陸錦燧

《䱐溪秘傳簡驗方》~ 卷下 (15)

回本書目錄

卷下 (15)

1. 初生小兒門

小兒初生。,淡豆豉。濃汁飲三五口,胎毒自下。

小兒初生。,生地黃汁。點在兒口中,即下黑屎,至壯年不害瘡疹。

又方:好甘草中指一節。拍碎,以水二匙,煎半,綿纏蘸令兒吮之,能吐出惡物,即不吐。亦無須再服。

初生兒,惡汁下留,胸膈壅塞,易生蘊熱,驚癇瘡癤。,肥黃連數塊。捶碎,棉裹如奶頭大,湯內浸,黃汁滴兒口。

小兒初生。,韭根汁灌之,即吐出惡水、惡血。

白話文:

嬰兒剛出生,可以用淡豆豉煮濃汁,讓孩子喝三五口,就能排出胎毒。

嬰兒剛出生,可以用生地黃汁滴在孩子口中,就能排出黑便,長大後就不會容易長瘡疹。

另外,可以用一節好甘草拍碎,用兩匙水煮一半,再用棉花纏住讓孩子吮吸,能吐出惡物,之後就不會再吐了,也不用再服用。

剛出生的嬰兒,如果惡汁留在體內,胸膈阻塞,容易生熱,引發驚癇、瘡癤,可以用肥黃連捶碎,用棉布包裹成奶頭大小,放在湯裡浸泡,滴在孩子的口中。

嬰兒剛出生,可以用韭菜根汁灌給孩子,就能吐出惡水和惡血。

小兒初生,欲解下胎毒。,生嚼脂麻,綿包與兒咂之,其毒自下。

胎熱。,黑豆二錢,甘草一錢,燈心七寸,鮮竹葉一片。水煎服。

胎寒。,白礬。煅半日,研末,棗肉丸,黍米大。每乳下一丸,愈乃止。

胎寒,晝夜啼哭不止成癇。,當歸末一小豆大。乳汁灌,日夜三四次。

小兒生十餘月後,母又有娠,令前兒精神不爽,身體痿瘁,名為魃病。,用蝙蝠燒灰,研細。粥飲調下五分,日四五次。

白話文:

【新生兒初生,想要清除胎毒。】將芝麻生嚼後,包裹成綿球讓嬰兒吮吸,這樣可以將胎毒排出。

【胎內熱症。】使用黑豆兩錢、甘草一錢、燈心七寸、鮮竹葉一片。加水煎煮後服用。

【胎內寒症。】使用白礬,煅煉半日後研成粉末,用棗子肉做成丸狀,大小如黍米。每次餵奶時給一丸,直到痊癒。

【胎內寒症,導致日夜啼哭不停,形成癇疾。】使用當歸粉末,大約像一顆小豆般大小,用母乳灌服,每天四到三次。

【小孩出生十多個月後,母親又懷孕,使前一個孩子精神不振,身體虛弱,稱為魃病。】使用蝙蝠燒成灰,研磨成細粉,與粥和飲料混合,每天四到五次,每次五分量。

此門專載初生小兒預治胎毒等法,若不食乳,載飲食門。

驚啼。,載情志門。

撮口,口噤。,載口門。

臍風。,載臍門。

以此類推可於各門查看。

白話文:

這段古文中描述的是新生兒出生後如何防治胎毒的方法,以及如果出現不同症狀應該在哪些相關章節尋找治療方法:

  1. 如果新生兒不吃奶,可以在「飲食」一章查找相應處理方式。
  2. 若是哭鬧不止(驚啼),可以到「情感心緒」一章尋求解決方案。
  3. 出現嘴脣緊閉、嘴巴無法張開的情況(撮口,口噤),請查閱「口腔」一章。
  4. 遇到肚臍部位受風引起的問題(臍風),則需前往「肚臍」一章查詢對策。

以上所述,如遇其他情況,亦可在各個相關章節進行查找。

2. 四肢門

手足麻木。,楝樹子。燒灰。黃酒送下。

手足拘攣。,用草本水楊柳。酒煎服。

風寒濕痹,四肢攣急,腳腫不可踐地。,紫蘇子二兩。杵碎,水三升,研,取汁,煮粳米二合,作粥,和蔥、椒、薑、豉食之。

手足紫黑,陰症。,用黑料豆三合炒熱,好酒烹滾,熱服,加蔥須同煎。

四肢節脫,但有皮連,不能舉動,名曰筋解。,酒浸黃蘆三兩。過宿,焙乾,為末。每服二錢,酒調下,服盡安。

白話文:

手腳麻木,可以用楝樹子燒成灰,用黃酒送服。

手腳拘攣,可以用水楊柳用酒煎服。

風寒濕痹,四肢攣急,腳腫得無法走路,可以用紫蘇子研碎,用水煮成汁,再煮成米粥,加蔥、椒、薑、豉一起吃。

手腳發黑,是陰症,可以用黑料豆炒熱,用好酒煮沸,熱服,再加蔥須一起煎服。

四肢脫離,只有皮相連,無法活動,稱為筋解,可以用黃蘆浸酒,過夜後焙乾磨成粉末,每次服用兩錢,用酒調服,服完即可痊癒。

寒熱不止,四肢堅若石,擊之似鐘磬聲,日漸瘦惡。,茱萸、木香等分。煎湯飲。

白話文:

病情持續寒冷和發燒不斷,四肢變得像岩石一樣硬,敲打它會有類似樂器聲音,並且逐漸消瘦且身體不適。使用茱萸和木香各一半,煮成藥湯喝下。

3. 臂門

臂痛。,當歸。浸醇酒,頻飲。

又方:桑枝。熬膏服。

臂疼脛痛,歷節風。,虎脛骨一具。炙黃,捶碎,同曲末如常釀酒飲。

白話文:

手臂疼痛: 可以使用當歸浸泡在濃烈的酒裡,經常喝這種酒來緩解症狀。 另一個方法是用桑樹枝煮成藥膏服用。 手臂和小腿疼痛、關節風病: 可以用一隻老虎的小腿骨烤至金黃色,然後搗碎,與麩皮一起加入平常喝酒時使用的酒精飲用。

4. 指爪門

十指麻木,胃中有濕痰,死血也。,陳皮、半夏、茯苓、甘草、蒼朮、白朮、紅花、桃仁、附子。煎服。

指節間痛不可忍,漸至斷落。,蓖麻子(去殼)二兩(碎者不用),黃連四兩,貯瓶內,水二升浸之,春夏三日,秋冬五日,每早向東吞一粒,漸加至三四粒,微泄無害。忌食動風物。此方峻厲,本未選,以屢驗收之,勿輕用。

白話文:

手指頭發麻,胃裡有濕氣和痰,而且還積了瘀血。

處方

陳皮、半夏、茯苓、甘草、蒼朮、白朮、紅花、桃仁、附子。以上藥材煎煮服用。

症狀二

指節間痛不可忍,漸至斷落。

指關節疼痛難忍,逐漸發展到手指斷裂。

處方

蓖麻子(去殼)二兩(碎的不要用),黃連四兩,將藥材放入瓶中,加入兩升水浸泡。春夏季節浸泡三天,秋冬季節浸泡五天,每天早上面向東方吞服一粒,逐漸增加到三、四粒,輕微腹瀉無礙。忌食容易引起風邪的飲食。此方藥性峻猛,原本不應該輕易使用,但經過多次驗證有效,所以才記錄下來,請勿輕易服用。

手足甲忽然長倒生肉刺,如錐痛不可忍。,吃葵菜,自愈。

指斷筋連肉壞,蟲出如燈心長數尺,遍身綠毛,名曰血餘。,茯苓、胡黃連。煎湯飲。

天蛇頭。,用蒲公英搗細。水和,去渣服之,效。

白話文:

手指和腳趾的指甲突然長出倒刺,像錐子一樣疼痛難忍,吃葵菜就能自愈。

手指斷了,筋和肉壞死,蟲子從傷口鑽出來,像燈芯一樣長好幾尺,全身長滿綠色的毛髮,叫做血餘。用茯苓和胡黃連煎湯喝。

被天蛇咬了。用蒲公英搗碎,用水調和,去渣喝下去,有效。

5. 腿膝門

青腿牙疳。,飲白馬乳。

脛骨有碎孔,髓流出。,煎韭子湯服。外治,載外治方選足門兩足心凸腫條。

膝痛。,大豆黃卷服。

白話文:

青腿牙疳,喝白馬乳。脛骨有碎孔,髓流出,就煎韭子湯喝。外治,参考足門兩足心凸腫條。膝痛,用大豆黃卷服。

6. 足門

風濕腳。,蘇子、高良薑、橘皮。共研末,丸服。

寒濕腳。,胡蘆巴、故紙、木瓜等分。為末,同蒸蜜丸服。

腳轉筋,並一切筋病。,松節二兩,乳香三錢。研末。每服二錢,木瓜湯下。

腳氣衝心,昏悶垂絕。,杉木節四兩,橘葉三兩,大腹皮三個。水煎,加童便一杯合服。

白話文:

風濕腳,用蘇子、高良薑、橘皮一起研磨成粉末,做成丸藥服用。

寒濕腳,用胡蘆巴、故紙、木瓜等量,研磨成粉末,與蜂蜜一起蒸製成丸藥服用。

腳轉筋,以及各種筋骨疾病,用松節二兩、乳香三錢研磨成粉末。每次服用二錢,用木瓜湯送服。

腳氣衝心,昏迷快要斷氣,用杉木節四兩、橘葉三兩、大腹皮三個,用水煎煮,加入一杯童尿一起服用。

腰腳疼痛。,新芝麻。炒香,杵末。日服合許,溫酒蜜湯任下。

腳氣腫痛拘攣。,川牛膝、威靈仙等分。為末,蜜丸。每五十丸,空心服。

風寒濕痹,搏於筋骨,足筋攣痛,行步艱難。,木茯神一兩,乳香一錢,每末二錢,木瓜酒下。

腳氣。,甘遂末。水調敷。內服甘草湯,常以杉木或蘿蔔煎湯洗,可除根。

白話文:

腰腿疼痛,可以用新芝麻炒香後研磨成粉,每天服用適量,溫酒或蜂蜜水送服。

腳氣腫痛、肌肉僵硬,可以用川牛膝和威靈仙等量研磨成粉,製成蜜丸,每次服用五十丸,空腹服用。

風寒濕邪侵襲筋骨,導致足部筋絡攣縮疼痛,行走困難,可以用茯苓一兩,乳香一錢,研磨成粉,每次服用二錢,用木瓜酒送服。

腳氣可以用甘遂研磨成粉,用水調和敷在患處。內服甘草湯,經常使用杉木或蘿蔔煎湯洗腳,可以徹底治愈。

腳氣入腹。,威靈仙。為末。酒服二錢,痛漸減,藥浙輕。

腳氣衝心。,白檳榔十二個為末,分二,熱童便下;外用附子末,鹽滷調塗湧泉穴。

腳氣上衝。,取田螺煮食之。蜆肉亦佳。

水氣,腳氣。,桑條二兩。炒香,以水一升,煎二合。每日空心服。

轉筋入腹。,炒茱萸二兩。酒二盞,煎一盞。分二服,得下即安。

腳氣脹滿,非冷非熱,或老人弱人病此。,檳榔仁末。以檳榔殼煎汁調服二錢,紫蘇湯調亦可,效。

白話文:

如果腳氣導致腹部脹滿,既不寒也不熱,常發生在老人或體弱者身上,可以用檳榔仁研磨成粉末,用檳榔殼煎煮的汁液調和後服用二錢,也可以用紫蘇湯調服,都有療效。

腳肚轉筋。,冷水吞大蒜一瓣,再以蒜擦足心令熱。

腫從腳起。,豉汁飲,仍以渣敷。

兩足心凸腫,上面生黑色豆瘡。,韭子。煎服。並有外治法,載足門。

兩足風軟。,用丹參浸酒飲之。

小兒足軟行遲。,五茄皮五錢,牛膝、木瓜各二錢。生研,為末。每五分,米飲入酒二三滴調服。

白話文:

腳肚子抽筋,就喝一口冷水,然後吞下一瓣大蒜,再用大蒜擦腳心,直到腳心發熱。

腳腫從腳開始,就喝豆豉湯,並用湯渣敷在腫的地方。

兩隻腳心凸起腫脹,上面長了黑色的豆狀瘡,就用韭菜子煎水喝。此外,還有一些外治方法,記載在足門篇。

兩隻腳風吹就軟,就用丹參泡酒喝。

小孩子腳軟走路慢,就用五茄皮五錢、牛膝、木瓜各二錢,生研成粉末。每次服用五分,用米湯調和,再滴入二三滴酒服用。