《䱐溪秘傳簡驗方》~ 卷上 (37)
卷上 (37)
1. 積聚門
奔豚氣痛。,搗韭汁服。
氣癖在小腹,上攻衝心痛。,穿山甲片。土炒脆,為末。砂糖調陳酒送下,每服三錢,止痛如神。如不能飲糖,酒調亦可。
腎積奔豚,上氣痛疼。,茯苓四兩,小茴香四兩。研末,水為丸。開水下三錢,驗。
奔豚氣痛。,枳實末。每服一匙,日三夜一。
膜外氣痛及氣塊。,豬胰一具。切塊,炙熟,蘸延胡索末,頻食。
脾積痞氣。,黃挲牛腦子一個(去皮筋,擂爛),皮硝末一斤,蒸餅六個。曬研,和勻,糊丸,梧子大。每服二十丸,酒下,日三服,百日有驗。
痞塊心痛。,殭蠶末二錢。白馬尿調服,並敷塊上。
痞塊腹中攻痛,面黃肌瘦。,真陳阿膠一兩(蛤粉炒鬆,研細),九制陳膽星五錢(人乳浸,微火烘,研),川貝母一兩(去心),麝香四分(忌見火),鱉甲三個(必要九骨七骨者,真麻油炙脆黃,研)。共為細末。真柏油二兩,火鎔開,入前藥末在內,攪和,每服用腐衣包藥約一分半,茶、酒送下,清晨三包,飯後三包。
塊如活鱉,能行動,諸藥不效。,每日空心將靛花三四五匙沖熱陳酒內服,至十日不動,服一二月消盡矣;外用敷之。
小兒食積。,五穀蟲。研末,入甘草末少許,米糊丸,梧子大。每十丸,米飲下。
諸果成積。,桂心五錢,麝香五分。細研飯丸,綠豆大。大人十五丸,小兒七丸。
米各食積。,大麥芽。煎服。
酒積。,雞內金、乾葛等分。為末,蒸餅丸,梧子大。每酒下五十丸。
飲茶成積。,蒼朮一兩,制南星、青皮、橘皮各三錢。醋煮蒸餅丸,梧子大。淡薑湯下二三十丸。
陽邪積滯,氣積,血積,蟲積,食積,傷寒實熱閉。,錦紋大黃一斤(切片,好酒料,飯鍋上蒸,再曬九次),牙皂一兩六錢(炒微黃)。磨末,蒸餅打丸。每服三分。
白話文:
[積聚門]
奔豚氣痛。 將韭菜搗碎取汁飲服。
氣癖在小腹,上攻衝心痛。 取穿山甲片,用土炒至酥脆,研磨成末。用砂糖調和陳年酒送服,每次三錢,其止痛效果神奇。若無法飲用糖酒,單獨用酒調服亦可。
腎積奔豚,上氣痛疼。 茯苓和小茴香各四兩,研磨成末,用水製成丸狀。每次服用三錢,以開水吞服,經驗證有效。
奔豚氣痛。 枳實磨成末,每次服用一匙,每日三次,夜晚一次。
膜外氣痛及氣塊。 豬胰一具,切成塊狀,烤熟後蘸延胡索末食用。
脾積痞氣。 黃猄牛腦子一個(去除皮筋,搗碎),皮硝末一斤,蒸餅六個。曬乾研磨,混合均勻,製成梧子大小的丸狀。每次服用二十丸,以酒吞服,每日三次,百日後會見效。
痞塊心痛。 殭蠶末二錢,用白馬尿調服,並塗抹在痛處。
痞塊腹中攻痛,面黃肌瘦。 真陳阿膠一兩(蛤粉炒至鬆軟,研細),九制陳膽星五錢(人乳浸泡,微火烘烤,研磨),川貝母一兩(去心),麝香四分(避免遇火),鱉甲三個(必須是九骨七骨的,真麻油炙烤至酥脆黃色,研磨)。共同研磨成細末。真柏油二兩,加熱熔化,加入藥末攪拌均勻,每次服用大約一分半,用茶或酒送下,清晨服用三包,飯後服用三包。
塊如活鱉,能行動,諸藥不效。 每日空腹將靛花三四五匙衝熱陳酒內服,至十日不動,服用一二個月後消盡;外用敷之。
