陸錦燧

《䱐溪秘傳簡驗方》~ 卷下 (8)

回本書目錄

卷下 (8)

1. 足趾門

腳暴軟。,赤蓼。燒灰,淋汁,浸之。再以桑葉。蒸,罯,愈。

腳冷難行,白酒或酒腳。,盛大口甏中,灰火溫之,漬腳至膝時,加灰火,勿令冷,三日止。

麻腳寒痧。,兩人各持姜渣一團。擦兩手足心,兩臂腿彎,前胸後背。

腳底木硬。,牛皮膠。生薑汁化開,調南星末,塗,烘物熨之。

兩足痛,如刀割,不紅腫者。,生薑。蘸香油擦,隨用生薑燒熱,搗爛敷。

白話文:

1. 腳暴軟

腳軟無力,可以用赤蓼燒成灰,用水淋出汁液,將腳浸泡在裡面。之後再用桑葉蒸煮,敷在腳上,即可痊癒。

2. 腳冷難行

腳冷到難以行走,可以用白酒或酒腳裝在大口瓦罐中,用灰火溫熱,將腳浸泡至膝蓋,並持續加灰火保持溫度,切勿讓它冷卻,三天即可見效。

3. 麻腳寒痧

腳麻伴隨寒痧,可以用兩人各持一團薑渣,分別擦拭雙手雙腳心、兩臂腿彎、前胸後背。

4. 腳底木硬

腳底硬得像木頭一樣,可以用牛皮膠用生薑汁化開,再加入南星粉調勻,塗抹在腳底,用熱物熨敷。

5. 兩足痛,如刀割,不紅腫者

兩隻腳疼痛,如同刀割般,但沒有紅腫,可以用生薑蘸香油擦拭,然後用生薑燒熱搗爛敷在患處。

腳底疼痛。,用何首烏為末。以醋調和,敷在腳底,以熨斗烙之。

兩足濕氣作痛。,用艾葉二兩,蔥頭一握,(搗爛),生薑一兩半。用布共為一包,蘸極熱燒酒擦患處,以痛止為度。

腳跟腫痛,不能著地。,黃牛糞。入鹽,烘熱罨之。

濕氣腳腫。,蔥湯。日浸三五次。

毒熱足腫。,酒煮苦參湯。漬,痛即止。

腳腫痛。,樟腦二兩,烏頭三兩。為末,醋糊丸,彈子大。每置一丸於足心下,微火烘之,衣被圍蓋,出汗。

白話文:

腳底疼痛

將何首烏磨成粉末,用醋調和成糊狀,敷在腳底,用熨斗熨燙。

兩足濕氣作痛

取艾葉兩兩,蔥頭一握,生薑一兩半,搗爛後用布包起來,蘸熱燒酒擦患處,以疼痛減輕為止。

腳跟腫痛,不能著地

取黃牛糞加入鹽,烘熱後敷在患處。

濕氣腳腫

用蔥湯浸泡患處,每日浸泡三到五次。

毒熱足腫

用酒煮苦參湯,浸泡患處,疼痛即止。

腳腫痛

將樟腦二兩,烏頭三兩研磨成粉末,用醋糊成彈子大小的丸子,將一丸放在足心下方,用微火烘烤,用衣被蓋住,使其出汗。

腳腫冷痛。,草烏頭三個。去皮臍,為末。醋調,貼。

水鄉農人多患腳氣,一腫不消,與尋常腳氣發過腫消者迥異。,杉木刨花。煎濃湯,人朴硝一兩,頻洗。又以藍布浸鹽滷束。

病後足腫。,狗脊草。煎湯浸洗。

夏月趾腫,不能行走。,九月收茄根。懸檐下,夏日煎湯洗。

腳心腫痛,因久行久立所致者。,水和蚯蚓糞,厚敷,過夜愈。

腳氣,不論男女。,濯足宜頻,濯時水中宜加入鹽滷一盞。終身用之,可免一切足疾。以滷能去一切風火、濕熱、垢濁,而潤皮膚,舒筋骨,真妙法也。

白話文:

腳腫冷痛,可以將草烏頭三個去除皮和臍,研磨成粉末,用醋調和後貼敷。

水鄉的農民容易患上腳氣,腫脹不消,和一般腳氣發過腫消退的狀況截然不同。可以將杉木刨花煎煮成濃湯,加入朴硝一兩,反覆清洗。也可以用藍布浸泡鹽滷後綁住。

病後足腫,可以用狗脊草煎湯浸洗。

夏季腳趾腫脹,無法行走,可以於九月收穫茄子根,懸掛在屋檐下,夏季用其煎湯洗腳。

腳心腫痛,由於長時間行走或站立引起的,可以用水和蚯蚓糞混合後厚敷,過夜即可痊癒。

腳氣,無論男女,都應該經常洗腳,洗腳時水中加入一盞鹽滷。終身使用這種方法,可以避免各種足部疾病。這是因為鹽滷可以去除一切風火、濕熱、垢濁,同時潤澤皮膚,舒筋活絡,真是妙法。

腳氣。,甘遂末。水調敷。內服甘草湯。常以杉木或蘿蔔煎湯洗,可除根。

腳氣疼痛。,每夜鹽擦腿膝至足甲,淹少時,以熱湯泡洗,驗。

腳氣腫痛。,黃豆、茄樹根。煎水洗。

腳氣上衝。,大田螺。杵爛,敷兩腿上。

腳氣衝心。,白檳榔十二個。為末。分二次,熱童便下。外用附子末。鹽、滷調。塗湧泉穴。

又方:白礬三兩。水斗半,煎沸,浸洗。或加杉木片二兩。

白話文:

腳氣,可以用甘遂研磨成粉末,用水調和敷在患處,內服甘草湯。經常以杉木或蘿蔔煎湯洗腳,可以去除病根。

腳氣疼痛,每晚用鹽擦拭腿膝至腳趾甲,浸泡一段時間後,用熱水泡洗,效果顯著。

腳氣腫痛,可以用黃豆和茄樹根煎水洗患處。

腳氣上衝,可以用大田螺搗爛,敷在兩腿上。

腳氣衝心,可以用十二個白檳榔研磨成粉末,分兩次,用熱童尿送服。外用附子末、鹽、滷水調和,塗抹湧泉穴。

另一個方法是用白礬三兩,加入半斗水,煎煮沸騰後,浸泡患處洗滌。也可以加入兩兩杉木片一起煎煮。

腳氣並寒濕。,用老杉木油節。煮湯,入水桶內,先熏後洗,即愈。

腳氣筋攣。,以木瓜切片。囊盛。日踐踏之。

足上轉筋。,故綿浸酢中,甑蒸。熱裹,冷即易,勿停。

腳氣腳汗。,用蘿蔔煎湯洗。

腳多濕汗。,楊花。著鞋襪內。

屍腳坼裂。,雞屎。煮湯,漬半日,瘥,止。冬夏皆須此法。

腳坼裂破,凡冬月患此,行步疼痛。,用湯洗淨,拭乾,將黃蠟一兩,溶化,入松香末三分。用少許安刀上,滴入坼中,即愈。

白話文:

腳氣是因為寒濕引起的,可以用老杉木油煮湯,放進水桶裡先熏再洗,就能治癒。腳氣導致筋攣,可以用木瓜切片裝在布袋裡,每天踩踏。腳趾抽筋,可以用棉花浸泡醋,然後用蒸籠蒸熱,熱敷患處,冷了就換新的,不要停。腳氣伴隨腳汗,可以用蘿蔔煎湯洗腳。腳容易出汗,可以在鞋襪裡放楊花。屍體的腳裂開,可以用雞屎煮湯,泡半日,就會癒合,冬天夏天都適用這個方法。腳裂開破了,尤其冬天容易痛,可以用溫水洗淨,擦乾,然後把黃蠟融化,加入松香粉,用刀尖沾少許滴進裂縫裡,就能治癒。

足爛如蟻窩。,鵝掌皮。煅末,摻之。

腳跟孔深半寸許,有水流出,其痛異常。,人中白。煅,研。摻之。

女人腳踝臁上受濕氣,起白泡,痛腐。,烏桕樹嫩葉。水浸軟。抹,燥貼。

足跟瘡。,鹽漿水溫洗,後以白朮研細。糝。

腳面生瘡不收口。,松香、枯礬、杉木灰各一錢。為末。麻油調敷。

腳上臭瘡。,熟雞子黃一個,黃蠟一錢。煎油,塗。

腳肚生瘡,初起如粟,搔之漸開,黃水浸淫,癢痛潰爛,遂致繞脛,而成痼疾。,酸榴皮。煎湯,冷定。日日掃之,愈乃止。

白話文:

腳爛得像螞蟻窩一樣,可以將鵝掌皮燒成粉末,撒在上面。

腳跟的洞深約半寸,有水流出來,疼痛異常,可以用人中白燒成粉末,撒在上面。

女人的腳踝上受到濕氣,起了白色水泡,疼痛腐爛,可以將烏桕樹的嫩葉用水浸軟,然後塗抹在患處,等乾了再貼上。

腳跟的瘡,可以用溫熱的鹽水洗,然後將白朮研成細粉,撒在上面。

腳面上生瘡,一直癒合不了,可以用松香、枯礬、杉木灰各一錢,研成粉末,用麻油調和後敷在患處。

腳上臭瘡,可以用一個熟雞蛋黃和一錢黃蠟一起煎成油,然後塗在患處。

小腿上生瘡,剛開始像小米粒一樣,搔抓後逐漸擴大,黃水浸淫,又癢又痛,潰爛後蔓延至小腿周圍,成為頑固的疾病,可以用酸榴皮煎水,冷卻後每天用它清洗患處,直到痊癒為止。

兩足心凸腫,上生黑頭瘡,硬如釘,脛骨生碎孔,髓流出,身發寒顫,惟思飲酒。,此是肝腎兩經,冷熱相吞。炮川烏頭末敷。內服韭子湯。

腳背生蟲。,草紙。燒煙,久熏,蟲自出。

腳蛀。,生豆腐渣。捏成餅。先用清茶洗,然後貼上,一日一換則愈。

瓷鋒嵌腳。,白果肉。浸菜油中,年久愈佳,搗敷患處。

釘鞋打傷足跟。,載跌僕傷門。

腳繭,切勿刀剃。,以荸薺去皮。生擦繭處,久之自愈。

遠行足研。,日草鞋。浸溺桶內半日,以新磚燒紅,取草鞋放紅磚上,以腳蹈之,令以火逼溺氣入內,即消。

白話文:

雙腳心腫脹隆起,上面長出黑色硬塊,堅硬如同釘子,小腿骨頭出現小孔,骨髓流出,身體發冷發抖,只想喝酒。這是肝腎兩經寒熱交戰的症狀。用炮製過的烏頭粉末敷在患處,內服韭子湯。

腳背生蟲,用草紙燒成灰,久久熏烤,蟲就會自己出來。

腳被蟲蛀,用豆腐渣捏成餅狀。先用清茶洗淨患處,然後貼上豆腐渣餅,一天換一次,就會痊癒。

瓷器碎片刺入腳中,用白果肉浸泡在菜油裡,時間越久越好,然後搗碎敷在患處。

釘鞋打傷腳跟,參考跌僕傷門的治療方法。

腳繭,不要用刀剃。用荸薺去皮,生擦腳繭處,過一段時間就會自然痊癒。

長途跋涉腳部疲勞,用舊草鞋浸泡在桶裡半日,然後用新磚燒紅,把草鞋放在紅磚上,用腳踩踏,讓熱氣逼出腳裡的濕氣,疲勞就會消除。

又方:水調半夏末。塗過夜。

遠行足趼起疱者。,水調生面。塗一夕。

行遠路足底起泡。,蘿蔔子。炒,研末。和白礬末,鋪鞋底,行遠路永不作痛。

遠行人息足時。,宜浸足於溺桶中,可免諸患。

腳發背初起。,甘草、鹽、滷。煎湯洗即消。

農家糞澆地上烈日曬,逼足行於此,受熱氣之毒,足趾腫痛,似潰非潰,俗謂惹肥,又名烏茄疔。,鴨毛。煎湯,和皂礬,洗。

穿窄履而生肉刺,足指礙痛。,以大棗肉。杵。貼,候爛剔之。

白話文:

農家在烈日下將糞便澆在土地上,被迫赤腳行走其上,會受到熱氣毒害,導致腳趾腫痛,似潰爛又未完全潰爛,俗稱惹肥,又名烏茄疔。可以用鴨毛煎湯,加入皂礬,洗患處。

穿窄履而生肉刺,足指礙痛。

以大棗肉。杵。貼,候爛剔之。

穿著過小的鞋子容易生出肉刺,導致腳趾疼痛。可以將大棗肉搗碎,貼在患處,待其軟化後,用工具剔除肉刺。

嵌甲。,胡桃肉皮。燒灰。貼其腫痛者。知母。燒末。摻。

嵌甲,痛不能行。,橘皮。煎濃湯。浸良久,甲肉自離,輕手剪去,以虎骨末敷。

足指甲入肉作瘡,不可履。,礬石。燒灰。敷。蝕惡肉,生好肉,細割甲角,效。

甲疽。,陳皮。嚼爛。貼,干即易。

又方:黃柏、烏頭尖等分。研。洗淨,敷,貼。

雞眼肉刺。,滷湯浸濯,刮去一層,木耳浸軟,貼,消爛不疼。

白話文:

嵌甲

  • 方法一: 嵌甲,可以用胡桃肉皮燒成灰,貼在腫痛的地方。也可以用知母燒成粉末,混合在一起使用。
  • 方法二: 嵌甲,痛到無法走路時,可以用橘皮煎成濃湯,浸泡患處很久,指甲和肉會自然分離,然後輕輕剪掉指甲,再用虎骨粉末敷在上面。
  • 方法三: 腳趾甲長入肉裡,形成潰爛,無法穿鞋時,可以用礬石燒成灰,敷在患處,可以腐蝕壞肉,長出新的好肉。然後,可以慢慢修剪指甲的邊角,效果很好。

甲疽

  • 方法一: 甲疽,可以用陳皮嚼爛後,貼在患處,乾了就換新的。
  • 方法二: 也可以用黃柏和烏頭尖等量研磨成粉末,洗淨後敷在患處。

雞眼肉刺

  • 方法一: 雞眼肉刺,可以用滷湯浸泡,然後刮掉一層,再用泡軟的木耳貼在上面,可以消除潰爛,不痛了。

雞眼。,荸薺半個。貼患處過夜。次晚再貼,五六夜,其患連根脫出。

又方:蔥。剖開,將有汁沫一邊,貼其上,包好,數次自消。

腳趾脫疽,漸上至膝,色黑內陷,痛甚,逐節脫落。,土蜂房。煅,研末。醋調搽,愈。

脫腳傷寒。,載傷寒門。

腳趾縫丫感受潮濕水氣,紅赤腫癢,搔之疼痛,爛腐難行。,烏桕樹嫩葉。水浸軟,抹,燥嵌,貼腳丫內。

腳指縫癢爛。,用銅綠末敷。

又:白爛者。鵝掌黃皮。燒,研細末。敷。

白話文:

雞眼

  • 將荸薺切成一半,貼在患處過夜。第二天晚上再貼一次,連續貼五六天,雞眼就會連根拔起。

又一方法

  • 將蔥剖開,把有汁液的一面貼在雞眼上,用布包好,反覆幾次,雞眼就會自行消失。

腳趾脫疽

  • 腳趾出現脫疽,逐漸蔓延至膝蓋,顏色發黑凹陷,疼痛難忍,逐漸脫落。
  • 將土蜂窩煅燒成粉末,用醋調和塗抹患處,即可痊癒。

脫腳傷寒

  • 脫腳傷寒,屬於傷寒範疇,請參考傷寒門。

腳趾縫丫濕疹

  • 腳趾縫隙因潮濕水氣而出現紅腫、瘙癢,抓撓後疼痛,甚至潰爛,難以行走。
  • 取烏桕樹嫩葉,用水浸泡軟化後,塗抹患處,乾燥後貼在腳趾縫隙內。

腳指縫癢爛

  • 用銅綠粉末敷在患處。

又一方法

  • 針對腳趾縫隙潰爛的情況,可以將鵝掌黃皮燒成灰燼,研磨成細粉,敷在患處。

腳指濕爛。,蚌蛤粉。干搽。

腳椏爛。,用荊芥葉搗爛。敷。

又方:以干茶葉。嚼細,敷,松蘿更佳。

腳縫搔癢成瘡。,以多年尿桶燒灰。敷。

趾潰。,芒硝。煎湯,洗淨。以烏梅核中仁為末,醋調,塗。

又方:豬脂。調蚯蚓糞,敷。

白話文:

腳趾濕爛,可以用蚌蛤粉,乾燥後塗抹。

腳趾間的皮膚破裂,可以用荊芥葉搗爛敷在患處。

另外,可以用乾燥的茶葉嚼碎後敷在患處,用松蘿效果更好。

腳趾縫隙奇癢難耐導致生瘡,可以用多年尿桶燒成的灰敷在患處。

腳趾潰爛,可以用芒硝煎湯清洗乾淨,再用烏梅核仁研磨成粉末,用醋調和後塗抹在患處。

另外,可以用豬油混合蚯蚓糞敷在患處。