《䱐溪秘傳簡驗方》~ 卷上 (20)
卷上 (20)
1. 積聚門
奔豚氣痛。,搗韭汁服。
氣癖在小腹,上攻衝心痛。,穿山甲片。土炒脆,為末。砂糖調陳酒送下,每服三錢,止痛如神。如不能飲糖,酒調亦可。
腎積奔豚,上氣痛疼。,茯苓四兩,小茴香四兩。研末,水為丸。開水下三錢,驗。
奔豚氣痛。,枳實末。每服一匙,日三夜一。
膜外氣痛及氣塊。,豬胰一具。切塊,炙熟,蘸延胡索末,頻食。
白話文:
奔豚氣痛,搗韭汁服用。
氣癖在小腹,上攻衝心痛,用穿山甲片,土炒脆,研成粉末。用砂糖調陳酒送服,每次服用三錢,止痛效果奇佳。如果不能喝糖酒,用酒調服也行。
腎積奔豚,上氣痛疼,用茯苓四兩,小茴香四兩。研磨成粉末,用水做成丸子。用開水送服三錢,觀察療效。
奔豚氣痛,用枳實末。每次服用一匙,一天三次,晚上一次。
膜外氣痛及氣塊,用豬胰一具。切塊,烤熟,蘸延胡索末,經常食用。
脾積痞氣。,黃挲牛腦子一個(去皮筋,擂爛),皮硝末一斤,蒸餅六個。曬研,和勻,糊丸,梧子大。每服二十丸,酒下,日三服,百日有驗。
痞塊心痛。,殭蠶末二錢。白馬尿調服,並敷塊上。
痞塊腹中攻痛,面黃肌瘦。,真陳阿膠一兩(蛤粉炒鬆,研細),九制陳膽星五錢(人乳浸,微火烘,研),川貝母一兩(去心),麝香四分(忌見火),鱉甲三個(必要九骨七骨者,真麻油炙脆黃,研)。共為細末。真柏油二兩,火鎔開,入前藥末在內,攪和,每服用腐衣包藥約一分半,茶、酒送下,清晨三包,飯後三包。
白話文:
脾臟積聚,氣機阻滯。取黃牛腦一個(去掉皮筋,搗碎),皮硝粉末一斤,蒸餅六個。曬乾研磨成粉,混合均勻,製成梧桐子大小的丸子。每次服用二十丸,用酒送服,一天三次,連續服用一百天會有效果。
胸腹痞塊,心痛難忍。取僵蠶粉末二錢,用白馬尿調和服用,並將藥粉敷在痞塊處。
腹中痞塊疼痛,面色發黃,身體消瘦。取真陳阿膠一兩(用蛤蜊粉炒至鬆散,研磨成粉),九制陳膽星五錢(用人乳浸泡,小火烘乾,研磨成粉),川貝母一兩(去掉心,研磨成粉),麝香四分(忌見火),鱉甲三個(必須選用九骨七骨的鱉甲,用麻油炙烤至酥脆黃色,研磨成粉)。將以上所有藥材混合研磨成細粉。取真柏油二兩,用火熔化,加入之前研磨好的藥粉,攪拌均勻。每次服用用腐爛的布包住藥粉約一分半,用茶水或酒送服,清晨服用三包,飯後服用三包。
塊如活鱉,能行動,諸藥不效。,每日空心將靛花三四五匙沖熱陳酒內服,至十日不動,服一二月消盡矣;外用敷之。
小兒食積。,五穀蟲。研末,入甘草末少許,米糊丸,梧子大。每十丸,米飲下。
諸果成積。,桂心五錢,麝香五分。細研飯丸,綠豆大。大人十五丸,小兒七丸。
米各食積。,大麥芽。煎服。
酒積。,雞內金、乾葛等分。為末,蒸餅丸,梧子大。每酒下五十丸。
白話文:
如果腫塊像活鱉一樣會動,而且各種藥物都無效,每天空腹用靛花三四五匙泡熱陳酒服用,持續十天腫塊就會不動,服用一到兩個月腫塊就會消失;也可以外敷靛花。
小兒積食,可以用五穀蟲研磨成粉末,加入少量甘草粉末,用米糊做成梧子大小的丸子,每次服用十丸,用米湯送服。
各種果實積食,可以用五錢桂心和五分麝香研磨成粉末,用飯做成綠豆大小的丸子,成人每次服用十五丸,小兒每次服用七丸。
米食積食,可以用大麥芽煎服。
酒積,可以用雞內金和乾葛等量研磨成粉末,用蒸餅做成梧子大小的丸子,每次用酒送服五十丸。
飲茶成積。,蒼朮一兩,制南星、青皮、橘皮各三錢。醋煮蒸餅丸,梧子大。淡薑湯下二三十丸。
陽邪積滯,氣積,血積,蟲積,食積,傷寒實熱閉。,錦紋大黃一斤(切片,好酒料,飯鍋上蒸,再曬九次),牙皂一兩六錢(炒微黃)。磨末,蒸餅打丸。每服三分。
白話文:
喝茶後積食,可以用蒼朮一兩,制南星、青皮、橘皮各三錢,用醋煮蒸餅丸,做成梧子大小。每次用淡薑湯送服二三十丸。
若是陽邪積滯、氣積、血積、蟲積、食積、傷寒實熱閉,可以用錦紋大黃一斤(切片,用好酒浸泡,放在飯鍋上蒸,再曬九次),牙皂一兩六錢(炒至微黃),磨成粉末,用蒸餅打成丸。每次服三分。
2. 癥瘕門
