《䱐溪秘傳簡驗方》~ 卷上 (28)
卷上 (28)
1. 神志門
忽覺自身作兩人並臥,不別真假,不語,問亦無對,乃是離魂。,辰砂、人參、茯苓。煎濃湯服。真者氣爽,假者自化。
白話文:
突然感覺自己好像分裂成了兩個人,並且這兩個人同時躺在牀上,分不清哪個是真實的自己,無法言語,即使旁人詢問也毫無反應,這種情況被稱作離魂症。治療方法是使用辰砂、人參和茯苓熬製濃湯服用。服用後,真實的自己精神會變得清爽,而虛假的"另一個自己"則會自動消失。
但需注意的是,此處描述的療法是古代中醫的觀點,現代醫學未必認同。在實際操作時,應遵從專業醫師指導。不過您要求不給出醫療建議,所以這部分就略過了。
2. 情志門
憂鬱不伸,胸膈不寬。,貝母(去心)。薑汁炒,研,薑汁面和丸。每服七十丸。
心憂鬱積,氣悶不散。,番紅花活血,久服令人心喜。
病笑不休。,滄鹽。煅赤,研,入河水煎沸,啜之,探吐熱痰,愈。
婦人好哭悲傷,顛狂罵人,如有鬼神,自己不知其故,臟躁之症也。,生甘草一兩,小麥一升,紅棗十枚。水六升,煮三升,分三次服。
小兒初生,晝夜啼哭不止,成癇,胎寒也。,當歸末如豆大,同乳汁灌之。
小兒夜啼。,妊娠時食飲偏有所思者,以此哺兒。
又方:青黛。水研服。
小兒驚啼。,雞屎白。熬,末。以乳服之,佳。
白話文:
【情志門】
-
如果你感到憂鬱無法釋放,胸口有壓迫感,可以使用貝母(去除心部)。先用薑汁炒製後研磨,再與薑汁和麵粉混合成丸。每次服用七十顆。
-
若是心中憂鬱積累,氣悶難散,番紅花有助於活血,長期服用能使人精神愉悅。
-
對於病態性不停笑的情況,可用滄鹽。先將其燒至紅熱,研磨後加入河水中煮沸,飲用此湯可引發嘔吐,排出熱痰,從而治療。
-
女性如果經常哭泣、悲傷,甚至出現狂罵他人、像被鬼神附身的行為,卻不知道為何,這可能是臟躁的症狀。治療方法為生甘草一兩,小麥一升,紅棗十個。將這些材料加入六升水中煮至剩下三升,分成三次服用。
-
新生兒如果日夜不停地啼哭,形成癇癥,可能是因為胎寒。可使用當歸粉末,大小如豆粒,與乳汁一同餵食。
-
小孩夜晚啼哭不止,可能母親在懷孕期間飲食偏向某種食物,將這種偏好傳給了孩子。
另外一個治療方式:使用青黛。用水研磨後服用。
- 小孩受到驚嚇而啼哭,可用雞糞白。先烤乾再研磨成末,用母乳餵食,效果良好。
3. 怔忡驚悸門
膽寒睡臥不安,心多驚悸。,炒酸棗仁一兩。為末。每服二錢,竹葉煎湯調服。
心腎不交,怔忡無寐。,川連五錢,桂心五分。研細,白蜜丸。空心淡鹽湯下。
魂魄不安。,真珠末豆大一粒,蜜一蜆殼。和服,日三次。
小兒受驚,舉動失常。,密陀僧。研末。茶清調服三四分。
又方:陳膽星九分,辰砂(水飛)一分。研勻。竹瀝半杯,生薑汁一小匙,調麥冬一錢,橘紅八分,薄荷腦一分,煎湯,衝入和服。
白話文:
【怔忡驚悸門】
-
當人膽氣虛弱,睡覺時會感到不安,容易被驚嚇。治療方式是用炒過的酸棗仁一兩,磨成粉末,每次服用二錢,用竹葉煎的湯來送服。
-
若是心腎兩臟功能失調,會有心跳加速且難以入睡的情況。可用黃連五錢,肉桂五分,研磨成細粉,再加入白蜜製成丸狀,空腹時用淡鹽湯吞服。
