陸錦燧

《䱐溪秘傳簡驗方》~ 卷上 (16)

回本書目錄

卷上 (16)

1. 癇門

卒得癇疾。,鉤藤、炙甘草各二錢。水五合,煎一合,每用棗許,日三五度。

癇證,俗呼羊癲風。,經霜老茶葉一兩,明礬五錢。為細末,水法丸,辰砂為衣。每三錢,開水下三服,全愈。

又方:二陳湯加青皮、丹皮、石菖蒲、辰砂。煎服,效。

羊頭瘋。,好松蘿茶、晉礬各一斤。為末,煉蜜丸,梧子大。每服四十丸,滾湯下。

犬癇。,黑犬齒。磨汁服。

白話文:

突然患了癲癇,可以用鉤藤和炙甘草各兩錢,加水五合煎成一合,每次服用棗子大小,一天服用三到五次。

癲癇俗稱羊癲風,可用經霜老茶葉一兩和明礬五錢,研成細末,用水做成丸子,用辰砂包裹。每次服用三錢,用開水送服,服用三次即可痊癒。

另外,可以用二陳湯加入青皮、丹皮、石菖蒲和辰砂,煎服,效果很好。

羊頭瘋可以用松蘿和晉礬各一斤,研成末,用煉蜜做成丸子,每丸如梧子大小。每次服用四十丸,用滾水送服。

犬癇可以用黑犬齒磨成汁服用。

小兒牛癇。,白牛屎中豆。日日服之。

小兒發癇。,緊小乾蠍四十九枚。以四葉薄荷包一蠍,綿線系,合共四十九包,火炙焦,去線,研末。每服三豆許,金銀湯下。

小兒癇證。,雞子黃和乳汁,分次服三枚。

白話文:

小孩患了癲癇,用白牛糞裡面的豆子,每天服用。

小孩發作癲癇,取乾蠍子四十九枚,用四片薄荷葉包住一隻蠍子,用棉線綁好,共做四十九包,用火烤焦,去掉線,研成粉末。每次服用三豆大小,用金銀湯送服。

小孩患有癲癇症狀,雞蛋黃和乳汁混合,分次服用三枚。

2. 驚風門

驚風。,鉤藤鉤、甘草各五分。水煎服。

又方:人手指甲長寸外者。煎湯服。

又方:開通元寶錢。以水磨服少許,效。

急驚風。,青蒿、蠹蟲。搗和硃砂,粟粒大,一歲一丸,乳汁服,效。

啞驚風。,細葉菖蒲。搗汁,和雪梨汁同飲。

小兒躽啼驚癇,腹滿大,便青白色。,柏子仁。末。溫水調服一錢。

小兒天吊,驚癇,客忤。,家桑東行根。研汁服。

小兒天吊,頭目仰視,痰塞內熱。,蟬蛻。漿水煮一日,曬乾,研末。冷水調服。

白話文:

驚風,鉤藤和甘草各五分,用水煎煮服用。

另一個方法:人手指甲長度超過一寸的,煎湯服用。

另一個方法:打開元寶錢,用水磨成粉,服用少許,有效。

急驚風,青蒿、蠹蟲搗碎混合硃砂,做成粟米大小的藥丸,一歲服用一丸,用乳汁送服,有效。

啞驚風,細葉菖蒲搗碎取汁,與雪梨汁混合一起飲用。

小兒哭鬧不停、驚癇,肚子脹大,大便青白色,柏子仁研磨成粉,溫水調服一錢。

小兒天吊,驚癇,客忤,家桑樹向東生長的根部,研磨取汁服用。

小兒天吊,頭目仰視,痰塞內熱,蟬蛻用漿水煮一天,曬乾,研磨成粉,冷水調服。

小兒癇疾。,衣中白魚七枚,竹茹一握。酒一升。煎二合溫服。

小兒牛癇。,白牛屎中豆。日服。

小兒痓風。頭及四肢皆往後。,以鴨涎滴之。

白話文:

小兒癇疾

將七枚白魚(即白附子)置於衣中,並取一握竹茹,用一升酒煎煮成二合,溫熱服用。

小兒牛癇

取白牛糞中的豆子,每日服用。

小兒痓風

若小兒痓風,頭及四肢皆往後仰,可以用鴨涎(鴨子的唾液)滴在患處。

3. 乳門

吹乳腫痛。,瓜蔞一個,乳香二錢。酒煎服。外用南星為末,溫水調敷。

乳吹。,橘皮一兩,甘草一錢。煎服。

又方:穿山甲三片,橘紅二錢。水煎,和酒服。

又方:砂仁五分,冬葵子八分。研末。以蒲公英五錢、瓜蔞仁三錢,水煎,和酒服。

又方:甘菊花根、葉。杵爛,酒釀沖服。渣敷患處,效。

白話文:

這段文字記載了古代中醫治療乳房腫痛和乳房吹氣的藥方。

吹乳腫痛

  • 內服方:使用瓜蔞和乳香兩種藥材,以酒煎煮服用,可以消腫止痛。
  • 外敷方:使用南星研磨成的粉末,用溫水調和後敷於腫痛處,可以消炎止痛。

乳吹

  • 內服方:使用橘皮和甘草兩種藥材,以水煎煮服用,可以治療乳房吹氣。

其他方劑

  • 穿山甲和橘紅搭配,可以疏肝理氣,消腫止痛。
  • 砂仁、冬葵子、蒲公英、瓜蔞仁搭配,可以清熱解毒,消腫散結。
  • 甘菊花根和葉搗爛,用酒釀沖服,可以清熱解毒,消腫止痛。渣滓敷於患處,可以促進傷口癒合。

注意

乳吹成癰。,鮮蟹一隻。搗爛,醇酒燙熱沖服。

又方:橘紅(麵炒令黃,研末)二錢,加麝香二釐。酒下。

又方:端午粽箬。燒灰。酒服二錢,效。

乳癰初起。,大熟瓜蔞一枚。搗,白酒一斗,煮取四升溫服—升,日三服。

女人乳癰,初起腫痛,未成膿者。,蒲公英(連根葉)二兩。搗爛取汁,忍冬藤煎濃湯,入少酒,和汁服。

乳癰。,蔥白搗,絞汁服,或橘核煎服。

白話文:

乳房因吹風受寒而化膿。可以用新鮮螃蟹一隻,搗碎,用熱酒沖服。

另外一種方法:橘皮(用麵粉炒至黃色,研磨成粉)二錢,加入麝香二釐,用酒送服。

還有一種方法:端午節的粽葉,燒成灰,用酒服用二錢,有效。

乳房化膿剛開始的時候,可以用大熟的瓜蔞一個,搗碎,用一斗白酒煮,取四升熱酒服用,每天服用三次,每次一升。

女性乳房化膿,剛開始腫痛,還沒有化膿,可以用蒲公英(連根帶葉)二兩,搗碎取汁,用忍冬藤煎濃湯,加入少許酒,混合汁液服用。

乳房化膿,可以用蔥白搗碎,絞汁服用,或者用橘核煎服。

又方:貝母二錢。研末。酒調服,令兒吮之。

又方:金針菜、皂莢子、射干各三錢。共炙,研末。分三服,砂仁湯下。

乳癰腫痛。,紫蘇湯頻飲,渣滓封患處。

乳癰已成。,胡桃。隔瓦上焙,研末。紅糖調勻,溫酒每送三錢。

又方:槐花五七朵。酒煎服,即以花瓣摘散,貼患處。

白話文:

另一個方法是:取貝母二錢,研磨成粉末,用酒調和,讓孩子含著。

另一個方法是:取金針菜、皂莢子、射干各三錢,一起烘烤後研磨成粉末,分三次服用,用砂仁湯送服。

如果乳房腫痛,可以用紫蘇湯頻頻飲用,渣滓敷在患處。

如果乳房腫瘤已經形成,可以用胡桃隔著瓦片焙烤,研磨成粉末,用紅糖調勻,溫酒送服,每次三錢。

另一個方法是:取槐花五七朵,用酒煎煮後服用,再將花瓣摘散,貼在患處。

乳癖。,白芷、雄鼠糞等分。曝乾,為末。好酒調服,必多飲,取一醺睡而愈。

又方:陳皮。炒,末,黑糖調服三錢,七日愈。或橘葉煎服。

又方:蒲公英一兩,銀花二兩。酒、水各一碗,煎半,加酒一小杯服。

乳癤。,梳垢。丸梧子大。五枚,豆腐皮包,酒下。

乳結。,百藥煎。研末。每三錢,酒一盞煎服。

乳岩,先乳中一粒,大如豆,漸大如雞子,七八年後方破,則不可冶。,急服生蟹殼數十枚,砂鍋內焙焦為末。每服二錢,好酒調服,勿間斷。

白話文:

關於乳癖: 使用白芷和雄鼠糞等量的部分,曝曬乾燥後研磨成粉末。用好品質的酒調製成懾液,必須多喝,直到醉了並睡著,就能治癒。

又一方法:使用陳皮,炒熟後研磨成粉末,與黑糖調和服用三錢,七天後可痊癒。或者使用橘葉煎煮後服用。

又一方法:使用一兩蒲公英和二兩銀花,用一碗酒和一碗水一起煎煮,然後加入一小杯酒,服下。

對於乳癤: 使用梳垢研磨成丸狀,大小如同梧桐子。每次服用五顆,用豆腐皮包裹,再用酒下嚥。

對於乳結: 使用百藥煎,研磨成粉末。每次服用三錢,用一碗酒煎煮後服下。

關於乳巖: 如果在乳中發現一顆大約如豆子大小的結塊,逐漸增大到像雞蛋般大,並且經過七八年的時間才破裂,這情況可能無法治療。立即服用數十枚生蟹殼,放在砂鍋內焙烤至焦黃,研磨成粉末。每次服用二錢,用好品質的酒調和後服下,不要間斷。

又方:陳年老南瓜蒂。燒炭。無灰酒沖服。外再用麻油調炭塗。

又方:土貝母五錢。煎服。

乳起結核,久之成岩,初起不痛疼,最惡之症。,日用山茨菇一錢,胡桃三枚。搗,酒送服。

乳岩已破者。,土貝母五錢,胡桃隔、銀花、連翹各三錢。酒、水煎服。

又方:潰爛已久者。用雄鼠糞(經霜)、土楝子、露蜂房各三錢。俱煅存性,各取淨末,和勻。每服三錢,酒下,間二日一服,即止痛收口。

白話文:

另外一個方法:用陳年的老南瓜蒂,燒成炭,用無灰酒沖服。外用麻油調和炭末塗抹。

另一個方法:土貝母五錢,煎服。

乳房腫瘤初起不痛,日久就會變硬,這是最嚴重的病症。每天服用山慈菇一錢,核桃三枚,搗碎,用酒送服。

乳房腫瘤已經破潰者,用土貝母五錢,核桃殼、銀花、連翹各三錢,用酒和水煎服。

另外一個方法:潰爛已久者,用雄鼠糞(經過霜凍)、土楝子、露蜂房各三錢,一起煅燒至性狀改變,取其淨粉末,混合均勻。每次服用三錢,用酒送服,每隔兩天服用一次,即可止痛收口。

婦人乳毒。,敗龜板一枚。燒,研。酒服。

乳塞不通而皮癰,名妒乳。,雄鼠屎二十一粒。豆腐皮包,酒吞下,日三服。

乳塞。,絲瓜(連子,煅)。酒服三錢,被覆取汗即通。

又方:萵苣子、糯米各一合。研細,水一碗,入甘草末三分,攪勻,煎,頻呷。

無乳。,黃耆五錢,七星豬蹄一隻。煮爛食。

白話文:

對於婦女的乳房問題,以下提供了四種不同的中醫治療方式:

  1. 若婦女有乳房腫痛的問題,可以使用燒烤後研磨的龜板,並以酒服用之。

  2. 若乳房堵塞不通,且伴有皮膚腫脹,這稱為「妒乳」。治療方式為使用雄鼠屎二十一粒,包裹在豆腐皮內,再以酒服用,每日三次。

  3. 若乳房堵塞,可以使用絲瓜(連子)經過煅製後的藥材,以酒服用三錢,並覆蓋身體引發出汗,即可使堵塞物通暢。

  4. 另有一個配方,使用萵苣子和糯米各一份,研磨成細粉,加入一碗水和三分甘草粉末,攪拌均勻後煎煮,可頻繁服用。

對於無乳的問題,可以使用五錢的黃耆與一隻七星豬蹄一同煮至軟爛食用。

請注意,以上資訊僅供參考,並非醫療建議。在實踐任何傳統醫學療法前,應諮詢專業醫療人員。

又方:赤砂糖煮豆腐,以醇酒下。

又方:羊肉二斤,黃耆八兩,乾地黃、歸身、川斷各四兩,牛膝二兩。同煮絞濃汁,入蜜四兩,熬如飴,每溫酒服一匙。

又方:母豬蹄一對。通草同煮食,並飲汁。

又方:萵苣三枚。研成泥,調服。

乳汁不下。,鯉魚。作羹食之。

又方:絲瓜(連子)。燒,研末。酒服三錢,被覆取汗。

又方:赤小豆。煮汁飲,或煮粥食。

白話文:

另外一個方法:用紅糖煮豆腐,用醇酒送服。

另外一個方法:羊肉兩斤,黃耆八兩,生地黃、歸身、川斷各四兩,牛膝二兩。一起煮成濃汁,加入蜂蜜四兩,熬成膏狀,每次用溫酒送服一匙。

另外一個方法:母豬蹄一對,通草一起煮食,並喝湯。

另外一個方法:萵苣三枚,研磨成泥,調服。

乳汁不通。用鯉魚做湯食用。

另外一個方法:絲瓜(連子),燒烤後研磨成粉末,用酒送服三錢,蓋好被子讓患者出汗。

另外一個方法:赤小豆煮汁飲用,或者煮粥食用。

通乳消脹。,豌豆。煮食。

吹乳不通。,雄豬前腳爪一個,鬼饅首二個。並煮食之,一日即通,雖無子女,人食之亦有乳。

婦人乳少。,脂麻。炒,研,入鹽少許食。

又方:穿山甲末。米泔調服。

無子食乳,乳不消,發熱惡寒。,大麥櫱二兩。炒,為末。每服五錢,白湯下。

兩乳細小下垂,痛甚,名乳懸。,川芎、當歸各二斤。煎服半斤,余燒煙燻口鼻。

白話文:

  1. 通乳消脹。使用豌豆。煮食。

  2. 吹乳不通。取雄豬前腳爪一個,鬼饅首二個。一起煮食,一天即可通乳,即使沒有生育過,人類食用也有乳汁。

  3. 婦人乳汁不足。使用脂麻。炒熟後研磨,加入少量鹽,食用。

又有一方:使用穿山甲粉末。用米泔水調和服用。

  1. 未生育但產生乳汁,乳汁不消,發熱畏寒。使用大麥櫱二兩。炒熟後研磨為粉,每次服用五錢,用白開水送服。

  2. 乳房細小下垂且疼痛,稱為乳懸。使用川芎、當歸各二斤。煎水服用半斤,剩下則燒成煙,燻鼻子與嘴部。