不問男女左右,癥瘕,積聚,瘧痞。,水紅花(半老穗頭連葉帶子,曬乾)不拘多少。蒜頭去皮膜,同石臼打爛,捏成餅,曬,為末,每斤入蚶子殼煅粉四兩,再將老蒜打膏為丸,桐子大。每服百丸,空心食後白湯下,一日三服,效。
痃癖症積。,鱉甲。酢炙黃,研末。牛乳一合,每調一匙,朝朝服之。
腹中生龜。,殭蠶。研末。調馬溺飲。
腹中鱉症。,胡粉、黍米。淋汁溫服,效。
癖塊。,生芋艿。敲爛,醇酒漬半月,飲之。余方分載積聚門。
白話文:
不論男女,患有癥瘕、積聚、瘧痞等病症,可以用半老的紅花(連葉帶子,曬乾)不限多少,去皮蒜頭搗爛,捏成餅曬乾磨成粉,每斤粉加入四兩煅燒過的蚶子殼粉,再將老蒜打成膏狀製成桐子大小的丸子。每次服用一百丸,空腹飯後用白湯送服,一天三次,療效顯著。
痃癖症積,可以用醋炙黃的鱉甲研磨成粉,每次用牛乳一合調一匙,每天早上服用。
腹中生龜,可以用殭蠶研磨成粉,調馬尿服用。
腹中鱉症,可以用胡粉和黍米淋汁溫服,療效顯著。
癖塊,可以用生芋艿敲爛,用醇酒浸泡半個月後飲用。其他方法請參閱積聚門。
血症痛。,蒲黃五錢,五靈脂一兩。俱炒,酒煎服;或為末,酒調下。
好食生米成瘕,口中出清水。,雞矢同白米各半合。炒,為末。水一鐘調服,良久吐如米形即瘥。
食發成症,心腹作痛,咽間如有蟲上下,嗜食。,與油豬脂二升。酒三升,煮服。
齧蝨在腹生蝨症。,敗梳、敗篦各一枚。破二分,一分燒研。一服水煮調服。
白話文:
血症疼痛,可以用蒲黃五錢,五靈脂一兩,一起炒過後,用酒煎服;也可以研成粉末,用酒調服。
喜歡吃生米導致腹部腫塊,口中流清水,可以用雞屎和白米各半合,一起炒過後研成粉末,用水一鐘調服,過一會兒吐出米狀物體就會痊癒。
吃發物導致症狀,心腹疼痛,咽喉像有蟲子上下移動,想吃東西,可以用油豬脂二升,酒三升,一起煮著服用。
腹中被蝨子咬傷而生蝨子病,可以用破損的梳子、篦子各一枚,破成兩半,取一半燒成灰研磨成粉末,用水煮後服用。
3. 蟲門
治三蟲。,珍珠二兩,亂髮如雞子大。燒末,苦酒調,旦起頓服。
蛔蟲上行。,烏梅。煎湯飲。
蛔蟲攻心腹痛。,薏苡根二斤。銼,水七升,煮取三升,食前服。
蛔蟲。,繅絲蠶蛹兩合。研爛,絞取汁頓服。非繅絲時,蠶蛹曬,研細末,和粥食。
又方:用火煨使君子肉。五更食,以殼煎湯送下。
寸白蟲。,榧子四十九枚。去皮,於月上旬平旦空心服七枚,七日服盡,蟲消成水。
白話文:
珍珠兩錢,用亂髮像雞蛋大小的量一起燒成粉末,用苦酒調和,早上起床空腹服用,可以治三種蟲子。 蛔蟲上行,可以用烏梅煎湯喝。 蛔蟲侵犯心腹,導致腹痛,可以用薏苡根兩斤,切碎,加水七升煮到三升,飯前服用。 蛔蟲可以用繅絲蠶蛹兩合研碎,擠出汁液服用。如果不是繅絲季節,可以用曬乾的蠶蛹研成細末,和粥一起食用。 另外,也可以用火煨使君子肉,在凌晨五點服用,用殼煎湯送服。 寸白蟲可以用榧子四十九枚,去皮,在每月上旬平旦空腹服用七枚,連續服用七天,蟲子就會化為水消失。
又方:桑根白皮(切)三升。以水七升,煮二升,宿勿食,平旦空腹頓服。
腹有蟲。,酸石榴東引根。濃煎,五更服。
又方:馬齒莧。水煮,加鹽、醋,空腹食之。
又方:生蕪荑、生檳榔等分。為末,蒸餅丸,梧子大。每白湯下二十丸。
又方:雷丸。煎服。
腹內蟲痛。,烏梅一個,老薑二片,榧子十粒,花椒十四粒。加黑糖少許,煎服。
白話文:
桑根白皮切成三升,用七升水煮成兩升,隔夜不要吃,第二天早上空腹一次喝完。
如果肚子裡有蟲,可以取東引的酸石榴根,濃煎,在五更的時候服用。
也可以用馬齒莧煮水,加鹽醋,空腹食用。
另外,可以將生蕪荑和生檳榔等量研磨成粉末,做成梧子大小的蒸餅丸,每次用白湯送服二十丸。
也可以服用雷丸煎劑。
如果肚子裡有蟲痛,可以將一個烏梅、兩片老薑、十粒榧子、十四粒花椒,加少許黑糖一起煎服。
皮中有蟲,如蟹行,如兒啼。,炙豬肉蘸雷丸、雄黃末食。
嗜油發蟲。,載飲食門。
腹中應聲蟲。,載腹門。
白話文:
【皮中有蟲,如蟹行,如兒啼。】,取炙豬肉拌合雷丸、雄黃粉食用。
【嗜油發蟲。】,記載於飲食篇。
【腹中應聲蟲。】,記載於腹部調理篇。