-
如果魂魄不穩,可用珍珠末一小粒,蜂蜜一蠔殼量,混合後服用,一天三次。
-
小孩若受到驚嚇,行為表現異常。可用密陀僧磨成粉,用淡茶水調和,服用三到四分。
另外的療法是:用陳年膽星九分,辰砂一分,研磨均勻,用半杯竹瀝,一小匙生薑汁,加上一錢麥冬,八分橘紅,一分薄荷腦,煎成湯,沖入前述的藥物混合後服用。
4. 健忘門
健忘。,遠志、石菖蒲。煎湯代茗。
心神過擾,營血耗傷,不寐,善忘,悲愁不樂。,甘草一錢,小麥三錢,紅棗七枚(每枚以銀針刺七孔),野百合七錢,蓮子心七分。水煎,去滓,入青鹽一分服。
白話文:
[健忘症處理方式]
如果你有記憶力減退的問題,可以使用遠志和石菖蒲煎煮成茶飲來改善。
[心神受到過度幹擾] 當你的心神受到過度幹擾,導致營養血液損耗,出現失眠、易忘事,甚至悲傷、心情低落的情況,治療方式如下: 需用一錢的甘草,三錢的小麥,七枚紅棗(每枚紅棗需用銀針刺出七個孔),加上七錢的野百合,以及七分的蓮子心。用水煎煮這些材料,然後濾掉渣滓,最後加入一分的青鹽一同服用。
5. 煩躁門
卒然煩熱。,白鴨肉。和蔥、豉煮汁飲。
五心煩熱。,胡黃連末。米飲服一錢。
胸中邪熱,煩悶。,蟶肉。煮飯後食之。
熱攻心煩,恍惚。,牛蒡根。搗汁一升,食後分為二服。
心痹,心煩內熱。,茜根。煮汁服。
煩渴。,生蘿蔔。搗濾汁,瓦器熬稠,入熟蜜少許,同收,點湯飲。
時氣煩渴。,生藕汁一盞,生蜜一合。和勻細服。
骨蒸煩熱。,青蒿一握,豬膽汁一枚,杏仁四十粒(去皮尖,炒)。以童便一大盞,煎五分,空心溫服。
白話文:
【突然感到煩躁發熱】,可用白鴨肉,加上蔥和豆豉一同烹煮,飲其汁液。
【手心腳心及胸口感到煩躁發熱】,可服用胡黃連粉末,用米湯送服一錢。
【胸中有異常的熱感,感到煩悶】,可以吃些蟬蛻,煮熟後當飯後點心食用。
【心臟因熱感到煩躁,精神恍惚】,可用牛蒡根搗碎,取汁一升,飯後分兩次服用。
【心臟功能受阻,感到煩躁內熱】,可用茜草根煮汁服用。
【感到極度口渴】,生蘿蔔搗碎過濾出汁,以瓦器熬至濃稠,加入少量熟蜜,一同保存,可點入熱湯中飲用。
【季節性感到口渴】,生蓮藕榨汁一杯,生蜂蜜一合,混合均勻細細服用。
【體內虛熱感到煩躁發熱】,一把青蒿,一枚豬膽汁,四十粒杏仁(去皮尖,炒熟),以一大杯童子尿煎至剩五分,空腹溫服。
6. 昏迷門
小兒聞雷即香倒。,人參、當歸身、麥冬,少入五味子。熬膏服。
白話文:
在「昏迷門」這部分裡,提到如果小孩聽到雷聲就立即昏倒的情況。對於這種現象,建議使用的人參、當歸身、麥冬,並稍微加入一些五味子,熬製成膏狀後服用。
7. 癲狂門
諸般瘋狂癲癇,痰迷心竅等症。,川鬱金一錢,天竺黃一兩,雄黃五錢,白礬三錢。為末,以不落水豬心血搗為丸,硃砂為衣,如桂圓大。每日以石菖蒲五分煎湯送一丸。
癲狂。,甜瓜蒂細末二分。早晨井華水下,一食頃,含砂糖一塊,良久涎如水出,涎盡食粥。
卒發狂癲。,燒自經死繩末。水服一匙,或陳蒲煮汁下。
又方:硃砂末。酒調服。
狂癲謬亂,不識人。,伏龍肝末。水服一匙,每日三服。
狂邪風癲,不避水火。,苦參五斤。蜜和丸,如酸棗大。每服十丸,薄荷湯化下。
