楊倓

《楊氏家藏方》~ 卷第十五 (4)

回本書目錄

卷第十五 (4)

1. 香甲丸

治婦人血海虛冷,久積瘕癖,心腹脹痛,胸膈注悶。及月候不調,產後蓐勞瘦悴,並宜服之。

鱉甲(醋浸一宿,蘸醋炙令黃色,稱三兩),京三稜(大者,細銼,醋浸三日,焙乾,三兩),乾漆(搗碎,炒煙出,取末,稱三兩),沒藥(三分,別研),木香,肉桂(去粗皮),補骨脂(微炒),乾薑(炮),檳榔,細松煙墨(六味各半兩),硇砂(四錢,別研)

上件為細末,醋煮麵糊為丸如梧桐子大。每服三十丸,淡醋湯下,不拘時候。

白話文:

此藥方用於治療婦女因血海虛冷,導致腹部產生長久積聚的腫塊,以及心腹脹痛、胸悶不適等症狀。也適用於月經不調、產後虛勞瘦弱等情況。

藥方組成: 鱉甲(用醋浸泡一晚,再沾醋烤至黃色,取三兩)、京三稜(選大的,切細,用醋浸泡三天後烘乾,取三兩)、乾漆(搗碎後炒至冒煙,取粉末,三兩)、沒藥(另外研磨成粉,三分)、木香、肉桂(去粗皮)、補骨脂(稍微炒過)、乾薑(炮製過)、檳榔、細松煙墨(以上六味藥各取半兩)、硇砂(另外研磨成粉,四錢)。

將以上藥材研磨成細末,用醋煮麵糊製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,用淡醋水送服,服用時間不限。

2. 詵詵丸

治婦人衝任虛寒,胎孕不成,或多損墮。

當歸(洗焙),熟乾地黃(洗焙。二味各二兩),澤蘭葉,白朮(二味各一兩半),延胡索,川芎,石斛,白芍藥,牡丹皮(五味各一兩),乾薑(炮),肉桂(去粗皮。二味各半兩)

上件為細末,醋煮麵糊為丸如梧桐子大。每服五十丸,溫酒下,空心、食前。

白話文:

治療婦女衝脈和任脈虛寒,導致難以懷孕,或是多次流產。

使用當歸(洗淨烘乾)、熟地黃(洗淨烘乾,這兩種藥材各二兩),澤蘭葉、白朮(這兩種藥材各一兩半),延胡索、川芎、石斛、白芍藥、牡丹皮(這五種藥材各一兩),乾薑(炮製過)、肉桂(去除粗皮,這兩種藥材各半兩)。

將以上藥材研磨成細末,用醋煮過的麵糊製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,以溫酒送服,在空腹時或飯前服用。

3. 磨積丸

治女人三十六疾。積氣內攻,經候不調,腹脅多脹,或時刺痛,不進飲食。

京三稜(煨香,切),蓬莪朮(炮香,切。各二兩),茴香(微炒),附子(炮,去皮臍),白芍藥乾薑(炮。各一兩半),當歸(洗焙,一兩三分),巴戟(去心,微炒,一兩),艾葉(醋炒,一兩三分),川楝子肉(炒,一兩)

上件為細末,酒煮麵糊丸如梧桐子大。每服五十丸,溫酒下,食前。

白話文:

治療婦女的各種疾病。像是體內氣滯積聚、月經不調、腹部和脅肋部位經常脹滿,有時會刺痛,以及沒有食慾等。

使用以下藥材:京三稜(用火煨過使其有香味,切片),蓬莪朮(炮製過使其有香味,切片。各用二兩),茴香(稍微炒過),附子(炮製過,去除外皮和中間的臍),白芍藥、乾薑(炮製過。各用一兩半),當歸(洗淨後烘乾,用一兩三分),巴戟天(去除中間的莖心,稍微炒過,用一兩),艾葉(用醋炒過,用一兩三分),川楝子肉(炒過,用一兩)。

將以上藥材磨成細末,用酒煮麵糊製成藥丸,大小像梧桐子。每次服用五十丸,用溫酒送服,在飯前服用。

4. 艾煎丸

治婦人血海虛冷,月候過多,崩漏帶下,腹脅㽲痛。

艾葉(米醋浸一宿,炒焦),陳橘皮(去白),高良薑(銼炒),乾薑(炒),赤芍藥,白芍藥,吳茱萸(湯洗七遍,炒),蓬莪朮(煨、切),龍骨,牡蠣(煅。以上十味各一兩)

上件為細末,醋煮麵糊為丸如梧桐子大。每服五十丸,煎艾葉湯下,空心、食前。

白話文:

