楊倓

《楊氏家藏方》~ 卷第二十 (6)

回本書目錄

卷第二十 (6)

1. 桃膠散

治血淋。

石膏,木通,桃膠(炒作末。各半兩)

上件為細末。每服二錢,水一盞,煎至七分,通口服,食前。

白話文:

桃膠散治療血淋。

將石膏、木通、桃膠(炒成粉末,各半兩)研磨成細粉。每次服用二錢,用一杯水煎煮至七分,趁熱服用,飯前服用。

2. 磁石散

治脫肛。(以下脫肛方。)

磁石(四兩,用米醋煎沸,將磁石蘸七次)

上為細末。每服一錢,空心,麝香米飲調下,次用鐵片燒紅,放冷,同蔥根煎湯,洗淨,托上。

白話文:

磁石散

治療脫肛。

將四兩磁石用米醋煮沸,然後用煮沸的米醋蘸磁石七次。磨成細粉。每次服用一錢,空腹服用,用麝香米湯送服。然後用鐵片燒紅,放涼後,與蔥根一起煎湯,洗淨患處,再將脫出的肛門托回原位。

3. 收肛散

治脫肛。

鱉頭(一枚,燒灰)

上件令極細。候腸頭出,以藥乾摻在上,用紙襯手,輕輕操入。

白話文:

收肛散治療脫肛。將鱉頭一個燒成灰,研磨成極細的粉末。待腸子脫出後,將藥粉撒在脫出的腸子上,用紙墊著手,輕輕地將腸子塞回。

4. 訶子散

治嵌甲漬膿,經久不瘥。(以下嵌甲方。)

訶子(二枚,燒留性),降真香(一錢),青黛(一錢,別研),五倍子(半兩,炒黑色)上件併為細末,次入青黛,一處研勻。先用蔥、鹽湯洗淨,剪去指甲或挑起指甲,用藥干貼縫內,或用麻油調敷之。

白話文:

訶子散治療指甲嵌入肉中化膿,經久不癒。

將訶子(兩個,燒至焦黑留其藥性)、降真香(一錢)、青黛(一錢,需單獨研磨)、五倍子(半兩,炒至黑色)研磨成細粉,然後加入青黛,一起研磨均勻。先用蔥鹽水清洗患處,剪掉或挑起嵌入的指甲,將藥粉直接敷貼在指甲縫內,或用麻油調和後敷用。

5. 膽礬散

治嵌甲。

膽礬(一兩,入坩堝子內,烈火煅令白色,出火毒一宿),麝香(一字,別研)

上件同研細,先用蔥、鹽湯洗患處,挹干,敷藥少許。

白話文:

膽礬散:治療嵌甲。

將一兩膽礬放入坩堝中,用猛火煅燒至白色,取出放涼一夜去除火毒。再取少許麝香研磨成粉末。將二者混合研磨成細粉。使用前,先用蔥鹽水清洗患處,擦乾後,敷上少許藥粉。

6. 除毒散

治蛇傷。(以下蛇、蠍傷方。)

香白芷(不以多少)

上為細末。每服三錢,用麥門冬煎湯調下。

白話文:

除毒散

治蛇傷(以及其他蛇、蠍子咬傷)。

用香白芷研磨成細粉。每次服用三錢,用麥門冬煎煮的湯水送服。

7. 立應散

治諸毒蛇蟲咬傷。

上鵝糞一,新水調塗之。

治蠍蜇

萵苣子,入鹽同嚼,貼痛處,少時其痛便止。

禁蠍蜇法

掐左手第三指第一節紋,問被蜇人,云:則甚。才得語即吸氣一口,急拾磚瓦或木,吹氣於其下壓之,並放手訣,自蜇著即倒搐氣一口,更不壓。

辟穀方

大豆五斗,淘淨,入甑熟炊三次;大麻子三斗,湯浸一宿,漉出,亦蒸三次,曬乾後焙過,便以輕圓木杖擀破,篩取仁用之。

上件先將大豆為末,次下麻仁,搗令勻,團如拳大,再入甑內,從初更著火,蒸至半夜子時住火,寅時出甑,午時曬乾,杵為末服之,以飽為度,不得食一切物。第一頓七日不飢,第二頓四十九日不飢,第三頓一百日不飢,第四頓二千四百日不飢。不問貴賤、老少,依法服食,令人耳目聰明,氣體強壯,容貌日增,永不憔悴。

如渴,即研大麻子漿飲之,轉滋臟腑。若要開食,用葵菜子三合,杵末煎之,冷服取下。原藥如金色。任餐諸物,並無所損。

白話文:

立應散

治療各種毒蛇蟲咬傷:用鵝糞一錢,加清水調勻塗抹患處。

治療蠍子蜇傷:將萵苣子加鹽一起嚼碎,敷在疼痛處,很快疼痛就會止住。

預防蠍子蜇傷的方法:掐住左手第三指第一指節的紋路,詢問被蜇的人:「痛嗎?」對方剛開口說話就吸一口氣,迅速拿起磚瓦或木塊,將氣吹在下方壓住,同時配合手訣施放。從被蜇到吸氣一口氣的時間內,要一直壓住,之後就不用壓了。

