白豆蔻仁,縮砂仁(各四兩),丁香(二兩),甘草(三兩,炙),白鹽(三兩,炒)

上除丁香外,同炒熟,以一瓷合子入藥一半鋪底,下丁香,又以一半蓋頭,淹一宿取出,為細末。每服一錢,沸湯點服。

白話文:

須問湯:治療因飲酒導致的痰氣逆上。

配方:白豆蔻仁、縮砂仁各四兩,丁香二兩,甘草三兩(炙烤),白鹽三兩(炒制)。

製作方法:除了丁香以外,其餘藥材混合炒熟。取一個瓷器容器,放入一半藥材鋪底,再放入丁香,然後用剩下的藥材蓋上,悶置一夜後取出,研磨成細粉。

用法:每次服用一錢,用沸水沖服。

3. 沖和湯

醒酒快膈,消痰助胃。

生薑(四兩,切焙),草果仁(去皮,七錢半),甘草(七錢半,炙),半夏曲(二錢半,炙),白鹽(一兩,炒)

上件為細末,入鹽和勻。每服二錢,沸湯點服。

白話文:

沖和湯

此方能醒酒、快膈(消除胸膈滿悶)、消痰、助消化。

配方:生薑(四兩,切片烘烤),草果仁(去除外皮,七錢半),甘草(七錢半,炙烤),半夏曲(二錢半,炙烤),白鹽(一兩,炒熱)。

將以上藥材磨成細粉,加入炒熱的鹽拌勻。每次服用二錢,用滾水沖服。

4. 青金湯

治酒食所傷及嘔逆噁心,頭目昏運,神志不爽。

縮砂仁(一兩),白豆蔻仁(一兩),蒲荷葉(去土,二兩),甘草(半兩,微炙)

上件為細末。每服一錢,沸湯點服。

白話文:

青金湯

治療因飲酒飲食過度而引起的嘔吐、噁心、頭暈目眩、神志不清。

配方:縮砂仁一兩,白豆蔻仁一兩,蒲荷葉(去土)二兩,甘草(微炙)半兩。

用法:將以上藥材磨成細粉。每次服用一錢,用沸水沖服。

5. 無塵湯

清氣消壅。

糖霜(二兩),腦子(一字)

上先將糖霜研細,次入腦子,研勻。每服一錢,沸湯點服。

白話文:

無塵湯

此方能清除體內濁氣,消散鬱結。

用冰糖(二兩),豬腦(一錢)

先將冰糖研磨成細粉,再加入豬腦,研磨均勻。每次服用一錢,用沸水沖服。

6. 鳳髓湯

潤肺,療咳嗽。

松子仁(四兩),胡桃肉(湯浸去皮。各一兩),蜜(半兩,煉)

上件研爛,次入蜜和勻。每服一錢,沸湯點服。

白話文:

鳳髓湯

此方潤肺止咳。

將松子仁四兩、胡桃肉(先用湯浸泡去皮,各一兩)研磨成粉末,再加入煉好的蜜半兩,混合均勻。每次服用一錢,用滾水沖服。

7. 香橙湯

寬中、快氣、消酒。

橙子(大者三斤,破去核,切作片子,連皮用),生薑(五兩,去皮切片,焙乾)

上件於淨砂盆內,爛研如泥,次入炙甘草末二兩,檀香末半兩,並搜和捏作餅子,焙乾,為細末。每服一錢,入鹽少許,沸湯點服。

白話文:

香橙湯

此方能寬胸理氣,消解酒意。

取大橙子三個(約重三斤),去除果核,切片,連皮一起用;生薑五兩,去皮切片,烘乾。將橙子和薑放在乾淨的砂盆中,研磨成泥狀,再加入炙甘草末二兩和檀香末半兩,混合均勻捏成餅狀,烘乾後磨成細粉。每次服用一錢(約3.75克),加少許鹽,用沸水沖服。

