朱棣

《普濟方·針灸》~ 卷四百九 (1)

回本書目錄

卷四百九 (1)

1. 卷四百九

2. 針灸門

3. 明堂灸經序

夫玄黃始判。上下爰分。中和之氣為人。萬物之間最貴,莫不稟陰陽氣度。作天地英靈。頭象圓穹。足模厚載。五臟法之五嶽。九竅以應九州。四肢體彼四時。六腑配乎六律。瞻視同於日月。呼吸猶若風雲。氣血以類江河。毛髮比之草木。雖繼體於父母。悉取象於乾坤。貴且若斯。

命豈輕也。是以立身之道。濟物居先。保壽之宜。治病為要。草木有蠲疴之力。針灸有劫病之功。欲滌邪由。信茲益矣。夫明堂者。聖人之遺教。黃帝之正經。紀血脈循環。明陰陽腧募。窮流注之玄妙。辨血道之根源。為臟腑權衡。作經絡津要。今則採其精粹。去彼繁蕪。皆目睹有憑。

手經奇效。書病源以知主療。圖人形貴免參差。並集小兒明堂,編類於次。庶幾長幼盡涉安衢。欲俾華夷同歸壽域云耳。

白話文:

當混沌初開,天地分明,人類在萬物中是最尊貴的存在,我們都承襲了陰陽二氣的精髓,成為天地間的靈秀。我們的頭部像天穹一樣圓,腳踏著厚實的大地,五臟對應著五嶽,九竅與九州相呼應,四肢反映四季的變化,六腑與六律相配合,我們的視線如日月般明亮,呼吸猶如風雲交錯,氣血就像江河一樣流動,頭髮和皮膚如同草木,雖然我們的身體來自父母,但我們的生命卻是取象於天地,生命價值之高,令人驚嘆。

因此,我們的生命並非輕易可得,建立自身的原則,首先應該是幫助他人,保養生命的重點,在於治療疾病。草木有療癒的力量,針灸有治病的奇效。如果想要驅除病魔,這兩種方式無疑是非常有效的。明堂灸法,是古聖先賢留下的教導,是黃帝的正統經典,它記錄了血液循環的奧祕,闡明瞭陰陽腧募的道理,窮究了流注的微妙,辨析了血液通道的起源,它是臟腑的權衡標準,是經絡的重要關鍵。現在,我們從中選取精華,去除繁瑣,所有內容都有事實根據,經過親身實踐,確有奇效。我們將病因詳細記錄,讓人們知道如何治療,繪製人體圖形,避免出現誤差,同時收集小兒明堂的資料,進行整理分類。希望無論老少,都能走上健康之路,期望所有人,無論華夏還是外族,都能享有長壽的福澤。

4. 銅人針灸經序

臣聞聖人之有天下也。論病以及國。原診以知政。王澤不流。則奸生於下。故辨淑慝以制治。真氣不榮。則疢動於體。故謹醫砭以救民。昔我聖祖之問岐伯也。以為善言天者,必有驗於人。天之數十有二。人經絡以應之。周天之度。三百六十之有五。人氣血以應之。上下有紀。

左右有象。督任有會。腧合有數。窮妙於血脈。參變乎陰陽。始命盡書其言。藏於金蘭之室。洎雷公請問其道。乃坐明堂以授之。後世之言明堂者以此。由是開灸針刺之術備焉。神聖工巧之藝生焉。若越人起死。華佗愈躄。王纂驅邪。秋夫療鬼。非有神哉。皆此法也。去聖浸遠。

其學難精。雖列在經訣。繪之圖素。而粉墨易糅。豕亥多訛。丸艾而壞肝。投針而失胃。平民受弊而莫贖。庸醫承誤而不思。非夫聖人。孰救茲患。洪惟我後。勤哀兆庶。迪帝軒之遺烈。祗文母之慈訓。命百工以修政令。敕大醫以謹方技。深惟針艾之法。舊列王官之守。人命所繫。

日用尤急。思革其謬。求濟於民。殿中省尚藥奉御王惟一素授禁方。尤工厲石。竭心奉詔。精意參神。定偃側於人形。正分寸於腧募。增古今之救驗。刊日相之破漏。總會諸說。勒成三篇。上又以古經訓詁至精。學者封執多失。傳心豈如會目。著辭不若案形。復令創鑄銅人為式。