治療婦女因血海虛寒,導致月經量過多、崩漏、白帶過多,以及腹部、脅肋部疼痛的症狀。

藥材包含:艾葉(用米醋浸泡一晚後炒焦)、陳皮(去除白色內膜)、高良薑(切碎後炒過)、乾薑(炒過)、赤芍藥、白芍藥、吳茱萸(用熱水洗過七次後炒過)、蓬莪朮(用煨烤方式處理後切片)、龍骨、牡蠣(煅燒過)。以上十種藥材各取一兩。

將所有藥材磨成細末,用醋煮過的麵糊製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用煎煮過的艾葉湯送服,在空腹或飯前服用。

5. 卷柏丸

治衝任本虛,血海不足,不能流通經絡,致月事不調。婦人帶下三十六疾,並皆治之。常服調和經脈,補暖元臟,潤澤肌膚,長髮去䵟,除頭風,令人有子。

卷柏(去根,二兩),當歸(洗焙,二兩),熟乾地黃(洗焙),川芎,柏子仁(微炒,別研。各一兩半),香白芷,肉蓯蓉(酒浸一宿,焙乾),牡丹皮(各一兩),川椒(去目及閉口者,微炒出汗,三分),艾葉(炒三錢)

上件為細末,煉蜜丸如梧桐子大。每服五十丸,溫酒米飲任下,空心、食前。

白話文:

這個藥方主要治療沖脈和任脈虛弱,血海不足,導致經絡不暢通,引起的月經不調。婦女的白帶等三十六種疾病,也都可以治療。經常服用可以調和經脈,補養溫暖元氣,滋潤皮膚,使頭髮生長,去除臉上的黑斑,消除頭痛,並且可以幫助婦女懷孕。

藥方組成:卷柏(去除根部,二兩)、當歸(洗淨烘乾,二兩)、熟地黃(洗淨烘乾)、川芎、柏子仁(稍微炒過,另外研磨,各一兩半)、香白芷、肉蓯蓉(用酒浸泡一晚,烘乾)、牡丹皮(各一兩)、川椒(去除籽及閉口者,稍微炒過至出汗,三分)、艾葉(炒過,三錢)。

將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,大小如梧桐子。每次服用五十丸,用溫酒或米湯送服,空腹或飯前服用。

6. 補宮丸

治婦人諸虛不足,久不妊娠,骨熱形羸,腹痛下利,崩漏帶下。

鹿角霜,白朮,白茯苓(去皮),香白芷,白薇,山藥,白芍藥,牡蠣(火煅),烏賊魚骨(各等分)

上件為細末,麵糊為丸如梧桐子大。每服三十丸,溫米飲送下,空心、食前。

白話文:

治療婦女各種虛弱不足,長期不孕,骨蒸發熱、身體消瘦,腹痛腹瀉,崩漏(非經期出血)及帶下(白帶過多)等症狀。

藥材成分:鹿角霜、白朮、白茯苓(去皮)、香白芷、白薇、山藥、白芍藥、牡蠣(煅燒過)、烏賊魚骨(各等分)。

將以上藥材研磨成細末,用麵糊調和製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,用溫熱的米湯送服,在空腹或飯前服用。

7. 艾附丸

治婦人血海虛冷,月水不行,臍腹疼痛,筋脈拘攣。及積年堅瘕,積聚漸成等疾。

白艾葉,枳殼(去穰,取淨),肉桂(去粗皮),附子(炮,去皮臍),當歸(洗焙),赤芍藥,沒藥(別研),木香(炮。各一兩),沉香(半兩)

上件為細末,將艾葉並枳殼用米醋於砂鍋內煮,令枳殼爛,同艾細研為膏,搜藥末為丸如梧桐子大。每服五十丸,溫酒或米飲送下,空心。

白話文:

治療婦女血海虛寒,導致月經不來、肚臍腹部疼痛、筋脈抽搐攣縮。以及多年形成的堅硬腫塊,或腹部腫塊逐漸形成等疾病。

藥材包含:白艾葉、枳殼(去除瓤,取乾淨的部分)、肉桂(去除粗皮)、附子(炮製過,去除皮和臍)、當歸(洗淨烘乾)、赤芍藥、沒藥(另外研磨)、木香(炮製過,各一兩)、沉香(半兩)。

將以上藥材研磨成細末,把艾葉和枳殼放入砂鍋中,用米醋煮,煮到枳殼軟爛,再和艾葉一起仔細研磨成膏狀,然後將藥末和藥膏混合均勻,搓成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用溫酒或米湯送服,於空腹時服用。