8. 韻薑餅子

溫中降氣,破飲逐痰。療酒食過傷,肢體怠墮,除口氣,爽心神。如病酒,尤宜服之。

半夏(四兩,為末,生薑汁搜和作餅子,焙乾,為細末,再用薑汁和焙,如此三遍為度),生薑(一斤,切作片子,以青鹽二兩細研,同淹一宿,於日中曝乾。如無青鹽,只用食鹽),草豆蔻(去皮微炒,二兩),杏仁(湯浸,去皮尖,研如膏,二兩),甘草(四兩,炙黃),檀香(一兩半)

上件為細末,用白麵二兩,蜜水煮糊,入杏仁在內搜和,以印子脫諸花樣如錢大。每服一、二餅,細嚼,沸湯送下

白話文:

韻薑餅子能溫暖脾胃、降逆氣、消除水飲、化痰。可以治療因飲食過度或飲酒過量引起的消化不良、肢體倦怠、口臭、以及精神不振等症狀。尤其適合因飲酒過量而引起的疾病。

製作方法:取半夏四兩磨成粉,用生薑汁調和成餅子,烘乾後再磨成細粉,重複用薑汁調和烘乾三次。生薑一斤切片,與細研的青鹽(或食鹽)二兩一起浸泡一夜,然後在太陽下曬乾。草豆蔻(去皮微炒)二兩,杏仁(湯浸泡去皮尖,研磨成膏狀)二兩,甘草(炙黃)四兩,檀香一兩半。將以上所有材料磨成細粉,再與白麵二兩、用蜂蜜水煮成的糊狀物混合,加入杏仁膏拌勻,用模具壓成錢幣大小的餅子。每次服用一到兩個餅子,細嚼慢咽,用沸水送服。

9. 解渴百杯丸

木瓜(一十枚,爛蒸去皮,細研),烏梅(去核,一斤),甘草(七兩半,炙),乾葛(二兩),川芎,余甘子,紫蘇葉(三味各半兩),百藥煎(一兩,研),白鹽(一十兩,炒)

上件為細末,同研勻,將木瓜搜和為丸如雞頭大。每服一丸,含化。

白話文:

解渴百杯丸

將十個木瓜蒸爛後去皮,磨成細粉;一斤烏梅去核;七兩半甘草炙烤;二兩乾葛;川芎、余甘子、紫蘇葉各半兩;一兩百藥煎磨成粉;十兩白鹽炒熱。

以上所有材料磨成細粉,混合均勻,再加入木瓜粉揉成雞頭大小的藥丸。每次服用一丸,含在口中慢慢溶化。

10. 麝香丸

消瓜果水毒。

肉桂(去粗皮,半兩),人參(去蘆頭,半兩),丁香(一兩),白茯苓(去皮,一兩),甘草(炙,二兩),青鹽(二兩),麝香(一錢半,別研),乾木瓜(四兩)

上件為細末,次入麝香、白鹽同研勻,煉蜜為丸,每一兩作十五丸。每服一丸,細嚼,新水下。傷冷、嘔吐,生薑湯下。

白話文:

麝香丸能消除瓜果中的水毒。

配方:肉桂(去粗皮,2.5克),人參(去蘆頭,2.5克),丁香(5克),白茯苓(去皮,5克),甘草(炙,10克),青鹽(10克),麝香(1.5克,另研),乾木瓜(20克)。

將以上藥材研磨成細粉,然後加入麝香和白鹽,充分研磨均勻,用煉蜜做成丸藥,每兩藥粉做成十五丸。每次服用一丸,細嚼,用溫水送服。如果傷寒感冒伴有嘔吐,則用生薑湯送服。

11. 梅肉丸

生津液,止燥渴,涼咽喉。

百藥煎(一斤),烏梅肉(二兩),朴硝(二兩),縮砂仁(半兩),香白芷(半兩),薄荷葉(去土,三兩),綠豆粉(五兩)

上件為細末,熬甘草膏為丸,每兩作十五丸。每服一丸,含化。

白話文:

梅肉丸能生津止渴,讓咽喉感到清涼舒適。

將百藥煎一斤、烏梅肉二兩、朴硝二兩、縮砂仁半兩、香白芷半兩、薄荷葉(去土)三兩和綠豆粉五兩,研磨成細粉。再用甘草膏做成丸藥,每兩藥粉做成十五丸。每次服用一丸,含在口中慢慢溶化。