楊倓

《楊氏家藏方》~ 卷第十四 (4)

回本書目錄

卷第十四 (4)

1. 天南星散

治破傷風遊入四肢,口不能語及四肢強硬。

蜈蚣(一條全者。去頭、足,炙黃),天南星(生用),防風(去蘆頭,生用),草烏頭(生,去皮尖。三味各二錢半)

上件為細末。每服一錢,熱酒調下,不拘時候。

白話文:

治療破傷風侵入四肢,導致口不能說話以及四肢僵硬。

蜈蚣(一條完整的,去掉頭和腳,烤黃),天南星(生用),防風(去掉蘆頭,生用),草烏頭(生的,去掉皮和尖端。這三味藥各取二錢半)

將以上藥材研磨成細末。每次服用一錢,用熱酒調服,不拘泥於特定時間。

2. 海神散

治破傷風兼治打撲傷損。

鰾膠(木匠用者,不以多少)

上於瓦上用炭火燒成灰,研細。每服三錢,溫酒調下,食前。

白話文:

此藥方名為海神散,可以用來治療破傷風,同時也能治療跌打損傷。

藥材是魚鰾膠(木匠使用的那種,不計較用量多少)。

將魚鰾膠放在瓦片上,用炭火燒成灰,然後磨成細粉。每次服用三錢,用溫酒調和後在飯前服用。

3. 白散子

治破傷風。止疼痛,生肌肉,滅癜痕。

牡蠣(三兩,煅過研),寒水石(一兩半,煅過研),天南星(炮),白殭蠶(炒去絲嘴),龍骨(以上三味各一分)

上件細研摻瘡上。避風將息,勿令著水。

白話文:

治療破傷風。能夠止痛,促進肌肉生長,消除疤痕。

使用煅燒過的牡蠣(三兩,研磨成粉)、煅燒過的寒水石(一兩半,研磨成粉),以及炮製過的天南星、炒過並去除絲和嘴的白殭蠶、龍骨(以上三味各一分)。

將以上藥材研磨成細粉,撒在瘡口上。注意避風保暖,不要讓傷口碰到水。

4. 追風散

治破傷風。

蟬蛻(去土,不以多少)

上件為細末。摻在瘡口上,毒氣自散。

白話文:

治療破傷風。

將蟬蛻(去除泥土,份量不拘)磨成細末。將藥粉撒在傷口上,毒氣自然就會消散。

5. 鐵勇丹

主金鏃箭頭入腹內,及在身體諸處禁穴;或著骨、斷折不能取者。(以下出箭頭方。)

獺膽(七枚。如無,只用赤鯉魚膽一十四枚),磁石(四邊系者),血竭(別研),澤瀉,赤小豆紫葛根,蒼耳子,赤芍藥(以上七味各半兩),樟柳根(三兩)

以上並生用,焙乾為細末,酒煮赤小豆麵糊,入膽汁同和為丸如梧桐子大。如在腹內,每服二十丸,濃煎赤小豆、樟柳根湯並酒各半盞送下,不拘時候,日三服、十服立出。如在骨節禁穴內不可取者,用後藥:

硇砂(別研),砒(別研),巴豆霜,斑蝥(以上四味各一字),蜣螂(十枚),螻蛄(七枚),蠐螬(七枚)

上七味研細,入前藥二十丸一處再研,用石腦油為丸如綠豆大。每用一丸,紝瘡口內,上用雲母膏蓋口,日一換藥,不過三、五日,其箭即出矣。

白話文:

鐵勇丹

主要治療金屬製的箭頭射入腹腔內,或是射入身體其他部位的禁忌穴位;或箭頭卡在骨頭、斷裂而無法取出。 (以下說明取出箭頭的方法。)

使用獺膽(七枚。如果沒有,就用赤鯉魚膽十四枚代替),磁石(要四面都有磁性的),血竭(另外研磨),澤瀉,赤小豆、紫葛根,蒼耳子,赤芍藥(以上七味各半兩),樟柳根(三兩)。

以上藥材都用新鮮的,烘乾後磨成細末,用酒煮過的赤小豆麵糊,加入膽汁一起和勻,做成如梧桐子大小的藥丸。如果是射入腹腔內,每次服用二十丸,用濃煎的赤小豆、樟柳根湯和酒各半杯送服,不拘泥時間,一天服用三次,或是十次,箭頭就會立即出來。如果是射入骨節或禁忌穴位,無法直接取出的,使用以下的藥物:

硇砂(另外研磨),砒霜(另外研磨),巴豆霜,斑蝥(以上四味各一字),蜣螂(十枚),螻蛄(七枚),蠐螬(七枚)。

以上七味藥研磨成細末,加入之前的藥丸二十粒一起再研磨,用石腦油做成如綠豆大小的藥丸。每次用一粒,塞入傷口內,上面用雲母膏蓋住傷口,每天換一次藥,不超過三五天,箭頭就會出來了。