內分臟腑。旁註溪谷。井滎所會。孔穴所安。竅而達中。刻題於側。使觀者爛然而有第。疑者煥然而冰釋。在昔未臻。惟帝時憲。乃命侍臣。為之序引。名曰新鑄銅人腧穴針灸圖經。肇頒四方。景式萬代。將使多瘠咸詔。巨刺靡差。案說蠲疴。若對談於涪水。披圖洞視。如舊飲於上池。

保我黎蒸。介乎壽考。昔夏後敘六極以辨疾。炎帝問百藥以惠人。固當讓德今辰。歸功聖域者矣。時天聖四年。歲次析木。秋八月丙申謹上。

翰林學士兼侍讀學士景靈宮判官起復朝奉大夫尚書左司郎中知制告判集賢院權尚書都省柱國泗水縣開國男食邑三百戶賜紫金魚袋夏竦撰。

白話文:

我聽聞賢聖之人治理天下時,會將疾病和國家治理相互聯繫,從疾病的診斷中瞭解政事的好壞。如果君主的恩澤無法普及,那麼百姓間就會滋生奸惡。所以必須分辨善惡來治理國家。同樣地,如果身體的真氣無法充盈,那麼疾病就會在身體內發作,因此必須謹慎使用醫術和針灸來救治人民。

過去,我們的聖祖向岐伯詢問醫術時,認為能理解自然規律的人,必定也能將其應用到人身上。自然界的十二個月,人體有經絡來相應。一年三百六十五天,人體的氣血運行亦相應。上下有節奏,左右有象徵,督脈和任脈有交匯點,穴位有數量。深入研究血液脈絡,參透陰陽變化。開始把這些知識寫成書籍,保存在金蘭之室。直到雷公詢問這些道理,聖祖才坐在明堂裡教授他。後世提到的明堂,就是由此來的。由此開啟了針灸和刺術的技術,產生了神聖的醫療技巧。像扁鵲起死回生,華佗治療癱瘓,王纂驅邪,秋夫療鬼等,都不是因為他們有神力,而是因為他們掌握了這些方法。但隨著時間的推移,這些學問越來越難以精通。

儘管這些知識被列在經典中,繪製在圖畫上,但是圖畫容易混淆,字句容易出錯,用艾灸反而可能損傷肝臟,針刺可能會錯過胃部。普通百姓受到誤導卻無處申訴,庸醫們則繼續犯錯而不反思。如果不是聖人,誰能解救這種困擾呢?

我的君主,關懷百姓,遵循黃帝和母親的教導,命令各部門修正政策,要求醫生們謹慎使用醫療技術。他深刻理解針灸和艾灸的方法,這些本是王宮中的醫官應該掌握的,因為這關係到人的生命,而且日常需求特別緊迫。他希望革除錯誤,幫助百姓。王惟一,作為殿中省尚藥奉御,一直學習皇室祕方,尤其擅長使用石針。他全心全意地接受皇上的命令,精心研究,確定人體模型的姿態,校正穴位的位置,增加古今的臨牀經驗,修正日曆的錯誤。他總結了各種理論,編成了三卷書。

然而,他認為古書的解釋非常精確,但學習者往往會產生誤解。傳遞知識不如實際操作,文字描述不如實物展示。因此,他又下令鑄造銅人作為範例,裡面詳細描繪了內臟和器官,旁邊注釋了經絡和穴位。井、滎等穴位的交匯點,以及孔穴的位置,都被刻在銅人上,使得學習者可以清楚地看到。這在過去是未曾達到的,只有在我們的君主這裡才能實現。他命令我為此書寫序,命名為《新鑄銅人腧穴針灸圖經》,廣泛頒布,作為後世的模範。希望通過這個方式,能夠使眾多疾病得到治療,針灸不會出現偏差,人們可以根據書籍治癒疾病,就像與涪水對話一樣輕鬆,看圖就能洞悉一切,就像在上池飲水一樣自在。保護我們的人民,讓他們健康長壽。過去,夏后氏曾整理六種疾病,神農氏曾詢問百草以利人,他們的功德應該歸於聖域。

現在是天聖四年,歲次析木,八月丙申,謹上。

翰林學士兼侍讀學士景靈宮判官起復朝奉大夫尚書左司郎中知制告判集賢院權尚書都省柱國泗水縣開國男食邑三百戶賜紫金魚袋夏竦撰。