小兒食積。 五穀蟲研磨成末,加入少許甘草末,米糊製成梧子大小的丸狀。每次服用十丸,以米湯吞服。
諸果成積。 桂心五錢,麝香五分。細研飯丸,綠豆大小。大人服用十五丸,小兒服用七丸。
米各食積。 大麥芽煎服。
酒積。 雞內金、幹葛等分。研磨成末,蒸餅製成梧子大小的丸狀。每次以酒吞服五十丸。
飲茶成積。 蒼朮一兩,制南星、青皮、橘皮各三錢。醋煮蒸餅製成梧子大小的丸狀。淡薑湯下二三十丸。
陽邪積滯,氣積,血積,蟲積,食積,傷寒實熱閉。 錦紋大黃一斤(切片,用好酒料,在飯鍋上蒸,再曬九次),牙皁一兩六錢(炒至微黃)。研磨成末,蒸餅製成丸狀。每次服用三分。
2. 癥瘕門
不問男女左右,癥瘕,積聚,瘧痞。,水紅花(半老穗頭連葉帶子,曬乾)不拘多少。蒜頭去皮膜,同石臼打爛,捏成餅,曬,為末,每斤入蚶子殼煅粉四兩,再將老蒜打膏為丸,桐子大。每服百丸,空心食後白湯下,一日三服,效。
痃癖症積。,鱉甲。酢炙黃,研末。牛乳一合,每調一匙,朝朝服之。
腹中生龜。,殭蠶。研末。調馬溺飲。
腹中鱉症。,胡粉、黍米。淋汁溫服,效。
癖塊。,生芋艿。敲爛,醇酒漬半月,飲之。余方分載積聚門。
血症痛。,蒲黃五錢,五靈脂一兩。俱炒,酒煎服;或為末,酒調下。
好食生米成瘕,口中出清水。,雞矢同白米各半合。炒,為末。水一鐘調服,良久吐如米形即瘥。
食發成症,心腹作痛,咽間如有蟲上下,嗜食。,與油豬脂二升。酒三升,煮服。
齧蝨在腹生蝨症。,敗梳、敗篦各一枚。破二分,一分燒研。一服水煮調服。
白話文:
不論是男性還是女性,對於癥瘕、積聚、瘧痞等病症,使用半老的水紅花穗頭連同葉子和籽實,曬乾後,數量不限。剝去蒜頭的外皮,與水紅花一同在石臼中搗碎,捏成餅狀,然後曬乾,磨成粉末。每斤的粉末加入四兩經過煅燒的蚶子殼粉,再用老蒜搗成的膏狀物製成丸藥,大小如桐子。每次服用一百粒,空腹或飯後以白開水送服,每日三次,會有療效。
對於痃癖癥積的治療,可以使用醋炙黃的鱉甲,研磨成粉末。每天早晨,取一匙粉末,用一合的牛乳調和服用。
對於腹中長出類似龜的東西,可以使用殭蠶研磨成粉末,調和馬尿飲用。
對於腹中的鱉癥,可使用胡粉和黍米,淋汁溫服,效果顯著。
對於腹部的癖塊,可以使用生芋艿敲爛,浸泡在醇酒中約半個月,然後飲用其液體。其他方法則另載於積聚門。
對於血癥引起的疼痛,可以使用五錢的蒲黃和一兩的五靈脂,均炒過後,用酒煎煮服用;或者磨成粉末,以酒調和後服用。
對於喜歡吃生米導致的癥瘕,以及口中不斷分泌清水的情況,可以使用雞糞和白米各半合,炒後磨成粉末,以一杯水調和後服用,一段時間後會像吐出米粒一樣,病情即可改善。
對於吞食頭髮形成癥結,導致心腹疼痛,且咽喉間感覺有東西上下移動,並且有強烈食慾的情況,可以使用二升的豬油,加上三升的酒,煮沸後服用。
對於因齧蝨在腹中形成癥結的情況,可以使用一個破舊的梳子和一個破舊的篦子,各自分成兩份,其中一份燒燬後研成粉末,另一份用水煮沸後服用。
希望這對您有所幫助。