楊倓

《楊氏家藏方》~ 卷第十七 (1)

回本書目錄

卷第十七 (1)

1. 小兒上

(小兒用藥丸數、湯劑雖各有約法,臨時更量疾勢輕重、歲數大小、稟賦虛實加減用之。)

白話文:

(兒童使用藥丸的數量和湯劑雖然各有規定,但在實際使用時應根據病情的輕重、年齡的大小、體質的虛實來增減用量。)

2. 靈砂救命丹

治小兒急慢驚風,身熱涎盛,目睛上視,牙關緊急,頻發搐搦。或吐利生風,手足瘛瘲,哽氣神昏。

白話文:

治療小兒急性和慢性的驚風症狀,包括身體發熱、口水多、眼睛向上看、牙關緊閉、頻繁抽搐。或是因為嘔吐腹瀉引發的風症,手腳抽筋,呼吸不順且意識昏迷。

五靈脂(一兩,米醋浸化,去砂石,慢火熬成膏),羌活(去蘆頭,半兩),曼陀羅花(四枚),天麻(酒浸,焙乾),烏蛇尾(酒浸,取肉,焙乾),滑石(別研),鉤藤,白附子(炮),防風(去蘆頭),零陵香,天南星(炮。八味各二錢),白殭蠶(炒去絲嘴),全蠍(去毒),剛子(去殼、取蟲),蟬蛻(四味各十枚),麝香(一錢,別研),硃砂(別研),血竭(別研),乳香(別研。三味各半錢)

白話文:

  • 五靈脂(1 兩,米醋浸泡後去除砂石,用小火熬成膏狀)
  • 羌活(去除蘆頭,0.5 兩)
  • 曼陀羅花(4 朵)
  • 天麻(用酒浸泡後烘乾)
  • 烏蛇尾(用酒浸泡,取肉後烘乾)
  • 滑石(研磨成粉)
  • 鉤藤
  • 白附子(炮製過)
  • 防風(去除蘆頭)
  • 零陵香
  • 天南星(炮製過,2 錢)
  • 白殭蠶(炒熟後去除絲嘴和嘴巴)
  • 全蠍(去除毒)
  • 剛子(去除外殼和內臟)
  • 蟬蛻(4 朵)
  • 麝香(1 錢,研磨成粉)
  • 硃砂(研磨成粉)
  • 血竭(研磨成粉)
  • 乳香(研磨成粉,0.5 錢)

上件為細末,次入研者藥,和勻,用煎五靈脂膏子和丸,每一兩作四十粒。每服一粒。急驚,加龍腦少許,煎薄荷湯磨化下。慢驚,加麝香少許,煎荊芥湯磨化,入酒三、兩點,同調下。不拘時候。

白話文:

上一次處理的藥材是細小的,接下來研磨為藥粉,混合均勻後,用煎好的五靈脂膏和丸藥做成丸劑,每兩製作成四十顆。每次服用一顆。

對於急性的驚悸,加入少許龍腦,用煎好的薄荷湯溶解服用。對於慢性的驚悸,加入少許麝香,用煎好的荊芥湯溶解,再加入三、兩滴酒,一起攪拌服用。服用時間不受限制。

3. 比金丸

治小兒胎風、諸風手足瘛瘲,目睛上視,頭項強直,牙關緊急,口吐涎沫;及吐瀉昏困,遂成脾風。

白話文:

治療小兒胎風、各種風症引起的四肢抽搐,眼睛向上翻,頭部和脖子僵硬,牙關緊閉,口吐泡沫;以及因為吐瀉而昏迷虛弱,進而形成脾風。

天南星(炮),全蠍(去毒,微炒),白花蛇(酒浸一宿,去皮骨取肉,焙乾稱),草烏頭(燒灰留性),麝香(研。各半兩),蜈蚣(一條,蘸酒炙熱),乳香(別研),硃砂(別研。各一分)

白話文:

炮製的中藥材:

  • 天南星: 炮製後的
  • 全蠍: 去除毒素,微炒
  • 白花蛇: 泡在酒中一晚,去皮去骨,取肉,烘乾稱
  • 草烏頭: 燒成灰,保留藥性
  • 麝香: 研磨成粉
  • 蜈蚣: 一條,蘸酒炙烤
  • 乳香: 研磨成粉
  • 硃砂: 研磨成粉

分量:

  • 上述各味藥材,各取半兩
  • 蜈蚣、乳香、硃砂,各取一分

上件為細末,酒浸蒸餅為丸如梧桐子大,微捏褊。每服一丸,薄荷湯浸少時化下。陰癇,生薑湯化下。周晬兒,服二丸。不拘時候。

白話文:

以上是治療方法的細節:

  • 將蒸餅用酒浸泡後,蒸熟揉成像梧桐籽大小的丸子,輕輕捏扁。
  • 每服一丸,用薄荷湯浸泡片刻後吞服。
  • 治療陰癇,用生薑湯吞服。
  • 治療周晬病(一種頭暈目眩的疾病),服用二丸。
  • 不限服藥時間。

