陸錦燧

《䱐溪秘傳簡驗方》~ 卷上 (19)

回本書目錄

卷上 (19)

1. 腫脹門

渾身浮腫。,出過子蘿蔔,名地骷髏。煎濃飲。

陽水浮腫。,敗荷葉。燒研。每服二錢,米飲下,日三。

腫飲。,燈草一把(水四碗,煎至二碗),蘿蔔子一兩(微炒),砂仁二錢(微炒)。研末,傾入湯內,略滾,盛入茶壺,慢慢吃下。

浮腫。,黑豆。水煮,再加酒煮服。

遍身腫滿,陰亦腫。,縮砂仁、土狗一個等分。研,和酒服。

遍身浮腫。,蘿蔔、浮麥等分。泡湯飲。

身面卒腫。,皂莢。去皮,炙黃,銼三升,酒一斗,漬透,煮沸,每服一升,日三服。

白話文:

全身浮腫,用地骷髏(即白蘿蔔)煎煮濃汁飲用。

陽水浮腫,用敗荷葉燒成灰,研磨成粉末。每次服用二錢,用米湯送服,一天三次。

腫飲,用燈草一把(用水四碗煎煮至二碗),蘿蔔子一兩(微炒),砂仁二錢(微炒)。將它們研磨成粉末,倒入湯中,略微煮沸,盛入茶壺中,慢慢喝下。

浮腫,用黑豆煮水,再加酒煮沸服用。

遍身腫滿,陰部也腫,用縮砂仁和土狗各一份,研磨成粉末,用酒送服。

遍身浮腫,用蘿蔔和浮麥各一份,泡湯飲用。

全身面部突然腫起,用皂莢去皮,炙烤至黃色,銼成三升,用酒一斗浸泡至透,煮沸,每次服用一升,一天三次。

身體暴腫。,榆皮。搗末,同米作粥食。

虛肥面腫,積年氣上如水病,但腳不腫。,谷楮葉八兩。鈉米煮粥常食。

熱水腫疾。,山梔子仁。炒,研。米飲服三錢。若上焦熱者,連殼用。

脾病黃腫。,青礬四兩(煅赤),蓮子、當歸四兩(酒酻浸七日,焙),百草霜四兩。為末,以浸藥酒打糊丸,梧子大。每服五七丸,效。

小兒虛腫,頭面陰囊俱浮。,使君子一兩五錢。蜜炙,為末。食後米湯服一錢。

白話文:

身體浮腫。用榆樹皮搗成粉末,和米煮粥食用。

虛胖面腫,多年氣往上衝,像水腫一樣的病,但是腳不腫。用楮葉八兩,煮米粥,經常食用。

熱水腫病。用山梔子仁炒熟研成粉末,用米湯服用三錢。如果上焦熱,就連殼一起用。

脾臟病引起黃疸腫脹。用青礬四兩(煅燒至紅色),蓮子、當歸各四兩(用酒浸泡七天,烘乾),百草霜四兩。研磨成粉末,用浸藥酒調成糊狀,做成梧子大小的丸子。每次服用五到七丸,有效。

小兒虛腫,頭面和陰囊都浮腫。用使君子一兩五錢,用蜂蜜炙烤,研成粉末。飯後用米湯服用一錢。

小兒浮腫。,絲瓜、燈心、蔥白等分。煎濃汁服,並洗。

肺濕腫喘。,馬兜鈴。煎服。

氣虛水腫。,用大蒜煮半熟,入蛤粉搗為丸。食前白湯下二十丸,小便下數桶而愈,隨服補脾藥。

水腫。,以甘遂細末一兩,水調塗腹及臍令滿;內服甘草湯,其腫便消如神。

又方:山東紅谷酒、馮了性酒合飲,能口流水涎,身發汗,效。

水病腹腫。,白茅根一把,赤豆三升。水三升,煮乾,食豆,效。

白話文:

1. 小兒浮腫

將絲瓜、燈心、蔥白等份量,煎煮成濃汁,給孩子服用,並用此汁清洗患處。

2. 肺濕腫喘

用馬兜鈴煎煮後服用。

3. 氣虛水腫

將大蒜煮至半熟,加入蛤蜊粉搗碎成丸子。飯前用白湯送服二十丸,小便排出大量水分後即可痊癒。之後,可服用補脾藥物。

4. 水腫

將甘遂研磨成細粉,用一兩的量,用水調和塗抹於腹部和肚臍,直到塗滿;同時,內服甘草湯,腫脹會迅速消退,如同神效。

另一個方法

將山東紅谷酒和馮了性酒混合飲用,能促進唾液分泌,並使身體出汗,效果顯著。

5. 水病腹腫

取白茅根一把,赤豆三升,加水三升煮至乾涸,食用赤豆,有療效。

水腫,水屬腎。黑牽牛行腎水。研末,入豬腎,煨熟,溫酒下。

水腫腳滿氣急。,鯉魚一斤上一尾。煮汁,和冬瓜、蔥白作羹食。用烏魚亦可。

水腫,下水氣。,赤小豆、桑白皮、通草。煮服。

水病初得危急。,冬瓜不限多少。任吃,或取汁服。久病忌。

十種水病垂死。,青頭鴨一隻。和米並五味煮熟,作粥食。白鴨亦可。

白話文:

水腫是腎臟出了問題。用黑牽牛研成粉末,加入豬腎一起煨熟,溫酒服用。

水腫腳腫氣喘,可以用一斤鯉魚煮湯,加入冬瓜和蔥白做成羹湯食用,烏魚也可以代替。

水腫,可以用赤小豆、桑白皮和通草一起煮水服用。

水病剛發病時很危急,可以不限量吃冬瓜,也可以取冬瓜汁服用。但是久病就不適合了。

十種水病快死的人,可以用一隻青頭鴨和米以及五味一起煮熟,做成粥食用。白鴨也可以代替。

水腫腹大喘急。,馬兜鈴。煎湯,日服。

水氣腫滿。,椒目。炒,搗如膏,每酒服一匙。

又方:人屎。煎令可丸。服豆大三丸。

水腫尿澀。,茯苓皮,椒目等分。煎湯,日飲,效。

又:黃牛屎一升。絞汁飲。忌食鹽。

水腫。,大鯉魚一尾,赤小豆一升。水二斗,煮食飲汁,頓服。

水腫脹滿。,雞屎,川芎等分。為末,酒糊丸服。

又方:赤尾鯉魚一斤,破開不見水及鹽,以生礬五錢研末,入腹,紙裹,再黃泥包,灶內煨熟送粥,食頭上消,食身尾下消,一日用盡,效。

白話文:

另一個方法:使用一斤赤尾鯉魚,將魚腹剖開,去除內臟,不要放水和鹽。將五錢生礬研磨成粉末,放入魚腹,用紙包好,再用黃泥包裹,放入灶中煨熟。食用時,用粥送服。從頭部開始食用,水腫會逐漸消退,從身體尾部開始食用,水腫會逐漸消退。一天內食用完畢,效果顯著。

備註

以上古方僅供參考,請勿自行嘗試。中醫治療需要根據患者的具體情況,由專業醫師診斷後開具處方。部分古方中使用的藥物可能存在毒性,使用需謹慎。

水濕腫脹。,白朮、澤瀉各一兩。為末。每服三錢,茯苓湯下。

水蠱腹大,動搖水聲,皮黑。,鬼扇根。搗汁服,水即下。

又:山豆根末。酒服二錢。

水蠱腹大。,惡實(微炒)一兩。為末,面和丸,梧子大。每米飲下十丸。

水臌石水,腹脹身腫。,肥鼠一枚。取肉煮粥,空心食兩三頓。

氣病腹脹。,香附子一斤。童便浸三日,焙,為末,丸梧子大。旋覆花湯下四五十丸,日二。

白話文:

1. 水濕腫脹。

白朮、澤瀉各一兩。研磨成粉末。每次服用三錢,用茯苓湯送服。

2. 水蠱腹大,動搖水聲,皮黑。

取鬼扇根搗碎取汁服用,水即刻排出。

3. 又山豆根末。酒服二錢。

另外,將山豆根研磨成粉末,用酒送服,每次兩錢。

4. 水蠱腹大。

取惡實(微炒)一兩,研磨成粉末,用麵粉和成丸子,梧子大小。每次用米湯送服十丸。

5. 水臌石水,腹脹身腫。

取肥鼠一隻,取肉煮粥,空腹食用兩三頓。

6. 氣病腹脹。

取香附子一斤,浸泡在童子尿中三日,烘乾,研磨成粉末,製成梧子大小的丸子。用旋覆花湯送服四五十丸,每日服用兩次。

又方:陳香櫞四兩,人中白三兩。共研,白湯下一錢。忌鹽百日。

少兒腹脹滿。,父母指甲。燒灰。乳頭上飲。

小兒煩滿欲死。,雞子殼。燒灰。酒服一匙。

小兒傷乳,腹脹煩悶欲睡。,生大麥面。水調一錢服,白麵微炒亦可。

食果腹脹。,桂末。飯和丸,綠豆大。白湯下五六丸,未消再服。

氣脹氣蠱。,萊菔子。研,以水濾汁,浸縮砂一兩,過夜炒乾,又浸又炒,凡七次,為末。米飲服一錢,效。

白話文:

香櫞四兩,人中白三兩,研磨成粉,用白湯沖服一錢。忌食鹽百日。

孩子肚子脹滿,父母的指甲燒成灰,塗在乳頭上讓孩子喝。

小兒煩躁滿悶,快要死去,雞蛋殼燒成灰,用酒調服一匙。

小兒因吃奶受傷,肚子脹滿煩悶,想睡覺,用生大麥麵和水調服一錢,微炒白麵也可以。

吃水果肚子脹,桂皮粉末和飯做成丸子,綠豆大小,用白湯送服五六丸,若未消則再服。

氣脹氣蠱,將萊菔子研磨成粉,用水過濾取汁,浸泡縮砂一兩,過夜後炒乾,反覆浸泡炒制七次,研磨成粉,用米湯送服一錢,有效。

濕熱腹脹。,出過子蘿蔔。煎濃飲。

水病脹滿。,大豆黃卷服。

單腹脹大,四肢極瘦。,肉蓯蓉三兩,紅棗、青礬各一斤。入罐內煅,煙盡為末,再將香附、童便、制麥芽(半炒)各一斤為末,和前末,糊丸。每酒下二三十丸。

腹脹黃腫。,亞腰壺蘆連子。燒末。食前溫酒下,或白湯下,連服十數個,效。

五臌。,蘿蔔子四兩(用巴豆十六粒同炒,去豆),牙皂一兩半(煨,去弦),沉香五錢,枳殼四兩(燒酒煮,切片,炒),大黃一兩(酒焙),琥珀一兩。為末。每服一錢,雞鳴時熱酒送下,姜皮湯可。

白話文:

五臌(腹部脹滿,有積水)。可以用四兩蘿蔔子(與十六粒巴豆一同炒,去除巴豆),一兩半牙皂(煨過,去除筋絡),五錢沉香,四兩枳殼(用燒酒煮過,切片,炒),一兩大黃(用酒焙過),一兩琥珀,混合研磨成粉末。每次服一錢,在雞鳴時用熱酒送服,姜皮湯也可以。

  • 文中括號內為藥材的現代學名或別稱,方便理解。

水臌。,陳芭蕉扇(燒灰)五分,滑石二分。為末。以腐皮包滾水送下。

膨脹四五月。,將黃牛糞陰乾,微炒黃香,為末。每服一兩,煎半時,濾清服之。

中滿臌脹。,陳葫蘆一個,三五年糯米一斗。作酒,待熟用葫蘆瓢於炭火上炙熱,入酒浸之,如此五六次,將瓢燒灰,為末。每服三錢,酒下,效。

臌脹。,雄豬肚子一個,入大蒜頭四兩,小檳榔、砂仁末三錢,木香二錢。砂鍋內河水煮熟,空心服豬肚,效。

白話文:

水腫可以用燒成灰的陳芭蕉扇五分、滑石二分研磨成粉,用腐皮包起來,用滾水送服。

四五個月脹大的話,可以用陰乾微炒至黃香的黃牛糞研磨成粉,每次服用一兩,煎煮半個時辰,過濾後服用。

腹脹可以用陳年葫蘆一個,三五年糯米一斗,釀成酒,待酒熟後用葫蘆瓢在炭火上炙熱,放入酒中浸泡,如此反覆五六次,將瓢燒成灰,研磨成粉。每次服用三錢,用酒送服,效果顯著。

水腫可以用雄豬肚一個,加入大蒜頭四兩、小檳榔、砂仁末三錢、木香二錢,用砂鍋煮熟,空腹服用豬肚,效果顯著。

又方:舊葫蘆一個。浸糞坑內一月,起掛長流水中三日,炒黑,為末。每兩加木香末二錢,每日空心砂仁湯送下二錢。

鄉農春末夏初受其濕熱,漸成胸悶肚大如鼓,名臌脹。,大麥杆二兩,烏豇豆二合,荸薺四兩。煮食七日,愈。

水臌,氣臌。,活黑魚一尾,去鱗甲,將肚剖開,去腸,入好黑礬五分,松蘿茶三錢,男子用蒜八瓣,女七瓣,入魚腹內,磁器中蒸熟,令病人吃魚連茶、蒜,效。

氣臌。,大蝦蟆一隻。破開,大砂仁填滿腹中,黃泥封固炭灰煅紅,冷定去泥,研末。陳皮湯調服,放屁即愈。

白話文:

另外一種方法:準備一個舊葫蘆,將它浸泡在糞坑裡一個月,取出後掛在流水中三天,炒黑研磨成粉末。每次服用兩錢,加木香末兩錢,每天空腹用砂仁湯送服。

鄉下農民在春末夏初容易受到濕熱的影響,逐漸發展成胸悶、肚子像鼓一樣大的病症,稱為臌脹。可以用大麥杆兩兩、烏豇豆二合、荸薺四兩,煮著吃,連續吃七天,就會痊癒。

水臌和氣臌,可以取一條活的黑魚,去除魚鱗和魚甲,剖開魚肚,取出腸子,放入黑礬五分、松蘿茶三錢,如果是男性就放入大蒜八瓣,如果是女性就放入七瓣,塞回魚肚裡,用磁器蒸熟,讓病人吃魚肉、喝茶水和蒜瓣,就能有效治療。

氣臌,可以取一隻大蝦蟆,把它破開,在肚子裡填滿大砂仁,用黃泥封固後,在炭灰中煅燒至紅,冷卻後去除泥土,研磨成粉末。用陳皮湯調服,放屁後就能治癒。

河白病。,蟬蛻、鮮稻草、粟殼、淫羊藿等分,末,丸。

白話文:

這段古文中提到的是「河白病」,並列出了幾種藥材:蟄蟈(即蟬蛻)、新鮮稻草、粟殼和淫羊藿,這些要按照同等份量研磨成粉末後製成丸劑服用。