《楊氏家藏方》~ 卷第二十 (6)
卷第二十 (6)
1. 桃膠散
治血淋。
白話文:
石膏、木通、桃膠(炒熟並磨成細粉,各半兩)
上件為細末。每服二錢,水一盞,煎至七分,通口服,食前。
2. 磁石散
治脫肛。(以下脫肛方。)
磁石(四兩,用米醋煎沸,將磁石蘸七次)
白話文:
上層的藥材研磨成細末。每次服用一錢的藥粉,在空腹時用麝香米湯送服,接著用鐵片燒紅後放涼,與蔥根一起煎煮成湯,將藥粉過濾乾淨後倒入湯藥中。
3. 收肛散
4. 訶子散
治嵌甲漬膿,經久不瘥。(以下嵌甲方。)
白話文:
訶子(兩枚,燒過,保留焦味),降真香(一錢),青黛(一錢,研磨成粉),五倍子(半兩,炒至變黑)
以上藥物研磨成細末,最後加入青黛,混勻。
先用蔥鹽水洗淨腳,剪掉或挑起指甲,將藥粉敷在指甲縫裡,也可以用麻油調和後敷用。
5. 膽礬散
治嵌甲。
白話文:
膽礬:一兩,放入坩堝中,用猛火加熱至發白,放置一晚去除火毒。
麝香:一字份(約3克),研磨備用。
上件同研細,先用蔥、鹽湯洗患處,挹干,敷藥少許。
6. 除毒散
7. 立應散
掐左手第三指第一節紋,問被蜇人,云:則甚。才得語即吸氣一口,急拾磚瓦或木,吹氣於其下壓之,並放手訣,自蜇著即倒搐氣一口,更不壓。
白話文:
用拇指掐住左手無名指第一個指節上的紋路,詢問被蜇的人。如果他回答「很嚴重」,就快速吸一口氣,立刻拿起磚塊、瓦片或木片,對著紋路吹氣並按壓。同時,放開按壓的拇指。被蜇後,人會立即倒地抽搐,此時就不要再按壓了。
辟穀方
大豆五斗,淘淨,入甑熟炊三次;大麻子三斗,湯浸一宿,漉出,亦蒸三次,曬乾後焙過,便以輕圓木杖擀破,篩取仁用之。
白話文:
用五斗黃豆,洗淨後放在蒸籠裡蒸熟,蒸三次;用三斗大麻子,用熱水浸泡一晚,撈出後也蒸三次,曬乾後再焙炒一下,然後用輕而圓的木棍將它們輾破,篩出果仁備用。
上件先將大豆為末,次下麻仁,搗令勻,團如拳大,再入甑內,從初更著火,蒸至半夜子時住火,寅時出甑,午時曬乾,杵為末服之,以飽為度,不得食一切物。第一頓七日不飢,第二頓四十九日不飢,第三頓一百日不飢,第四頓二千四百日不飢。不問貴賤、老少,依法服食,令人耳目聰明,氣體強壯,容貌日增,永不憔悴。
白話文:
首先將黃豆磨成粉,然後加入麻仁,搗勻後搓成拳頭大小的丸子。將丸子放入蒸籠中,從晚上九點開始蒸,蒸到半夜十二點。凌晨五點取出蒸籠,中午晾乾後搗碎成粉末服用,以飽腹為準,不能吃其他食物。服用七天後,可以七天不餓;服用四十九天後,可以四十九天不餓;服用一百天後,可以一百天不餓;服用二千四百天後,可以二千四百天不餓。無論貧富貴賤、老幼,都可以按照這個方法服用,可以使人耳聰目明、身強體壯、容光煥發,永遠不會衰老。
如渴,即研大麻子漿飲之,轉滋臟腑。若要開食,用葵菜子三合,杵末煎之,冷服取下。原藥如金色。任餐諸物,並無所損。
白話文:
如果口渴,立刻研磨大麻籽成漿飲用,可以潤澤臟腑。如果想要開胃,使用葵菜籽三合,搗碎後煎煮,冷卻後服用可以通便。原來的藥物如同金色。無論食用什麼食物,都沒有影響。
8. 丁香半夏湯
平胃益氣,寬膈化痰。治嘔逆噁心,全不美食。
白話文:
半夏(炒成黃棕色),白朮,人參(去掉根鬚。各 80 克),甘草(微微烤過),白檀香,生薑(去皮切片,烘乾後秤量。各 40 克),薑黃(20 克),丁香(20 克)
上件為末。每服二錢,沸湯點服。
9. 姜曲湯
溫脾益胃。
白話文:
炒神麴:5兩 炒大麥粉:5兩 炙甘草:5兩 炒白鹽:2.5兩 切片後烘乾的生薑:7兩 丁香:1分 胡椒:1分 草果:若干
上件為細末。每服一錢,沸湯點服。
10. 沉香湯
溫中快膈,進飲食,除嘔逆。
白話文:
- 沉香:0.25 兩
- 甘草:0.25 兩,炙烤過
- 檀香:0.15 兩
- 白豆蔻仁:1.5 兩
- 縮砂仁:0.325 兩
- 木香:0.25 兩
- 麝香:0.025 兩(研磨成粉備用)
上件為細末,入麝香研勻。每服一錢,鹽少許,沸湯點服。
11. 杏蜜湯
治停飲、咳嗽。開胃思食,大醒酒、快膈。
半夏(三兩,湯洗淨,再用湯一碗,入白礬末一錢,同半夏浸一宿,焙乾),杏仁(六兩,湯浸去皮尖,炒令黃),甘草(四兩,炙),白礬(六兩,炒),訶子(八兩,煨去核),生薑(一斤四兩,煨去皮,切作片子,焙乾)
白話文:
半夏(三兩,用湯水清洗乾淨,再用一杯湯水浸泡,加入一錢白礬末,與半夏浸泡一晚,烘乾)
杏仁(六兩,用湯水浸泡去皮和尖端,炒至金黃色)
甘草(四兩,炙烤過)
白礬(六兩,炒過)
訶子(八兩,烘烤後去核)
生薑(一斤四兩,烘烤後去皮,切成片狀,烘乾)
上件為細末,入鹽和勻。每服二錢,入蜜半匙,沸湯點服。