《楊氏家藏方》~ 卷第二十 (5)
卷第二十 (5)
1. 石膽散
治腋氣。
膽礬,密陀僧,輕粉(各等分)
上件為細末。津唾調擦之,數次除根。
白話文:
治療腋下異味。
膽礬、密陀僧、輕粉(各取等量)
將以上藥材研磨成細粉。用口水調和後擦在腋下,多次使用可根治。
2. 麝香丸
治飲酒過多及傷瓜果,虛熱在脾,飲水無度,狀似消渴。大抵消中之疾,往往脾氣既衰,元氣耗散,土不制水,故水溢不收。今脾有熱而元氣不衰者,非消渴也,此藥主之。(以下解毒方。)
麝香(當門子)(不以多少)
白話文:
治療飲酒過量和過量食用瓜果導致虛熱在脾臟,大量飲水,症狀類似消渴症。一般來說,消渴症是因為脾氣衰弱,元氣散失,脾臟無法控制水分,導致水分過多而無法吸收。現在脾臟有熱,但元氣尚未衰弱的情況,並非消渴症,可以使用此藥方。
上件細研,以好酒濡之為丸如綠豆大。每服一十丸,煎枳枸子湯送下,明日再服,以不渴為度。(枳枸子亦謂之癩漢指頭,蓋取其似也。小兒喜食之。)
白話文:
經過仔細研磨後,用上好的酒把它們濕潤成綠豆般大小的丸子。每次服用十顆,用煎煮好的枳枸子湯送服,第二天再服用,喝到不口渴為止。
(枳枸子也稱為「癩漢指頭」,因為它的形狀很像。小孩子喜歡吃它。)
3. 犀角飲子
解丹石藥毒。
犀角(鎊),知母,防風(去蘆頭),甘草(四味各半兩),山梔子,杏仁(去皮尖),蔓荊子,地骨皮,白茯苓(去皮。五味各一兩),黃芩(一兩半),柴胡(去苗,一兩)
上件㕮咀。每服五錢,水一盞,煎至七分,去滓溫服。
白話文:
角犀(研磨成粉),知母,防風(去除蘆頭),甘草(以上四味各半兩),山梔子,杏仁(去皮尖),蔓荊子,地骨皮,白茯苓(去皮,以上五味各一兩),黃芩(一兩半),柴胡(去除幼苗,一兩)
4. 解毒丸
解一切飲食毒及諸藥毒,並療溺死、縊死、磕死;或湯燙、火燒氣已絕,但心頭微熱者,皆可治。
白話文:
解除所有飲食中毒以及各種藥物中毒,並且可以治療溺水、上吊、撞擊致死的人;或者被熱湯燙傷、火燒導致呼吸停止,但心口仍有些許溫熱的情況,都可以進行救治。
五味子(三兩),大戟(一兩),山慈菇(半兩),板藍根(半兩),續隨子(去皮,一兩),麝香(一錢,別研)
白話文:
五味子(150 克),大戟(60 克),山慈菇(30 克),板藍根(30 克),續隨子(去皮,60 克),麝香(6 克,研磨備用)
上件為細末,研勻,水煮糯米糊為丸,每一兩作十丸,陰乾,用雄鴨頭血為衣,候經宿,布袋掛當風處。每服一丸,熱酒磨下。
白話文:
上述的藥材磨成細末,均勻攪拌。用糯米糊煮成糊狀,將藥末搓成丸子,每一兩重製作十個丸子。晾乾後,用雄鴨頭的血作為藥衣,等過一個晚上,用布袋掛在通風處。每次服用一粒丸子,用熱酒磨服。
5. 化毒散
治中藥毒,吐血或心痛,或舌尖微黑、口唇裂,嚼豆不腥者。
白話文:
治療中藥毒,出現吐血或者心痛,或者舌尖稍微發黑、口唇乾裂,嚼豆子沒有腥味的情況。
巴豆(一枚,去心膜,研如泥),黃丹(半錢),雄黃(一字,同研細)
白話文:
巴豆(一顆,去掉內膜,研磨成粉),黃丹(半錢),雄黃(一字,與黃丹一起研磨細)
上用烏雞子一枚,煎盤內煎成餅,摻藥在上卷為筒子。臨睡一服,爛嚼,茶清送下,當夜取下毒。
白話文:
用烏雞蛋一枚,在平底鍋內煎成一個餅,將藥物灑在上面,捲起來成一個筒狀。睡前服用一劑,充分咀嚼,用清茶送服,當晚就會排出毒素。