辟穀方法:

取大豆五斗,淘洗乾淨,放入蒸籠中蒸三次;大麻子三斗,用溫水浸泡一夜,瀝乾,也蒸三次,曬乾後烘烤,再用輕圓的木棍碾碎,篩取種仁備用。

將以上材料,先將大豆磨成粉末,然後加入麻仁,充分搗勻,捏成拳頭大小的藥丸,再放入蒸籠中,從晚上七點開始加熱,蒸到半夜十二點熄火,凌晨三點取出,中午曬乾,搗成粉末服用,吃到飽為止,其間不能吃任何其他食物。第一次服用可七天不飢餓,第二次服用可四十九天不飢餓,第三次服用可一百天不飢餓,第四次服用可兩千四百天不飢餓。不論貧富貴賤、老少,只要按照方法服用,就能使人耳聰目明,身體強壯,容貌日益增盛,永不衰老。

如果感到口渴,就研磨大麻子取汁飲用,能滋養臟腑。如果想要恢復正常飲食,可以用葵菜子三合,磨成粉末煎煮,放涼後服用,可以通便。藥材的顏色應如金色。之後可以隨意飲食,都不會有損害。

8. 湯方一十七道

9. 丁香半夏湯

平胃益氣,寬膈化痰。治嘔逆噁心,全不美食。

半夏曲(炒黃),白朮,人參(去蘆頭。各二兩),甘草(微炙),白檀香,生薑(去皮,切片焙乾秤。各一兩),薑黃(半兩),丁香(半兩)

上件為末。每服二錢,沸湯點服。

白話文:

丁香半夏湯

此方能調理脾胃,增強氣血,舒暢胸膈,化解痰濕。主治嘔吐、噁心、食慾不振等症狀。

配方:半夏(炒黃)、白朮、人參(去蘆頭)、甘草(微炙)、白檀香、生薑(去皮,切片焙乾)、薑黃、丁香。以上藥材各取2兩(半夏、白朮、人參)、1兩(甘草、白檀香、生薑)、0.5兩(薑黃、丁香),磨成粉末。每次服用2錢,用開水沖服。

10. 姜曲湯

溫脾益胃。

神麯(炒),大麥糵(炒),甘草(炙。三味各五兩),白鹽(炒,二兩半),生薑(七兩,切作片子,焙乾),丁香(一分),胡椒(一分),草果子(枚)

上件為細末。每服一錢,沸湯點服。

白話文:

姜曲湯:溫暖脾胃。

將神麴(炒過)、大麥芽(炒過)、甘草(炙烤過),各五兩;白鹽(炒過)二兩半;生薑(七兩,切片曬乾)以及丁香、胡椒各一分,草果一個,研磨成細粉。每次服用一錢,用滾水沖服。

11. 沉香湯

溫中快膈,進飲食,除嘔逆。

沉香(半兩),甘草(半兩,炙),檀香(三分),白豆蔻仁(三兩),縮砂仁(六錢半),木香(半兩),麝香(半字,別研)

上件為細末,入麝香研勻。每服一錢,鹽少許,沸湯點服。

白話文:

沉香湯

此方溫暖中焦,快速消除胸膈痞悶,促進食慾,去除嘔吐逆氣。

配方:沉香半兩,炙甘草半兩,檀香三分,白豆蔻仁三兩,縮砂仁六錢半,木香半兩,麝香半錢(需另研磨)。

用法:將所有藥材磨成細末,再將麝香研磨均勻混合。每次服用一錢藥末,加少許鹽,用沸水沖服。

12. 杏蜜湯

治停飲、咳嗽。開胃思食,大醒酒、快膈。

半夏(三兩,湯洗淨,再用湯一碗,入白礬末一錢,同半夏浸一宿,焙乾),杏仁(六兩,湯浸去皮尖,炒令黃),甘草(四兩,炙),白礬(六兩,炒),訶子(八兩,煨去核),生薑(一斤四兩,煨去皮,切作片子,焙乾)

上件為細末,入鹽和勻。每服二錢,入蜜半匙,沸湯點服。

白話文:

杏蜜湯

治療停滯的飲邪、咳嗽。可開胃增進食慾,醒酒,消食快膈。

藥材包括:半夏(三兩,先用溫水洗淨,再用一杯水加入一錢明礬末浸泡一夜,焙乾),杏仁(六兩,溫水浸泡去皮尖,炒至黃色),甘草(四兩,炙烤),明礬(六兩,炒至乾燥),訶梨子(八兩,煨熟去核),生薑(一斤四兩,煨熟去皮,切片,焙乾)。

將以上藥材磨成細粉,加入食鹽拌勻。每次服用二錢藥粉,加半匙蜂蜜,用沸水沖服。