4. 神聖丸

治小兒急慢驚風,胸膈涎盛,口眼牽引,手足搐搦。

白話文:

治療小兒急性和慢性驚風,胸膈痰多,口眼歪斜,手足抽搐。

烏蛇頭(醋浸一宿,炙黃),蛇黃(火煅,醋淬三遍),白殭蠶(炒去絲嘴),防風(去蘆頭),天麻(以上五味各一兩),五靈脂(半兩),代赭石(半兩,火煅,醋淬三遍),全蠍(一錢,去毒微炒),麝香(一分,別研),硃砂(一錢,別研)

白話文:

烏蛇頭(浸泡醋中一晚,烤焦黃色) 蛇黃(火中煅燒,用醋淬練三次) 白殭蠶(炒熟,去除繭頭) 防風(去掉蘆頭) 天麻(以上五種藥材各一兩) 五靈脂(半兩) 代赭石(火中煅燒,用醋淬練三次,半兩) 全蠍(去除毒性,稍加炒製,一錢) 麝香(一分,另研) 硃砂(一錢,另研)

上件為細末,糯米煮糊和丸,每一兩作四十丸,金箔為衣。一歲一丸,分三服,薄荷湯磨下。急驚,用磨刀水磨下。慢驚,煎荊芥湯磨下。不拘時候。

白話文:

上面講的是一種細小的丸藥,用糯米煮成糊和成丸狀,每 1 兩重可做 40 粒丸子,外層裹上金箔。

服用方法:

  • 1 歲以下的幼童,每次服用 1 粒,分 3 次服用,可用薄荷湯送服。
  • 如果是急症驚風,可用研磨刀具的清水送服。
  • 如果是慢性驚風,可用煎煮的荊芥湯送服。

服用時間不限。

5. 至聖保命丸

治小兒胎驚內吊,腹肚堅硬,眠睡不安,夜多啼哭。及治急、慢驚風,目睛上視,手足抽掣,不省人事,悉皆主之。

白話文:

治療小兒因驚嚇而出現的內臟下墜、腹脹堅硬、睡眠不安、夜間啼哭等症狀。同時也治療癲癇和急性驚風,患者會出現眼睛上視、手腳抽搐、神智不清等症狀,這些情況都能治療。

全蠍(十四枚,去毒,炒),硃砂(別研),天麻,白附子(炮),蟬蛻(以上四味各二錢),麝香(半錢,別研),防風(去蘆頭),白殭蠶(炒去絲嘴。二味各一錢),金箔(十片,臨時研入)

白話文:

全蠍(14 隻,去除毒性,炒制) 硃砂 (另研磨) 天麻 (2 錢) 白附子 (炮製過,2 錢) 蟬蛻 (2 錢) 麝香 (0.5 錢,另研磨) 防風 (去除蘆頭) 白殭蠶 (炒製後去除絲嘴,1 錢) 金箔 (10 片,使用時研碎加入)

上件為細末,用粳米飯和丸,每一兩作四十丸,別用硃砂為衣。初生兒,每服半丸,乳汁化下。周歲兒,服一丸,薄荷湯化下。不拘時候。

白話文:

上述方劑的藥量為細末,用粳米飯拌勻後製丸,每兩藥材做成 40 粒藥丸。另外準備硃砂作為丸衣。初生嬰兒每次服用半粒丸,用母乳或牛奶送服。滿周歲的嬰兒每次服用一粒丸,用薄荷湯送服。不限服用時間。

6. 辰砂膏

治小兒急、慢驚風,乍靜乍發,嘔吐涎盛,手足抽制,口眼潮搐,昏困甚者。

白話文:

治療小兒急性或慢性驚風,病情時好時發,伴有嘔吐、口吐涎沫、手足抽搐、口眼歪斜、昏迷困頓的症狀。

附子(一枚,重七錢以上者,去皮臍,口開一竅子,入粉霜、硇砂各半錢在內,卻用取下附子末填滿,濕紙裹二重,於慢火內炮令黃色),天南星(一兩,炮裂),蠍梢(去毒,微炒,一分),羌活(去蘆頭,一分),辰砂(半兩,細研,水飛),麝香(一錢,別研)

白話文:

附子(一顆,重量超過七錢的,去除外皮和臍部,在頂端開一個小孔,放入半錢的粉霜和半錢的硇砂,再用附子末填滿,用濕紙包裹兩層,用小火烘烤至呈黃色)

天南星(一兩,炮製後裂開)

蠍梢(去除毒性,微炒,一分)

羌活(去除蘆頭,一分)

辰砂(半兩,研磨成細粉,用水洗滌)

麝香(一錢,研磨備用)

上件為細末,同硃砂、麝香研勻,煉蜜為丸,每一兩作四十丸。每服一丸至二丸,薄荷湯入酒兩、三滴化下,不拘時候。

白話文:

前面說的那些藥材粉碎後,和硃砂、麝香一起研磨均勻,用煉過的蜂蜜做成丸子,每兩藥粉製作四十顆丸子。每一次服用一到兩顆丸子,用薄荷湯加入兩、三滴酒化開後服用,不限時間。