6. 雄黃丸

出箭頭。

雄黃(別研),蜣螂(研),不灰木(以牛糞火燒熟),威靈仙,朝生花(五味各二錢半),鼠(一枚,去頭取血)

上件為細末,入鼠血並煉蜜和丸如黃米大,納瘡口,其箭頭不以久新自出。

白話文:

將雄黃(另外研磨)、蜣螂(研磨)、不灰木(用牛糞火燒熟)、威靈仙、朝生花(每種藥材各取二錢半),還有老鼠(取一隻,去掉頭部取血)。

將以上藥材研磨成細末,加入老鼠血以及煉製過的蜂蜜一起調和,製成如同黃米粒大小的藥丸,將藥丸放入傷口,箭頭無論新舊,都會自行排出。

7. 磁石丸

出箭頭。

斑蝥(五十枚,全者),屁盤蟲(五十枚,去頭、羽),磁石(一兩,四面緊者),硇砂(一兩,別研),巴豆(二十枚,去殼,生用),川烏頭(二十枚,生用,不去尖)

上件為細末,以棗肉為丸如鼠糞大。紝瘡口內,箭頭自出。如瘡口生合不見,於舊瘢上炙三壯,以津液化藥,敷在炙瘡上,用濕紙貼定,候肉癢以物枕瘡口,臥良久箭頭自出。

白話文:

將斑蝥(完整的五十隻)、地鱉蟲(去除頭部和翅膀的五十隻)、磁石(一兩,選擇四面都緊密的)、硇砂(一兩,另外研磨)、巴豆(二十枚,去除外殼,生用)、川烏頭(二十枚,生用,保留尖端)

以上藥材都磨成細粉,用棗肉和成丸,大小像老鼠糞便一樣。將藥丸放入瘡口內,箭頭就會自己出來。如果瘡口癒合而看不到箭頭,就在舊疤痕上艾灸三次,用津液將藥化開,敷在艾灸過的瘡口上,用濕紙貼住固定,等到肉感到發癢時,用東西墊高瘡口,躺臥一會兒,箭頭就會自己出來。

8. 鼠油膏

出箭頭。

鼠(一枚,熬取油),蜣螂,皂角(燒灰),定粉,龍骨(以上四味各一錢),乳香(少許,別研)

上件為細末,以鼠油和成膏子,貼藥瘡口內,其上更用磁石末蓋之,箭頭自出。

白話文:

將老鼠(一隻,熬煮取出油脂),蜣螂、皂角(燒成灰)、定粉、龍骨(以上四種藥材各取一錢),乳香(少量,另外研磨),全部磨成細末,用老鼠油調和成膏狀,敷在被箭射傷的傷口裡面,再在上面覆蓋一層磁石粉末,箭頭就會自己跑出來。

9. 蜣螂膏

出箭頭。

大蜣螂(一枚),巴豆(半枚,去皮)

上件一處研爛,瓷合盛。遇有箭瘡,以針撥開瘡口為度。

白話文:

將大蜣螂(獨角仙)一隻,與去皮的巴豆半顆,一起搗爛成泥狀,放入瓷器容器中。當遇到箭傷時,用針撥開傷口,使藥能夠進入。

10. 凝石散

治湯火所傷,皮肉潰爛,赤焮腫疼,膿水不幹。或瘡痂未退,肌膚急痛,應諸惡瘡,悉能收斂。

寒水石(三兩,煅成粉),蛤粉(一兩)

上同研勻。每用雞子清入生油調稀,以翎毛搵藥掃傷處。

白話文:

用來治療被熱湯或火燙傷,導致皮膚肌肉潰爛、紅腫發熱疼痛、膿水不斷的情況。或者傷口結痂後還沒脫落,就感覺肌肉急痛,像是各種惡性瘡瘍,這藥都能使傷口收斂。

成分是:

寒水石(三兩,煅燒成粉末)、蛤粉(一兩)。

將以上藥材一同研磨均勻。每次使用時,取適量藥粉,用雞蛋清加入生油調稀,再用鳥的羽毛沾取藥液,塗抹在傷處。

11. 換肌散

治湯火傷疼痛不可忍。

洗麩腳(三兩,炒黃色),柏葉(一兩,炒黃色)

上件為細末,用清麻油調稀,翎毛搵藥拂傷處,疼痛立止。

白話文:

治療被熱湯或火燙傷,疼痛到難以忍受的情況。

將炒到黃色的麩皮(三兩)和炒到黃色的柏葉(一兩)磨成細末,用清麻油調成稀糊狀,用羽毛沾取藥糊輕拂在燙傷處,疼痛馬上就能停止。