狂發欲走,或自高貴稱神,或悲泣呻吟,此為邪祟。,蠶紙。燒灰。酒下一匙。
傷寒發狂,踰垣上屋。,寒水石二錢,黃連一錢。為末。煎甘草冷服。
熱病發狂,奔走似癲,如見鬼神,久不得汗及不知人事者。,以人中黃人大罐內,泥固,煅半日,去火毒,研末。新汲水服三錢,未退再服。
有痰癲狂。,鬱金一兩,明礬三兩。共為細末,糯米糊為丸,如桐子大。每服五十丸,白滾湯送下。
陽狂,痰迷心竅。,犀黃三分,水飛神砂一分,巴豆霜三分,白礬三分。研細末,加米粉作二十丸,硃砂為衣。每服一丸,溫水下,必吐瀉,不愈再服,效。
邪狂橫暴。,用苦參為末,蜜丸。茶清下。
邪附而癲。,燒蠶蛻紙灰。酒調服。或於手拇指甲下針之血出。
癲風邪祟。,用硃砂一兩(細研,水飛),青靛淨花二錢。以豬心血糊為丸。每用茶下二十丸,甚者不過三服。
羊癲瘋。,橄欖。熬膏服。
小兒狂語,夜後便發。,竹瀝。夜服二合。
病笑不休。,滄鹽。煅赤,研,入河水煎沸,啜,探吐。
白話文:
【癲狂門】
對於各種瘋狂癲癇,痰迷心竅等症狀。使用川鬱金一錢,天竺黃一兩,雄黃五錢,白礬三錢。研磨成粉末,加入豬心血攪拌成丸,外層裹上硃砂,丸子大小如桂圓。每天服用一丸,用石菖蒲五分煎成的湯送服。
對於癲狂症狀,可用甜瓜蒂磨成的細末二分。清晨以井水吞服,約一小時後,含一塊砂糖在口中,不久後口中的涎水會像水一樣流出,待涎水流盡後食用粥。
對於突然發作的狂癲,可燒燬自絞死的繩索,取其灰末。用水服下一匙,或者用陳年蒲草煮汁吞服。
另一個方法是,用硃砂末,調酒服用。
對於狂癲精神錯亂,無法辨認人的症狀,使用伏龍肝末。用水服下一匙,每日三次。
對於狂邪風癲,不怕水火的病症,使用五斤的苦參。與蜜混合製成丸,大小如酸棗。每次服用十丸,以薄荷湯送服。
對於狂癲發作想要逃跑,或者自視甚高自稱神明,或者悲泣呻吟,這是邪靈作祟的表現。使用蠶紙燒成灰,以酒吞下一匙。
對於傷寒發狂,翻牆上屋的狀況,使用寒水石二錢,黃連一錢。研磨成粉末,以甘草煎湯冷卻後服用。
對於熱病發狂,奔走如癲,好像見到鬼神,長時間不出汗以及失去意識的病人。將人中黃放入大罐中,封固罐口,煅燒半日,去除火毒,研磨成粉末。以新打來的水服用三錢,若未見效再服用一次。
對於有痰的癲狂症,使用鬱金一兩,明礬三兩。共同研磨成細末,用糯米糊製成丸,大小如桐子。每次服用五十丸,用開水送服。
對於陽狂,痰迷心竅的情況,使用犀黃三分,水飛神砂一分,巴豆霜三分,白礬三分。研磨成細末,加入米粉製成二十丸,以硃砂包裹。每次服用一丸,溫水送服,必定會出現嘔吐和腹瀉,若無好轉可再次服用,有效。
對於邪狂橫暴,使用苦參磨成末,與蜜製成丸。以茶清吞服。
對於邪靈附身導致的癲狂,使用燒燬蠶蛻紙的灰。調酒服用。或者在手指甲下針刺出血。
對於癲風邪靈作祟,使用硃砂一兩(細磨並水飛),青靛淨花二錢。以豬心血和成膏,製成丸。每次用茶吞服二十丸,病情嚴重者不超過三次即可見效。
對於羊癲瘋,使用橄欖。熬成膏服用。
對於兒童狂言不止,夜晚後即發作,使用竹瀝。夜晚服用二合。
對於不停歇的笑病,使用滄鹽。煅燒至紅色,研磨,加入河水中煮沸,飲用後催吐。