6. 備急散
解中藥毒,煩躁、吐血,口內如針刺。
白礬(一兩),草茶(一兩)
上件為細末。每服三錢,新汲水調下。此藥入口味甘而不覺苦者,是中毒也。
白話文:
解除中藥毒,出現煩躁、吐血,以及口腔內像被針刺的感覺。
使用白礬一兩和草茶一兩。
將上述材料研磨成細粉。每次服用三錢,用新抽取的井水調和後服用。如果這藥入口感覺甜而不苦,表示已經中毒。
7. 甘粉散
解一切藥毒。
甘草(二兩,生,銼碎)
白話文:
解除所有的藥物中毒。
甘草(兩錢,新鮮的,切成小片)
用水三碗,煎至一碗,去滓,入綠豆粉一合,打勻,再煎數沸,入蜜半兩,溫服。
白話文:
使用三碗水,煮到只剩一碗,過濾掉渣滓,加入一合綠豆粉,攪拌均勻,再煮沸幾次,加入半兩蜂蜜,趁溫熱飲用。
8. 雷丸散
取寸白蟲。(以下下蟲方。)
白話文:
取出寸白蟲。(以下為治療寸白蟲的藥方。)
檳榔(雞心者,一兩),雷丸(圓淫內白者,研,一兩,忌火),雄黃(別研),黃丹,韶粉(以上三味各半兩)
白話文:
檳榔(雞心形的,一兩) 雷丸(圓形且內部白色的,研成粉,一兩,避免接觸火) 雄黃(研成粉) 黃丹 韶粉(以上三種各半兩)
上件為細末。每服一大錢,油餅泡湯調服,二更時服,至五更時卻服後方雙粉散催之。
白話文:
以上是細小的藥物。每次服用一大錢,用油餅泡在湯中溶解服下。在半夜兩點時服用,到凌晨五點時再服用後方雙粉散幫助藥物發揮作用。
9. 雙粉散
下寸白蟲,兼取蛔蟲。
石灰(一兩,水化去火毒),黃丹(半兩),韶粉(半兩),輕粉(一錢)
白話文:
使用下方的藥方來治療腸中的寄生蟲,包括蛔蟲。
藥方成分包括:石灰一兩,先用水溶解並去除其火氣和毒性;黃丹半兩;韶粉半兩;輕粉一錢。
上件為細末。每服一大錢,煎使君子湯調下,五更時服。如患蛔蟲,二更時只服此藥,不須前藥方雷丸散。
白話文:
上述藥物都是細小的劑型。每次服用一錢重,用使君子湯送服,凌晨服藥。如果患有蛔蟲,則於半夜僅服此藥,不需要服用前面提到的雷丸散。
10. 檳榔散
治蟲動心痛。
檳榔(雞心者),乾漆(炒令煙出。各一兩),石灰(火煅放冷,三兩)
上件為細末。每服一錢,用熱酒調,放溫,連二服,不拘時候。
白話文:
檳榔(選用雞心型的)一兩,乾漆(炒到冒煙)一兩,石灰(用火煅燒後冷卻)三兩
11. 必效散
治久下寸白蟲,日漸羸瘦。
檳榔(雞心者,不以多少)
白話文:
治療長期腹瀉伴有白色細長蟲,日渐消瘦。
使用槟榔(形状如鸡心的,不论多少)。
上為細末。每服二錢,用東引石榴根煎湯調下,於平旦盥漱訖,先食炙肥肉數片,然後服藥。忌食牛肉、白酒。若於上旬服藥尤佳,蓋蟲頭向上故也。
白話文:
藥材最上面的部分是很細小的。每次服用二錢,用東引石榴根熬煮的湯水送服。在清晨洗漱完畢後,先吃幾片烤製好的肥肉,然後再服用藥物。忌食牛肉和白酒。如果在上旬服用藥物效果會更好,因為這時蟲頭朝上。
12. 歸血散
治男子、婦人、老幼小便溺血。(以下尿血方。)
白話文:
治療男女老少小便出血。以下是治療小便出血的方子。
荊芥(銼碎,一合),大麥(一合,生),黑豆(一合,生),甘草(二錢,生)
上件拌勻,用水一盞半,煎至一盞,去滓,作兩次溫服,食後、臨臥。
白話文:
- 荊芥(搗碎,約半碗)
- 大麥(約半碗,生用)
- 黑豆(約半碗,生用)
- 甘草(約 3 公克,生用)